немски » френски

Lätzchen <-s, -> [ˈlɛtsçən] СЪЩ ср

Lätzchen умалит von Latz

Вижте също: Latz

Latz <-es, Lätze [o. A -e]> [lats, Plː ˈlɛtsə] СЪЩ м

Latz (Kinderlatz, Hosenlatz):

Phrases:

jdm eins vor den Latz knallen разг
mettre un pain à qn inf!

Mätzchen <-s, -> [ˈmɛtsçən] СЪЩ ср meist Pl разг

1. Mätzchen (Albernheiten):

singerie f разг
fais pas le con/la conne ! inf!

2. Mätzchen (Trick):

haut les mains et pas de bêtises ! разг

Herzchen <-s, -> СЪЩ ср разг

petit cœur м разг

Hölzchen <-s, -> СЪЩ ср

Hölzchen умалит von Holz

Вижте също: Holz

Kätzchen <-s, -> [ˈkɛtsçən] СЪЩ ср

Tänzchen <-s, -> СЪЩ ср

Tänzchen умалит von Tanz

dansoter разг

Вижте също: Tanz

Tanz <-es, Tänze> [tants, Plː ˈtɛntsə] СЪЩ м

2. Tanz (Tanzveranstaltung):

bal м

3. Tanz разг (Auseinandersetzung):

engueulade f разг
passer une engueulade à qn разг

Klötzchen <-s, -> [ˈklœtsçən] СЪЩ ср

1. Klötzchen умалит von Klotz

bout м de bois

2. Klötzchen (Bauklotz):

Вижте също: Klotz

Klotz <-es, Klötze> [klɔts, Plː ˈklœtsə] СЪЩ м

2. Klotz прин разг (Gebäude):

Phrases:

sich дат mit jdm/etw einen Klotz ans Bein binden разг
se mettre un fil à la patte avec qn/qc разг
à dur âne, dur aiguillon rare

Kränzchen <-s, -> [ˈkrɛntsçən] СЪЩ ср

1. Kränzchen умалит von Kranz

2. Kränzchen (Kaffeekränzchen):

Вижте също: Kranz

Kranz <-es, Kränze> [krants, Plː ˈkrɛntsə] СЪЩ м

1. Kranz (aus Pflanzen):

gerbe f

2. Kranz (kreisförmige Anlage):

3. Kranz DIAL (Hefekranz):

Plätzchen <-s, -> СЪЩ ср

1. Plätzchen умалит von Platz

2. Plätzchen (Gebäck):

petit gâteau м sec

Вижте също: Platz

Platz <-es, Plätze> [plats, Plː ˈplɛtsə] СЪЩ м

2. Platz (Anlage, freie Fläche):

place f

Spätzchen <-s, -> СЪЩ ср

Spätzchen умалит von Spatz разг (Kosewort)

petit chou м разг

Вижте също: Spatz

Spatz <-en [o. -es], -en> [ʃpats] СЪЩ м

1. Spatz:

moineau м

2. Spatz разг (Kosewort):

[mein] Spatz!
mon chou ! разг

kauderwelschen [ˈkaʊdɐvɛlʃən] ГЛАГ нпрх

baragouiner прин разг

Schätzchen <-s, -> [ˈʃɛtsçən] СЪЩ ср разг умалит von Schatz 2

1. Schätzchen:

petit trésor м разг
chéri(e) м (f)

2. Schätzchen ирон (gemeiner Mensch):

drôle м de numéro разг

Вижте също: Schatz

Schatz <-es, Schätze> [ʃats, Plː ˈʃɛtsə] СЪЩ м

1. Schatz:

trésor м

2. Schatz разг (Liebling):

chéri(e) м (f)
tu es un trésor ! разг

Babymützchen СЪЩ ср

Eichhörnchen, Eichkätzchen СЪЩ ср DIAL

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)

немски
Ein Käuzchen, das auf einem Ast in einem nahen Baum saß rief und der Bauer holte mit seiner Peitsche aus, um nach dem Vogel zu schlagen.
de.wikipedia.org
Auf dem Friedhof wabert der Nebel, ruft das Käuzchen.
de.wikipedia.org
Die Insel ist von unzähligen Pfauen, Eidechsen, Käuzchen, Möwen und Zikaden bevölkert.
de.wikipedia.org

Искате ли да добавите дума, израз или превод?

Изпратете ни нов запис.

Провери превода на "Käuzchen" на други езици

Дефиниция на "Käuzchen" в едноезичните немски речници


Избор на език Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina