немски » френски

I . hangeln [ˈhaŋəln] ГЛАГ нпрх +haben o sein

I . handeln [ˈhandəln] ГЛАГ нпрх

2. handeln (feilschen):

4. handeln (zum Thema haben):

Hangar <-s, -s> [ˈhaŋgaːɐ, haŋˈgaːɐ] СЪЩ м

Hangen

hängig ПРИЛ CH

1. hängig ЮР → anhängig

2. hängig form (unerledigt):

Вижте също: anhängig

anhängig ПРИЛ ЮР

I . hängen1 <hing, gehangen> [ˈhɛŋən] ГЛАГ нпрх

4. hängen (angebunden sein, befestigt sein):

an etw дат hängen
être attelé(e) à qc

5. hängen разг (angeschlossen sein):

7. hängen (sich verbunden fühlen):

tenir à qn/qc

8. hängen (sich neigen):

9. hängen (festhängen):

10. hängen (haften):

11. hängen разг (sitzen, stehen):

être collé(e) devant la télé разг
être pendu(e) au téléphonela fenêtre разг

12. hängen (abhängig sein):

an etw дат hängen

13. hängen (gehenkt werden):

Phrases:

mit Hängen und Würgen разг
cahincaha (cahin-caha) остар разг

II . hängen1 <hing, gehangen> [ˈhɛŋən] ГЛАГ нпрх безл

wo[ran] hängt es denn? разг
mais à quoi ça tient ? разг

Hanna, Hanne <-s> СЪЩ f

hantig [ˈhantɪç] ПРИЛ A, südd разг (herb)

Angola <-s> [aŋˈgoːla] СЪЩ ср

Hang <-[e]s, Hänge> [haŋ, Plː ˈhɛŋə] СЪЩ м

1. Hang (Abhang):

versant м
coteau м

Искате ли да добавите дума, израз или превод?

Изпратете ни нов запис.

Избор на език Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina