Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

linévitable
the fire is out
В речника Oxford-Paravia италиански
италиански
италиански
английски
английски
I. spento [ˈspɛnto, ˈspento] ГЛАГ pp
spento → spegnere
II. spento [ˈspɛnto, ˈspento] ПРИЛ
1. spento (che non arde):
spento sigaretta
spento sigaretta
spento incendio
spento vulcano
spento vulcano
l'incendio è spento
2. spento (non acceso):
spento interruttore, televisore, computer
(turned) off pred
spento interruttore, televisore, computer
(switched) off pred
3. spento (inespressivo):
spento voce
spento occhio
spento colore
spento colore
4. spento (raffreddato):
spento emozione, passione
spento emozione, passione
5. spento ТЕХ:
I. spegnere [ˈspɛɲɲere, ˈspeɲɲere] ГЛАГ прх
1. spegnere (far cessare di ardere):
spegnere candela
spegnere candela
spegnere incendio, fuoco, sigaretta
2. spegnere (far cessare di dare luce):
to kill разг
3. spegnere (rendere inattivo):
spegnere apparecchio, radio, riscaldamento
to kill разг
spegnere apparecchio, radio, riscaldamento
spegnere apparecchio, radio, riscaldamento
spegnere motore
4. spegnere (calmare):
spegnere прен
spegnere entusiasmo
5. spegnere (estinguere):
spegnere ipoteca
6. spegnere ХИМ:
spegnere calce
II. spegnersi ГЛАГ рефл
1. spegnersi (cessare di ardere):
spegnersi candela, fuoco:
spegnersi candela, fuoco:
spegnersi candela, fuoco:
spegnersi incendio:
2. spegnersi (cessare di dare luce):
spegnersi luce:
spegnersi luce:
spegnersi luce:
3. spegnersi (disattivarsi):
spegnersi riscaldamento:
spegnersi riscaldamento:
spegnersi motore, automobile:
spegnersi motore, automobile:
to die разг
4. spegnersi (attenuarsi):
spegnersi amore, odio, risentimento:
spegnersi applauso:
spegnersi entusiasmo, interesse:
spegnersi speranza:
spegnersi musica, voci:
spegnersi musica, voci:
5. spegnersi (morire):
I. spegnere [ˈspɛɲɲere, ˈspeɲɲere] ГЛАГ прх
1. spegnere (far cessare di ardere):
spegnere candela
spegnere candela
spegnere incendio, fuoco, sigaretta
2. spegnere (far cessare di dare luce):
to kill разг
3. spegnere (rendere inattivo):
spegnere apparecchio, radio, riscaldamento
to kill разг
spegnere apparecchio, radio, riscaldamento
spegnere apparecchio, radio, riscaldamento
spegnere motore
4. spegnere (calmare):
spegnere прен
spegnere entusiasmo
5. spegnere (estinguere):
spegnere ipoteca
6. spegnere ХИМ:
spegnere calce
II. spegnersi ГЛАГ рефл
1. spegnersi (cessare di ardere):
spegnersi candela, fuoco:
spegnersi candela, fuoco:
spegnersi candela, fuoco:
spegnersi incendio:
2. spegnersi (cessare di dare luce):
spegnersi luce:
spegnersi luce:
spegnersi luce:
3. spegnersi (disattivarsi):
spegnersi riscaldamento:
spegnersi riscaldamento:
spegnersi motore, automobile:
spegnersi motore, automobile:
to die разг
4. spegnersi (attenuarsi):
spegnersi amore, odio, risentimento:
spegnersi applauso:
spegnersi entusiasmo, interesse:
spegnersi speranza:
spegnersi musica, voci:
spegnersi musica, voci:
5. spegnersi (morire):
английски
английски
италиански
италиански
non spento, inestinto
spento, staccato
lacklustre person, style
spento, scialbo
played-out emotions, passions
spento
extinct fire, volcano
spento, estinto
extinct emotion, passion
spento, morto
unslaked thirst
non spento
quenchable desire, enthusiasm, hope
в PONS речника
италиански
италиански
английски
английски
I. spento (-a) [ˈspɛn·to/ˈspen·to] ГЛАГ
spento pp di spegnere
II. spento (-a) [ˈspɛn·to/ˈspen·to] ПРИЛ
1. spento (fuoco):
il fuoco è spento
2. spento (sigaretta):
spento (-a)
3. spento прен (colore, espressione):
spento (-a)
I. spegnere <spengo, spensi, spento> [ˈspɛɲ·ɲe·re/ˈspeɲ·ɲe·re] ГЛАГ прх
1. spegnere (fuoco, fiamma, sigaretta):
2. spegnere (luce, radio, motore, apparecchio):
3. spegnere прен (entusiasmo):
4. spegnere (sete):
II. spegnere <spengo, spensi, spento> [ˈspɛɲ·ɲe·re/ˈspeɲ·ɲe·re] ГЛАГ рефл spegnersi
1. spegnere (fuoco, sigaretta):
2. spegnere (motore, apparecchio):
3. spegnere прен (entusiasmo):
4. spegnere прен (morire):
I. spegnere <spengo, spensi, spento> [ˈspɛɲ·ɲe·re/ˈspeɲ·ɲe·re] ГЛАГ прх
1. spegnere (fuoco, fiamma, sigaretta):
2. spegnere (luce, radio, motore, apparecchio):
3. spegnere прен (entusiasmo):
4. spegnere (sete):
II. spegnere <spengo, spensi, spento> [ˈspɛɲ·ɲe·re/ˈspeɲ·ɲe·re] ГЛАГ рефл spegnersi
1. spegnere (fuoco, sigaretta):
2. spegnere (motore, apparecchio):
3. spegnere прен (entusiasmo):
4. spegnere прен (morire):
английски
английски
италиански
италиански
spento, -a
spento, -a
extinct volcano
spento, -a
extinguish candle, cigar
switch off machine, engine
PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
Примери от PONS речника (редакционно проверени)
едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)
È importante premettere che anche l'utilizzo di calce viva porta poi alla formazione comunque di calce spenta.
it.wikipedia.org
Le femmine adulte della sottospecie nominale hanno un piumaggio dai toni più spenti di quello dei maschi e sono prive della maschera facciale nera.
it.wikipedia.org
Uno degli hotel era accanto al teatro, ma il fuoco fu spento velocemente.
it.wikipedia.org
Nella femmina la colorazione azzurra è meno evidente ed i colori sono generalmente più spenti.
it.wikipedia.org
Non sono stati segnalati feriti e l'equipaggio a bordo della nave ha spento l'incendio in sicurezza.
it.wikipedia.org