Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Capitale
Kündigungsrecht
в PONS речника
I. ter·mi·nate [ˈtɜ:mɪneɪt, Am ˈtɜ:r-] ГЛАГ прх
II. ter·mi·nate [ˈtɜ:mɪneɪt, Am ˈtɜ:r-] ГЛАГ нпрх
em·ploy·ment [ɪmˈplɔɪmənt, Am emˈ-] СЪЩ no pl
1. employment:
Beschäftigung f <-, -en>
Anstellung f <-, -en>
Einstellung f <-, -en>
Vollbeschäftigung f <-> kein pl
Zeitarbeit f <-> kein pl
to be in employment Brit form
2. employment (profession):
Beruf м <-(e)s, -e>
Tätigkeit f <-, -en>
Beschäftigung f <-, -en>
3. employment прен (use):
employment of skill
Anwendung f <-, -en>
employment of means
Einsatz м <-es> kein pl
employment of a concept
Verwendung f <-, -en>
I. right [raɪt] ПРИЛ
1. right inv:
richtig <richtiger, am richtigsten>
2. right inv (correct):
right answer, direction, order, position
richtig <richtiger, am richtigsten>
right time
to get sth right
to put sth right
3. right pred, inv (correct in opinion):
to put [or set] sb right разг
4. right inv (interrogative):
richtig <richtiger, am richtigsten>
5. right inv (best):
richtig <richtiger, am richtigsten>
6. right inv (important):
right people, places
richtig <richtiger, am richtigsten>
7. right pred, inv (working correctly):
8. right inv (healthy):
to put [or set] sb right
to be not [quite] right in the head разг
to be as right as rain разг
9. right inv (not left):
right helix ХИМ
a right hook СПОРТ
10. right inv (conservative):
11. right attr, inv esp Brit разг (complete):
völlige(r, s) разг
12. right inv Brit разг (foolish):
ein Dummkopf м разг
II. right [raɪt] НРЧ inv
1. right inv (completely):
2. right inv:
3. right inv разг (immediately):
4. right inv (correctly):
richtig <richtiger, am richtigsten>
right on! разг
right enough разг
5. right inv (morally good):
6. right inv (properly):
gut <besser, am besten>
7. right inv (not left):
8. right inv Brit form (in titles):
Phrases:
right away [or Brit also разг off]
sofort разг
right away [or Brit also разг off]
III. right [raɪt] СЪЩ
1. right no pl (goodness):
Recht ср <-s> kein pl
2. right (morally correct thing):
3. right (claim, entitlement):
Recht ср <-(e)s, -e>
das Anrecht auf etw вин
Wohnrecht ср <-(e)s, -e>
Asylrecht ср <-(e)s> kein pl
Eintrittsrecht ср <-(e)s> kein pl
Ersatzanspruch м <-(e)s, -sprüche>
Pfandrecht ср <-(e)s, -e>
Wohnrecht ср <-(e)s, -e>
pre-emptive right ИКОН
Bezugsrecht ср <-(e)s, -e> spec
Gewohnheitsrecht ср <-(e)s, -e>
it is sb's [legal] right to do sth
es ist jds gutes Recht, etw zu tun
4. right (authority, ownership):
Rechte <-n, -n> pl an +дат
5. right no pl (right side):
6. right no pl (turn):
to make [or take][or Am разг hang] a right
7. right no pl (road):
8. right:
Rechte f <-n, -n>
9. right + sing/pl vb ПОЛИТ:
Phrases:
by right of sth
aufgrund einer S. род
to put [or set] sth to rights
IV. right [raɪt] ГЛАГ прх
1. right:
2. right (rectify):
V. right [raɪt] МЕЖД
1. right разг (okay):
in Ordnung разг
2. right Brit разг (agreed):
wohl [o. nur zu] wahr!
3. right разг (filler word):
4. right разг (as introduction):
also, nichts wie los разг
5. right разг Aus (reassuring):
I. to [tu:, tu, tə] ПРЕДЛ
1. to (moving towards):
in +вин
nach +дат
zu +дат
2. to (attending regularly):
zu +дат
in +дат
3. to (inviting to):
zu +дат
4. to (in direction of):
auf +вин
5. to (in contact with):
an +дат
6. to (attached to):
an +вин
7. to (with indirect object):
to sb/sth
jdm/etw дат
to tell/show sth to sb
8. to (with respect to):
zu +дат
9. to (in response):
auf +вин
10. to (belonging to):
zu +дат
11. to (compared to):
mit +дат
mit etw дат vergleichbar sein
[to be] nothing to sth
nichts im Vergleich zu etw дат [sein]
12. to (in scores):
zu +дат
13. to (until):
bis +дат
zu +дат
14. to (expressing change of state):
zu +дат
15. to (to point in time):
bis +дат
the shop is open to 8.00 p.m.
16. to (including):
from ... to ...
von ... bis ...
17. to Brit (in clock times):
bis südd
18. to (causing):
zu +дат
19. to (according to):
für +вин
what's it to you? разг
20. to (serving):
für +вин
21. to КИНО (next to):
22. to (in honour of):
auf +вин
23. to (per):
24. to (as a result of):
von +дат
25. to (roughly):
bis +дат
26. to MATH (defining exponent):
hoch <höher, am höchsten>
Phrases:
II. to [tu:, tu, tə]
1. to (expressing future intention):
the company is to pay over £500,000
2. to (forming requests):
3. to (expressing wish):
4. to (omitting verb):
5. to after adj (to complete meaning):
6. to (expressing purpose):
7. to (expressing intent):
8. to (after wh- words):
9. to (introducing clause):
10. to (in consecutive acts):
III. to [tu:, tu, tə] НРЧ inv
zu sich дат kommen
sich вин daranmachen разг
Запис в OpenDict
terminate ГЛАГ
Запис в OpenDict
right ПРИЛ
Запис в OpenDict
right ПРИЛ
Запис в OpenDict
right СЪЩ
"Банково дело, финанси, застрахователно дело"
right to terminate employment СЪЩ ECON LAW
"Банково дело, финанси, застрахователно дело"
"Банково дело, финанси, застрахователно дело"
employment СЪЩ ECON LAW
right СЪЩ
right СЪЩ
right to be consulted ECON LAW
right СЪЩ FINMKT
Anrecht ср
"География"
right, right-hand ПРИЛ
"Биология"
terminate ГЛАГ
Present
Iterminate
youterminate
he/she/itterminates
weterminate
youterminate
theyterminate
Past
Iterminated
youterminated
he/she/itterminated
weterminated
youterminated
theyterminated
Present Perfect
Ihaveterminated
youhaveterminated
he/she/ithasterminated
wehaveterminated
youhaveterminated
theyhaveterminated
Past Perfect
Ihadterminated
youhadterminated
he/she/ithadterminated
wehadterminated
youhadterminated
theyhadterminated
PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
Няма налични примерни изречения

