Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Bene
Einzelartikelzuschlag
в PONS речника
в PONS речника
I. bro·ken [ˈbrəʊkən, Am ˈbroʊk-] ГЛАГ
broken pp of break
II. bro·ken [ˈbrəʊkən, Am ˈbroʊk-] ПРИЛ inv
1. broken (shattered):
2. broken (not functioning):
broken watch
3. broken (defeated):
broken man, woman
4. broken (not fluent):
5. broken (interrupted):
6. broken (dotted):
7. broken attr (not adhered to):
broken contract, promise
break <broke, broken> ГЛАГ
brechen (Welle)
I. break [breɪk] СЪЩ
1. break:
Bruch м <-(e)s, Brụ̈·che>
Sprung м <-(e)s, Sprụ̈n·ge>
Riss м <-es, -e>
break МЕД
Bruch м <-(e)s, Brụ̈·che>
2. break:
Lücke f <-, -n>
Spalt м <-(e)s, -e>
Unterbrechung f <-, -en>
3. break (escape):
Ausbruch м <-(e)s, -brü·che>
4. break УЩЕ:
Unterbrechung f <-, -en>
Pause f <-, -n>
break esp Brit (during classes)
break Brit (holiday)
commercial break ТВ, РАДИО
Werbung f <-, -en->
eine Pause von etw дат brauchen
5. break METEO:
Tagesanbruch м <-(e)s> kein pl
6. break (divergence):
Bruch м <-(e)s, Brụ̈·che>
7. break (end of relationship):
Abbruch м <-s, -brü·che>
to make the break [from sb/sth]
8. break (opportunity):
Chance f <-, -n>
Gelegenheit f <-, -en>
9. break СПОРТ (in tennis):
Break м o ср <-s, -s>
Anstoß м <-es, -stöße>
10. break ТЪРГ разг (sharp fall):
11. break ИНФОРМ:
Pause-Taste f <-, -n>
Phrases:
give me a break! разг (knock it off!)
II. break <broke, broken> [breɪk] ГЛАГ прх
1. break (shatter):
to break sth
etw kaputt machen разг
to break an alibi прен
to break one's back [or Am ass] прен разг
sich вин abrackern разг [o. abstrampeln]
to break sb's back прен
jdm das Kreuz brechen прен
to break sb's heart прен
2. break (momentarily interrupt):
to break sth
to break a circuit ЕЛЕК
to break step [or stride] ВОЕН
3. break (put an end to):
to break sth
to break the back of sth Brit, Aus
4. break СПОРТ:
to break sb TENNIS
5. break (violate):
to break sth
6. break (forcefully end):
to break sth
sich вин aus jds Griff befreien
7. break (decipher):
8. break (make public):
to break sth
to break sth ПРЕСА
to break sth to sb
jdm etw mitteilen [o. sagen]
break it to me gently! шег
9. break (separate into parts):
to break sth
to break bread РЕЛ
to break bread [with sb] dated liter
[mit jdm] das Brot brechen остар [o. sein Brot teilen]
10. break (make change for):
to break a note [or Am bill]
11. break (crush spirit):
jdn brechen [o. разг kleinkriegen]
12. break (leave):
to break cover ВОЕН
to break formation ВОЕН
to break rank ВОЕН
to break rank[s] прен
13. break (open up):
to break fresh [or new] ground прен
Phrases:
to break the bank шег
to break the ice разг
break a leg! разг
Hals- und Beinbruch! разг
III. break <broke, broken> [breɪk] ГЛАГ нпрх
1. break:
kaputtgehen разг
2. break (interrupt):
3. break wave:
sich вин brechen
4. break (change in voice):
5. break METEO:
break weather
umschlagen <schlägt um, schlug um, umgeschlagen>
break dawn, day
break storm
6. break (collapse under strain):
7. break (become public):
break news, scandal
break news, scandal
break news, scandal
8. break (in billiards, snooker):
9. break BOXING:
sich вин trennen
10. break (move out of formation):
break clouds
break crowd
sich вин teilen
break ВОЕН, СПОРТ
11. break МЕД:
Phrases:
sich вин befreien
I. break [breɪk] СЪЩ
1. break:
Bruch м <-(e)s, Brụ̈·che>
Sprung м <-(e)s, Sprụ̈n·ge>
Riss м <-es, -e>
break МЕД
Bruch м <-(e)s, Brụ̈·che>
2. break:
Lücke f <-, -n>
Spalt м <-(e)s, -e>
Unterbrechung f <-, -en>
3. break (escape):
Ausbruch м <-(e)s, -brü·che>
4. break УЩЕ:
Unterbrechung f <-, -en>
Pause f <-, -n>
break esp Brit (during classes)
break Brit (holiday)
commercial break ТВ, РАДИО
Werbung f <-, -en->
eine Pause von etw дат brauchen
5. break METEO:
Tagesanbruch м <-(e)s> kein pl
6. break (divergence):
Bruch м <-(e)s, Brụ̈·che>
7. break (end of relationship):
Abbruch м <-s, -brü·che>
to make the break [from sb/sth]
8. break (opportunity):
Chance f <-, -n>
Gelegenheit f <-, -en>
9. break СПОРТ (in tennis):
Break м o ср <-s, -s>
Anstoß м <-es, -stöße>
10. break ТЪРГ разг (sharp fall):
11. break ИНФОРМ:
Pause-Taste f <-, -n>
Phrases:
give me a break! разг (knock it off!)
