Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Vergißmeinnicht
passerby

В речника Oxford-Paravia италиански

италиански
италиански
английски
английски

I. passante [pasˈsante] ПРИЛ

banda passante ЕЛЕКТРОН
blocco passante ENGIN
un leone passante HERALD

II. passante [pasˈsante] СЪЩ м и ж

passante
passante

III. passante [pasˈsante] СЪЩ м

1. passante FASHION:

passante
passante

2. passante:

passante ferroviario

3. passante СПОРТ (nel tennis):

passante

I. passare1 [pasˈsare] ГЛАГ прх

1. passare (attraversare):

passare fiume, ponte

2. passare:

3. passare (trasferire):

4. passare (al telefono):

5. passare разг:

passare (dare) oggetto
to hand a qcn: to sb
passare (attaccare) raffreddore

6. passare (far scorrere):

7. passare (trascorrere):

8. passare (superare):

passare esame, test
passare inverno, giorno
passare visita medica

9. passare (approvare):

passare legge, decreto, ordine

10. passare (perdonare):

passare qc a qn
to let sb get away with sth

11. passare ГАСТР (con il frullatore):

passare frutta, verdura

12. passare (spalmare):

13. passare СПОРТ:

14. passare (pagare):

15. passare (comunicare, trasmettere):

passare un ordine ТЪРГ

16. passare РАДИО, ТВ:

17. passare (oltrepassare):

passare il segno прен
you're way out of line! разг

18. passare (nel poker):

II. passare1 [pasˈsare] ГЛАГ нпрх aux essere

1. passare (transitare):

passare persona, veicolo:
passare sopra aereo: città
to shoot the lights разг
to jump the lights разг

2. passare:

to go per: through
passare (scorrere) acqua, elettricità:
to flow per: through

3. passare (trovarsi momentaneamente, fare un salto):

to pop in Brit разг
passare da persona, negozio
passare da amico, parente
passare da scuola, ufficio
passare in mattinata idraulico, rappresentante:
to pick sb, sth up

4. passare (penetrare attraverso):

5. passare (svolgersi):

6. passare (spostarsi):

7. passare (pensare):

8. passare (essere trasferito, trasmesso) прен:

passare proprietà:
passare titolo:

9. passare (variare, cambiare):

10. passare (procedere):

passare прен
passare прен
passare прен
passare in giudicato ЮР divorzio

11. passare (essere approvato):

passare legge, regolamento, misura:

12. passare candidato:

passare al primo turno ПОЛИТ

13. passare (esaurirsi, venir meno):

passare crisi, sentimento:
passare dolore, effetto:
passare dolore, effetto:
passare sensazione:
passare temporale:
passare temporale:
passare temporale:
passare temporale:
passare amore, odio, rabbia:

14. passare (finire):

15. passare (trascorrere):

passare tempo:
passare tempo:
to go (by)
passare tempo:

16. passare (sopportare):

passarne di tutti i colori automobile, giocattolo:
to give sb the business Am разг

17. passare (chiudere un occhio):

passare sopra a comportamento, errore

18. passare (dimenticare):

19. passare (essere considerato):

20. passare (spacciarsi):

21. passare (intercorrere):

22. passare (programmare):

passare film:

III. passarsi ГЛАГ рефл

1. passarsi (far scivolare):

2. passarsi (reciprocamente):

IV. passare1 [pasˈsare]

passare di moda vestito, stile:

passare2 [pasˈsare] СЪЩ м

английски
английски
италиански
италиански
passante м и ж
passante м
passante
un leone passante
blocco м passante
banda f passante
passante м и ж
passante м и ж (che si ferma a guardare)

в PONS речника

италиански
италиански
английски
английски

I. passante [pas·ˈsan·te] СЪЩ м и ж

passante

II. passante [pas·ˈsan·te] СЪЩ м

1. passante (per cintura):

passante

2. passante (collegamento):

passante ferroviario

I. passare [pas·ˈsa:·re] ГЛАГ нпрх +essere

1. passare (transitare):

passare sopra a qc прен

2. passare (strada, canale):

3. passare (andare):

4. passare:

5. passare (trasferirsi):

6. passare (da una persona all'altra):

7. passare (trascorrere):

8. passare (cambiare stato):

passare da qc a qc
to change from sth to sth

9. passare (cambiare argomento):

10. passare (sparire):

to go out of sb's head

11. passare (essere accettabile):

12. passare (a livello superiore):

13. passare:

14. passare (essere considerato):

15. passare СПОРТ:

II. passare [pas·ˈsa:·re] ГЛАГ прх +avere

1. passare (attraversare: confine):

2. passare (oltrepassare: semaforo, strada):

3. passare (trafiggere):

4. passare прен (superare):

5. passare (trascorrere):

6. passare (dare):

7. passare ТЕЛ:

passare qu a qu

8. passare (notizia):

9. passare (patire):

10. passare (perdonare):

11. passare (legge):

12. passare (superare: esame, controllo):

13. passare (patate, verdura):

14. passare (spugna, mano di vernice):

15. passare (phrase):

passarla liscia разг
английски
английски
италиански
италиански
passante м и ж
hand on object
to hand sth on to sb
passare qc a qu
Presente
iopasso
tupassi
lui/lei/Leipassa
noipassiamo
voipassate
loropassano
Imperfetto
iopassavo
tupassavi
lui/lei/Leipassava
noipassavamo
voipassavate
loropassavano
Passato remoto
iopassai
tupassasti
lui/lei/Leipassò
noipassammo
voipassaste
loropassarono
Futuro semplice
iopasserò
tupasserai
lui/lei/Leipasserà
noipasseremo
voipasserete
loropasseranno

PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение

Примери от PONS речника (редакционно проверени)

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)

Distanza espressa in millimetri tra la proiezione a terra della perpendicolare passante per il centro della ruota e l'asse di rotazione della forcella.
it.wikipedia.org
La retta passante per il centro della circonferenza e perpendicolare alla stessa prende il nome di asse di rotazione.
it.wikipedia.org
L'8 agosto un ordigno fa esplodere un autocarro tedesco e uccide sei passanti.
it.wikipedia.org
Passante ha lavorato nel cinema italiano in ruoli soprattutto da caratterista.
it.wikipedia.org
Per mezzo di living sculptures, ispirate da uno spunto esterno e involontario, che possono comprendere la sua figura, quella dei visitatori e dei passanti.
it.wikipedia.org