немски » английски

wog [vo:k] ГЛАГ

wog imp von wägen, wiegen

Вижте също: wiegen , wiegen , wägen

I . wie·gen2 <wiegt, wiegte, gewiegt> (bewegen, hacken) ГЛАГ прх

2. wiegen ГАСТР (fein hacken):

II . wie·gen2 <wiegt, wiegte, gewiegt> (bewegen, hacken) ГЛАГ рефл

1. wiegen (sich hin und her bewegen):

sich вин [zu etw дат] wiegen

2. wiegen (fälschlich glauben):

sich вин in etw дат wiegen

I . wie·gen1 <wiegt, wog, gewogen> (mit einer Waage) [ˈvi:gn̩] ГЛАГ прх

·gen <wägt, wog [o. rare wägte], gewogen [o. rare gewägt]> [ˈvɛ:gn̩] ГЛАГ прх

1. wägen ФРГ spec, CH (wiegen):

po·gen [ˈpəʊgən] ГЛАГ нпрх МУЗ

wo·gen [ˈvo:gn̩] ГЛАГ нпрх

2. wogen geh (unentschieden toben):

I . wie·gen1 <wiegt, wog, gewogen> (mit einer Waage) [ˈvi:gn̩] ГЛАГ прх

I . wie·gen2 <wiegt, wiegte, gewiegt> (bewegen, hacken) ГЛАГ прх

2. wiegen ГАСТР (fein hacken):

II . wie·gen2 <wiegt, wiegte, gewiegt> (bewegen, hacken) ГЛАГ рефл

1. wiegen (sich hin und her bewegen):

sich вин [zu etw дат] wiegen

2. wiegen (fälschlich glauben):

sich вин in etw дат wiegen

I . wa·gen [ˈva:gn̩] ГЛАГ прх

2. wagen (sich trauen):

Phrases:

II . wa·gen [ˈva:gn̩] ГЛАГ рефл

1. wagen (sich zutrauen):

sich вин an etw вин wagen

2. wagen (sich trauen):

Вижте също: frisch

Wa·gen <-, Wagen [o. südd, A Wägen]> [ˈva:gn̩, мн ˈvɛ:gn̩] СЪЩ м

3. Wagen (Fahrzeug mit Deichsel):

4. Wagen (Kinderwagen):

pram Brit

5. Wagen (Teil einer Schreibmaschine):

·gen <wägt, wog [o. rare wägte], gewogen [o. rare gewägt]> [ˈvɛ:gn̩] ГЛАГ прх

1. wägen ФРГ spec, CH (wiegen):

G-Wa·gen СЪЩ м

Ers·te-Klas·se-Wa·gen СЪЩ м

английски » немски

Преводи за „wog“ в английски » немски речника

(Отидете на немски » английски)

wog [wɒg] СЪЩ offens sl

1. wog Brit, Aus (dark-skinned person):

wog
Kanake(Kanakin) м (f) прин разг

2. wog Aus (non-English-speaking immigrant):

wog
Ausländer(in) м (f)

Примери от PONS речника (редакционно проверени)

Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)

Sinnfällige Titel regen zur Interpretation an, die Imagination beflügelt auf der Suche nach einer passenden Gestaltung.

Die " Barkarole " " für Julia " muss schwungvoll wogen, das " Wiegenlied " " für Charlotte " einen ruhigen Duktus entwickeln, der " Budenzauber " " für Viola " frech aufspielen, " Semper idem " " für Anna " die Permanenz eines ostinaten Motivs unaufdringlich präsentieren.

www.bertoldhummel.de

Easily grasped titles stimulate interpretations leading to flights of imagination in the search for a corresponding realisation.

The " Barcarole " " for Julia " has to move in surging waves, the " cradle-song " " for Charlotte " must rock peacefully, the " hectic party " " for Viola " has to ring out audaciously, " Semper idem " " for Anna " shows us the reserved constancy of an ostinato motif.

www.bertoldhummel.de

Lichtleisten und Projektionsflächen ziehen sich durch den Zuschauersaal.

Ein digitales Meer wogt auf einer gewaltigen Leinwand.

Die Schatzsuche nach den Preziosen vergangener Jahrzehnte findet noch unter imaginärem Wasser statt.

www.show-palace.eu

Light strips and projection spaces are dotted around the auditorium.

A digital sea surges over a vast screen.

The treasure hunt for valuables from decades past still takes place beneath imaginary waters.

www.show-palace.eu

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпратете ни нов запис.

Дефиниция на "wog" в едноезичните немски речници


Избор на език Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文