II. break <broke, broken> [breɪk] ГЛАГ прх
1. break (shatter):
to break sth
etw kaputt machen разг
to break an alibi прен
to break one's back [or Am ass] прен разг
sich вин abrackern разг [o. abstrampeln]
to break sb's back прен
jdm das Kreuz brechen прен
to break sb's heart прен
2. break (momentarily interrupt):
to break sth
to break a circuit ЕЛЕК
to break step [or stride] ВОЕН
3. break (put an end to):
to break sth
to break the back of sth Brit, Aus
4. break СПОРТ:
to break sb TENNIS
5. break (violate):
to break sth
6. break (forcefully end):
to break sth
sich вин aus jds Griff befreien
7. break (decipher):
8. break (make public):
to break sth
to break sth ПРЕСА
to break sth to sb
jdm etw mitteilen [o. sagen]
break it to me gently! шег
9. break (separate into parts):
to break sth
to break bread РЕЛ
to break bread [with sb] dated liter
[mit jdm] das Brot brechen остар [o. sein Brot teilen]
10. break (make change for):
to break a note [or Am bill]
11. break (crush spirit):
jdn brechen [o. разг kleinkriegen]
12. break (leave):
to break cover ВОЕН
to break formation ВОЕН
to break rank ВОЕН
to break rank[s] прен
13. break (open up):
to break fresh [or new] ground прен
Phrases:
to break the bank шег
to break the ice разг
break a leg! разг
Hals- und Beinbruch! разг
III. break <broke, broken> [breɪk] ГЛАГ нпрх
1. break:
kaputtgehen разг
2. break (interrupt):
3. break wave:
sich вин brechen
4. break (change in voice):
5. break METEO:
break weather
umschlagen <schlägt um, schlug um, umgeschlagen>
break dawn, day
break storm
6. break (collapse under strain):
7. break (become public):
break news, scandal
break news, scandal
break news, scandal
8. break (in billiards, snooker):
9. break BOXING:
sich вин trennen
10. break (move out of formation):
break clouds
break crowd
sich вин teilen
break ВОЕН, СПОРТ
11. break МЕД:
Phrases:
sich вин befreien
case1 [keɪs] СЪЩ
1. case (situation, instance):
Fall м <-(e)s, Fäl·le>
in case ...
in case ...
falls ...
2. case (matter):
Angelegenheit f <-, -en>
Frage f <-, -n>
3. case ЮР:
Sache f <-, -n>
Verfahren ср <-s, ->
Mordfall м <-(e)s, -fälle>
to state one's case also прен
seinen Fall vortragen a. прен
4. case МЕД:
Fall м <-(e)s, Fäl·le>
Geisteskranke(r) f(м) <-n, -n; -n, -n>
5. case usu sing (arguments):
Argumente pl für/gegen +вин
6. case no pl ЮР (evidence):
I rest my case прен разг
7. case прен (person):
he's a case also шег разг
ein schwerer Junge разг
8. case no pl разг (nerves):
to be [or get] on sb's case
jdm auf die Nerven gehen разг
hör auf, mich zu nerven! разг
9. case ЛИНГВ:
Fall м <-(e)s, Fäl·le>
Kasus м <-, -> spec
case2 [keɪs] СЪЩ
1. case (suitcase):
Koffer м <-s, ->
2. case (for display):
Vitrine f <-, -n>
Schaukasten м <-s, -kästen>
3. case (packaging plus contents):
Kiste f <-, -n>
case for instruments
Kasten м <-s, Käs·ten>
4. case:
Schatulle f <-, -n>
Schachtel f <-, -n>
Etui ср <-s, -s>
Kasten м <-s, Käs·ten>
Hülle f <-, -n>
5. case (of a computer):
6. case ТИП:
Setzkasten м <-s, -kästen>
case3 [keɪs] ГЛАГ прх разг
I. charge [tʃɑ:ʤ, Am tʃɑ:rʤ] СЪЩ
1. charge (for goods, services):
Gebühr f <-, -en>
pollution charge АВТО
Eintritt м <-(e)s, -e>
Eintrittsgeld ср <-(e)s, -er>
charges forward ИКОН, ФИН
2. charge ЮР (accusation):
Anklage f <-, -n> wegen +род
3. charge прен:
Vorwurf м <-(e)s, -wür·fe> +род
Beschuldigung f <-, -en> wegen +род
4. charge ЮР (instructions from a judge):
5. charge no pl:
Verantwortung f <-, -en>