Няма налични примерни изречения

Опитай с друг запис

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)
The list states the line's name and its terminal stations, or terminal points, if it does not terminate at a station.
en.wikipedia.org
Network computer devices that originate, route and terminate the data are called network nodes.
en.wikipedia.org
This implementation of the factorial function is not guaranteed to terminate, since a negative argument causes an infinite descending chain of recursive calls.
en.wikipedia.org
Activation may originate from alternate paths, identified by distinct markers, and terminate when two alternate paths reach the same node.
en.wikipedia.org
However, it provides that it will remain in force permanently unless one party gives notice that they wish to terminate it.
en.wikipedia.org
Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)
[...]
You can also configure your personal newsletter, change the CommSy-Bar settings, and even terminate your membership.
[...]
www.agora.uni-hamburg.de
[...]
Außerdem können Sie hier einen persönlichen Newsletter konfigurieren, Einstellungen für die CommSy-Leiste vornehmen und gegebenenfalls Ihre Mitgliedschaft beenden.
[...]
[...]
In the next step, he and his team aim to investigate how MDSCs normally terminate inflammation, and hope to use this knowledge to devise new therapeutic approaches against inflammatory skin diseases like neurodermatitis.
[...]
www.tum.de
[...]
Mit seinem Team will er in nächsten Schritten untersuchen, wie Entzündungen durch MDSCs normalerweise beendet werden und dieses Wissen für neue Therapieansätze gegen entzündliche Hautkrankheiten wie Neurodermitis nutzen.
[...]
[...]
After refund is transferred back to your credit card the service will be fully terminated, making it inaccessible.
[...]
www.host1plus.de
[...]
Nachdem die Rückerstattung zurück auf Ihre Kreditkarte transferiert wurde, wird der Service komplett beendet und unzugänglich gemacht.
[...]
[...]
The sensors immediately detect any kind of unauthorized or malicious behavior and terminate it without significant impact to overall system performance.
[...]
www.mcafee.com
[...]
Die Sensoren erkennen sofort jede Art von nicht autorisiertem oder böswilligem Verhalten und beenden dieses ohne signifikante Auswirkungen auf die allgemeine Systemleistung.
[...]
[...]
If the attorney works in court proceedings, remuneration shall also be due if a decision regarding costs has been issued, or the instance has terminated, or the proceedings have been stayed for more than three months.
[...]
www.gesetze-im-internet.de
[...]
Ist der Rechtsanwalt in einem gerichtlichen Verfahren tätig, wird die Vergütung auch fällig, wenn eine Kostenentscheidung ergangen oder der Rechtszug beendet ist oder wenn das Verfahren länger als drei Monate ruht.
[...]