Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Writer
broken
в PONS речника
немски
немски
английски
английски
I. ge·bro·chen ГЛАГ
gebrochen pp of brechen
II. ge·bro·chen ПРИЛ
1. gebrochen (völlig entmutigt):
ein gebrochener Mann
a broken heart прен
2. gebrochen (sehr fehlerhaft):
3. gebrochen MATH:
III. ge·bro·chen НРЧ
I. bre·chen <bricht, brach, gebrochen> [ˈbrɛçn̩] ГЛАГ прх +haben
1. brechen (zerbrechen):
etw brechen
to break sth
2. brechen (abbrechen):
etw von etw дат brechen
to break sth off sth
3. brechen (spaltend abbrechen):
4. brechen (nicht (mehr) einhalten):
5. brechen (übertreffen):
6. brechen (niederkämpfen):
etw [durch etw вин] brechen
to overcome sth [with sth]
jdn/etw [durch etw вин] brechen
to break sb/sth down [with sth]
7. brechen geh (pflücken):
etw brechen
to pick [or liter pluck] sth
8. brechen (ablenken):
etw brechen
9. brechen (verletzen):
to break sb's arm
10. brechen (erbrechen):
etw brechen
to vomit sth
11. brechen СТР:
etw brechen Kante
II. bre·chen <bricht, brach, gebrochen> [ˈbrɛçn̩] ГЛАГ нпрх
1. brechen +sein (auseinander):
zum Brechen [o. brechend] voll sein разг
to be jam-packed разг
2. brechen +haben (Verbindung beenden):
mit jdm/etw brechen
to break with sb/sth
3. brechen (sich erbrechen):
III. bre·chen <bricht, brach, gebrochen> [ˈbrɛçn̩] ГЛАГ рефл +haben (abgelenkt werden)
sich вин [an etw дат] brechen
sich вин [an etw дат] brechen ФИЗ
sich вин [an etw дат] brechen (von Ruf, Schall)
to rebound [off sth]
I. bre·chen <bricht, brach, gebrochen> [ˈbrɛçn̩] ГЛАГ прх +haben
1. brechen (zerbrechen):
etw brechen
to break sth
2. brechen (abbrechen):
etw von etw дат brechen
to break sth off sth
3. brechen (spaltend abbrechen):
4. brechen (nicht (mehr) einhalten):
5. brechen (übertreffen):
6. brechen (niederkämpfen):
etw [durch etw вин] brechen
to overcome sth [with sth]
jdn/etw [durch etw вин] brechen
to break sb/sth down [with sth]
7. brechen geh (pflücken):
etw brechen
to pick [or liter pluck] sth
8. brechen (ablenken):
etw brechen
9. brechen (verletzen):
to break sb's arm
10. brechen (erbrechen):
etw brechen
to vomit sth
11. brechen СТР:
etw brechen Kante
II. bre·chen <bricht, brach, gebrochen> [ˈbrɛçn̩] ГЛАГ нпрх
1. brechen +sein (auseinander):
zum Brechen [o. brechend] voll sein разг
to be jam-packed разг
2. brechen +haben (Verbindung beenden):
mit jdm/etw brechen
to break with sb/sth
3. brechen (sich erbrechen):
III. bre·chen <bricht, brach, gebrochen> [ˈbrɛçn̩] ГЛАГ рефл +haben (abgelenkt werden)
sich вин [an etw дат] brechen
sich вин [an etw дат] brechen ФИЗ
sich вин [an etw дат] brechen (von Ruf, Schall)
to rebound [off sth]
английски
английски
немски
немски
gebrochener Schluss
brechen <bricht, brach, gebrochen>
to heave up sth
etw [heraus]brechen [o. geh erbrechen]
gebrochener Arm/Finger
broken man, woman
broken contract, promise
[ab]gebrochen a. прен
sich дат etw brechen
brechen <bricht, brach, gebrochen>
brechen <bricht, brach, gebrochen> derb
"Банково дело, финанси, застрахователно дело"
немски
немски
английски
английски
gebrochener Termin phrase FINMKT
английски
английски
немски
немски
gebrochener Termin ср
"География"
brechen (Welle)
PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)
Neben dem Hauptplatz gibt es auch noch einen kleineren vor allem hobbymäßig genutzten Platz hinter einem Zaun auf der anderen Breitseite.
de.wikipedia.org
Der Stamm verglich den saudischen Zaun mit dem israelischen und behauptete, dass sich die Anlagen 5 km auf jemenitischen Gebiet befänden.
de.wikipedia.org
Es wurden Führungen von Kunsthistorikern und Städtereisen zum Zaun angeboten.
de.wikipedia.org
Am Zaun war üblicherweise eine Überwachungsanlage angeschlossen, die einen bei Berührung des Zaunes erfolgenden Spannungseinbruch signalisierte.
de.wikipedia.org
Dadurch kann auf Gitter und Zäune verzichtet werden.
de.wikipedia.org
Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)
[...]
Stiftung Federkiel, Leipzig, KulturKontakt Austria, Wien und Kampnagel, Hamburg Oktober 2007, Kunsthaus Tacheles, Berlin (Deutschland) Mit dem "Museum der gebrochenen Beziehungen" verfolgen die beiden kroatischen Künstler Olinka Vištica und Dražen Grubišić ein innovatives und interaktives Ausstellungskonzept.
kulturmanager.bosch-stiftung.de
[...]
Stiftung Federkiel, Leipzig, KulturKontakt Austria, Vienna, and Kampnagel, Hamburg October 2007, Kunsthaus Tacheles, Berlin (Germany) The "Museum of Broken Relationships" was an innovative and interactive exhibition concept created by Croatian artists Olinka Vištica and Dražen Grubišić.
[...]
Bitte hilf mir mein gebrochenes Herz zu reparieren und mich wieder leben zu lassen Ich kann immer noch die Brise fühlen, die durch die Bäume raschelt Und neblige Erinnerungen ziehen vorbei Wir konnten nie das Morgen sehen, niemand sagte ein Wort über den Kummer Und wie kann man ein gebrochenes Herz reparieren?
[...]
www.golyr.de
[...]
Please help me mend my broken heart and let me live again I can still feel the breeze that rustles through the trees And misty memories of days gone by We could never see tomorrow, no one said a word about the sorrow And how can you mend a broken heart?
[...]
[...]
„Durch Sound lässt sich die Fährte verändern“, beschreibt Astrid Nippoldt ihr Verfahren beim Einsatz von Klängen innerhalb ihrer gebrochen narrativen Filmsequenzen.
[...]
www.kunstverein-hannover.de
[...]
“Tracks can be changed through sound,” is how Astrid Nippoldt describes her method of employing sounds within the broken narrative of her film sequences.
[...]
[...]
Nasen & Narben Wachs Spezielles hautfarbenes Wachs um Gesichtsveränderungen, wie gebrochene Nase, Wunden, breite Nase, usw. realistisch darzustellen.
www.makeup.de
[...]
Nose & Scar Wax Special flesh-colored wax to face changes, like broken nose, wounds, broad nose, etc. represent realistic.
[...]
Ich werde dich niemals sehen lassen wie mein gebrochenes Herz mich verletzt Ich habe meinen Stol
www.golyr.de
[...]
I'll never let you see The way my broken heart is hurting me I've got my pride and