Obhut f <->
to be in [or under] sb's charge
to be in [or under] sb's charge
to place sb in sb's charge
jdn in jds Obhut geben
sich вин um jdn kümmern
6. charge ИКОН, ФИН (financial burden):
Belastung f <-, -en>
Grundschuld f <-, -en>
Fixbelastung f <-, -en>
7. charge ФИН:
8. charge no pl ЕЛЕК:
Ladung f <-, -en>
to leave/put sth on charge Brit
9. charge (explosive):
10. charge no pl (feeling):
11. charge (attack):
Angriff м <-(e)s, -e>
Attacke f <-, -n>
12. charge dated:
Schützling м <-s, -e>
Mündel ср <-s, ->
13. charge dated form (task):
Auftrag м <-(e)s, -trä·ge>
Aufgabe f <-, -n>
14. charge (in heraldry):
Wappen[bild] ср
15. charge Am разг (kick):
Kick м разг
etw gibt jdm einen richtigen Kick разг
II. charge [tʃɑ:ʤ, Am tʃɑ:rʤ] ГЛАГ нпрх
1. charge (for goods, services):
Geld [o. eine Gebühr] für etw вин verlangen
2. charge ЕЛЕК:
laden <lädt, lud, geladen>
3. charge (attack):
to charge at sb ВОЕН
4. charge (move quickly):
III. charge [tʃɑ:ʤ, Am tʃɑ:rʤ] ГЛАГ прх
1. charge (for goods, services):
to charge sth to sb's account
to charge sth to sb to charge sb [with] sth
to charge sb for sth
jdm Geld [o. etwas] für etw вин berechnen
2. charge ЮР (accuse):
to charge sb [with sth]
jdn [wegen einer S. род] anklagen
to charge sb [with sth]
jdn [einer S. род] beschuldigen
3. charge ИКОН, ФИН (take as guarantee):
4. charge ЕЛЕК:
Ladungsträger м <-s, ->
5. charge usu passive прен (fill with emotion):
[auf]geladen sein прен
6. charge Brit form (fill):
7. charge ВОЕН (load):
8. charge (attack) ВОЕН:
auf jdn losgehen разг
9. charge (make an assertion):
10. charge dated form (entrust):
to charge sb to do [or with doing] sth
jdn [damit] beauftragen [o. betrauen] , etw zu tun
to charge sb with sth
jdn mit etw дат beauftragen [o. betrauen]
11. charge usu passive (in heraldry):
Запис в OpenDict
charge СЪЩ
Запис в OpenDict
charge ГЛАГ
"Банково дело, финанси, застрахователно дело"
broken case charge СЪЩ handel
"Банково дело, финанси, застрахователно дело"
"Банково дело, финанси, застрахователно дело"
charge СЪЩ ACCOUNT
charge СЪЩ ECON LAW
charge ГЛАГ прх TRANS PROCESS
"География"
break <broke, broken> ГЛАГ
brechen (Welle)
"Биология"
case СЪЩ
Present
Ibreak
youbreak
he/she/itbreaks
webreak
youbreak
theybreak
Past
Ibroke
youbroke
he/she/itbroke
webroke
youbroke
theybroke
Present Perfect
Ihavebroken
youhavebroken
he/she/ithasbroken
wehavebroken
youhavebroken
theyhavebroken
Past Perfect
Ihadbroken
youhadbroken
he/she/ithadbroken
wehadbroken
youhadbroken
theyhadbroken
PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
Няма налични примерни изречения

Няма налични примерни изречения

Опитай с друг запис

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)
Individuals receiving typewritten letters often found them insulting (as type implied they could not read handwriting) or impersonal, problems exacerbated by the all upper-case writing.
en.wikipedia.org
The cartridge is identified by a rose-petal (rosette-crimp) closure of the cartridge case mouth and sealed with red lacquer.
en.wikipedia.org
In the case of dynamic recoding, perhaps only a single recoder is required, and then the network caches the new transcoding.
en.wikipedia.org
In this case, the actual covers for each album was a photo of the studio master tape along with the engineer's log sheet.
en.wikipedia.org
His case is still pending, and the federal government has started deportation proceedings against him.
en.wikipedia.org