В речника Oxford-Paravia италиански
I. down and out [Brit, Am ˌdaʊn ən ˈaʊt] СЪЩ down and outer
I. down1 [Brit daʊn, Am daʊn] НРЧ Down often occurs as the second element in verb combinations in English (go down fall down get down keep down put down etc). For translations, consult the appropriate verb entry (fall, get, keep, put etc.). - When used after such verbs as sit or lie down implies the action being done. Compare the following examples and their translations: she is sitting = lei siede/è seduta; she is sitting down = lei si siede/si sta sedendo. - When used to indicate vague direction, down often has no explicit translation in Italian: to go down to London = andare a Londra down in Brighton = a Brighton. - For examples and further usages, see this entry.
1. down (from higher to lower level):
2. down (indicating position at lower level):
4. down (indicating direction):
5. down (in a range, scale, hierarchy):
6. down (indicating loss of money, decrease in profits etc.):
7. down (indicating decrease in extent, volume, quality, process):
8. down (in writing):
9. down (on list, programme, schedule):
10. down (incapacitated):
11. down СПОРТ (behind):
II. down1 [Brit daʊn, Am daʊn] ПРЕДЛ
1. down (from higher to lower point):
2. down (at a lower part of):
3. down (along):
III. down1 [Brit daʊn, Am daʊn] ПРИЛ
IV. down1 [Brit daʊn, Am daʊn] ГЛАГ прх разг
I. out [Brit aʊt, Am aʊt] НРЧ Out is used after many verbs in English to alter or reinforce the meaning of the verb (hold out, wipe out, filter out etc.). Very often in Italian, a verb alone will be used to translate those combinations; for translations you should consult the appropriate verb entry (hold , wipe, filter etc.). - When out is used as an adverb meaning outside, it often adds little to the sense of the phrase: they're out in the garden = they're in the garden; in such cases out will not usually be translated: sono in giardino. - Out is used as an adverb to mean absent or not at home. In this case she's out really means she's gone out and the Italian translation is: è uscita. - For the phrase out of, see II1 in this entry. - For examples of the above and other uses, see this entry.
1. out (outside):
2. out (from within):
3. out (away from land, base):
4. out (in the world at large):
5. out (absent):
6. out (in slogans):
7. out (for social activity):
8. out (published, now public):
10. out (in view):
11. out (extinguished):
13. out (unconscious):
15. out Brit (incorrect):
17. out (actively in search of) разг:
20. out Brit (ever) разг:
II. out of ПРЕДЛ
1. out of (from):
3. out of (part of whole):
4. out of (beyond defined limits):
5. out of (free from confinement):
III. out [Brit aʊt, Am aʊt] ГЛАГ прх
out person:
IV. out [Brit aʊt, Am aʊt] СЪЩ разг (means of escape, excuse)
V. out [Brit aʊt, Am aʊt]
and [Brit ənd, (ə)n, and, Am ænd, (ə)n] СЗ When used as a straightforward conjunction, and is translated by e : to shout and sing = gridare e cantare; Tom and Linda = Tom e Linda; my friend and colleague = il mio amico e collega. - When and joins two or more nouns, definite articles, possessive adjectives or quantifiers are not repeated in English, but they are in Italian: the books and exercise books = i libri e i quaderni; her father and mother = suo padre e sua madre; some apples and pears = delle mele e delle pere. - And is sometimes used between two verbs in English to mean in order to (wait and see, go and ask, try and rest etc.); to translate these expressions, look under the appropriate verb entry (wait, go, try etc.). Note that the two verb forms involved are the same tense in English, whereas in Italian the second one is always in the infinitive: I'll try and come as soon as possible = cercherò di venire appena possibile. - For and used in telling the time and saying numbers, see the lexical notes. For more examples and other uses, see this entry.
1. and (joining words or clauses):
2. and (in numbers):
3. and (with repetition):
4. and (for emphasis):
5. and (in phrases):
в PONS речника
I. down2 [daʊn] НРЧ
2. down (from another point):
3. down (less in volume or intensity):
4. down (temporal):
6. down (not functioning) computer, server, telephone lines:
I. out [aʊt] ГЛАГ прх
II. out [aʊt] ПРИЛ
2. out (released):
- out book
- pubblicato, -a
- out news
- rilasciato, -a
9. out (not possible):
III. out [aʊt] НРЧ
1. out (not inside):
2. out (remove):
4. out (away):
IV. out [aʊt] ПРЕДЛ
1. out (towards outside):
2. out (outside from):
3. out (away from):
4. out (without):
5. out (not included in):
6. out (from):
7. out (because of):
- to do sth out of politeness
-
and [ən, ənd, stressed: ænd] СЗ
1. and:
3. and (then):
| I | down |
|---|---|
| you | down |
| he/she/it | downs |
| we | down |
| you | down |
| they | down |
| I | downed |
|---|---|
| you | downed |
| he/she/it | downed |
| we | downed |
| you | downed |
| they | downed |
| I | have | downed |
|---|---|---|
| you | have | downed |
| he/she/it | has | downed |
| we | have | downed |
| you | have | downed |
| they | have | downed |
| I | had | downed |
|---|---|---|
| you | had | downed |
| he/she/it | had | downed |
| we | had | downed |
| you | had | downed |
| they | had | downed |
PONS OpenDict
Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?
Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.
Няма налични примерни изречения
Опитай с друг запис
едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)
Преглеждане на речниците
- dowel
- dower
- do with
- do without
- Dow-Jones
- down and out
- down at heel
- downbeat
- down-bow
- downcast
- downcomer