Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

d'
tendere

В речника Oxford-Paravia италиански

I. hold out ГЛАГ [həʊld -] (hold out)

1. hold out (endure):

to hold out against enemy, threat
to hold out against changes

2. hold out (remain available):

hold out supplies, food, stocks:

II. hold out ГЛАГ [həʊld -] (hold [sth] out, hold out [sth])

hold out glass, money, ticket:

porgere (to a)

III. hold out ГЛАГ [həʊld -] (hold out [sth])

hold out hope:

to hold out for pay rise, increase
to hold out on sb разг
В речника Oxford-Paravia италиански
tenere botta разг
tenere esercito:
В речника Oxford-Paravia италиански

I. hold1 <pt held, pp held, holden arch> [Brit həʊld, Am hoʊld] ГЛАГ прх

1. hold (clasp):

hold object, hand, person
tenere (above, over sopra; against contro)
to hold sth in one's hand brush, pencil, stick
to hold sth in one's hand (enclosed) button, coin, sweet
to hold sth, sb by handle, stem, sleeve, leg
tenere qc, qn per

2. hold (maintain):

3. hold (arrange):

hold meeting, talks
hold competition, ballot, demonstration, course, election, exhibition
hold party, reception, show
hold conversation
hold church service
hold enquiry
hold personnel officer: interview

4. hold (have capacity for):

hold box, case, tank: objects, amount
hold theatre, room: 350 people

5. hold (contain) drawer, cupboard, box, case:

hold objects, possessions

6. hold (support) shelf, fridge, branch, roof:

hold weight, load, crate

7. hold (restrain):

hold dam, wall: water, flood waters
hold person: dog
hold thief

8. hold (keep against will):

hold police: person
hold kidnappers: person

9. hold (possess):

hold shares, power, playing card, degree
hold record, sporting title, cup
hold job, position
hold ticket, passport, licence
hold title
hold ЮР bank, computer, police, solicitor: document, information, money
hold mortgage

10. hold (keep back):

hold place, seat, ticket
hold train, flight
hold letter
hold order
hold it! разг

11. hold (believe):

hold opinion, belief
to hold sb, sth to be
to hold that person:
to hold that law:
dire che
to hold that theory:

12. hold:

hold (defend successfully) ВОЕН territory, city, bridge
hold ПОЛИТ, СПОРТ title
hold title
hold seat, lead, position
to hold one's own person, army:
tenere duro, non demordere (against davanti)

13. hold (captivate):

hold person, audience, class
hold attention, interest

14. hold ТЕЛ:

15. hold МУЗ:

hold note
tenere (for per)

16. hold MOTOR:

II. hold1 <pt held, pp held, holden arch> [Brit həʊld, Am hoʊld] ГЛАГ нпрх

1. hold (remain intact):

hold rope, shelf, bridge, dam, glue:

2. hold:

прен also hold good theory, offer, objection:
прен also hold good law:

3. hold (continue):

hold weather:
hold luck:

4. hold ТЕЛ:

5. hold (remain steady):

III. to hold oneself ГЛАГ рефл

to hold oneself <pt held, pp held, holden arch >:

IV. hold1 [Brit həʊld, Am hoʊld] СЪЩ

1. hold (grasp, grip):

to get hold of rope, handle
to keep (a) hold of or on ball
to keep (a) hold of or on rail, hand

2. hold (possession):

to get hold of book, ticket, document, information
to get hold of press: story
to get hold of details, information

3. hold (contact):

to get hold of (by phone) person

4. hold (control):

ascendente м (on, over su)

5. hold СПОРТ (in wrestling):

6. hold (of hairspray, gel):

7. hold ТЕЛ:

to put sb on hold ТЕЛ
to put a call on hold ТЕЛ

hold2 [Brit həʊld, Am hoʊld] СЪЩ

hold (storage, area) АВИО
hold МОР

I. out [Brit aʊt, Am aʊt] НРЧ Out is used after many verbs in English to alter or reinforce the meaning of the verb (hold out, wipe out, filter out etc.). Very often in Italian, a verb alone will be used to translate those combinations; for translations you should consult the appropriate verb entry (hold , wipe, filter etc.). - When out is used as an adverb meaning outside, it often adds little to the sense of the phrase: they're out in the garden = they're in the garden; in such cases out will not usually be translated: sono in giardino. - Out is used as an adverb to mean absent or not at home. In this case she's out really means she's gone out and the Italian translation is: è uscita. - For the phrase out of, see II1 in this entry. - For examples of the above and other uses, see this entry.

1. out (outside):

2. out (from within):

Out (exit)
Uscita
(get) out!

3. out (away from land, base):

4. out (in the world at large):

5. out (absent):

to be out strikers:

6. out (in slogans):

Tories out!”

7. out (for social activity):

8. out (published, now public):

to be out book:
to be out exam results:

9. out (in bloom):

to be out tree, shrub:
to be fully out flower:

10. out (in view):

11. out (extinguished):

to be out fire, light:
lights out at 10.30 pm

12. out СПОРТ, GAMES:

to be out player:
out!” (of ball)
out!” orfuori!”

13. out (unconscious):

to be out (cold) разг
to be out (cold) boxer:

14. out (over, finished):

15. out Brit (incorrect):

16. out (not possible) разг:

17. out (actively in search of) разг:

to be out to do sth

18. out (not in fashion) разг:

to be out style, colour:

19. out (in holes) разг:

20. out Brit (ever) разг:

21. out ЮР:

to be out jury:

II. out of ПРЕДЛ

1. out of (from):

2. out of (expressing ratio):

3. out of (part of whole):

4. out of (beyond defined limits):

out of reach, sight
out of water
out of city, compound

5. out of (free from confinement):

6. out of (expressing shelter):

out of sun, rain

7. out of (lacking):

to be (right) out of item, commodity

8. out of (made from):

out of wood, plasticine, metal

9. out of (due to):

out of malice, respect etc.

10. out of RIDING (lineage of horse):

III. out [Brit aʊt, Am aʊt] ГЛАГ прх

out person:

IV. out [Brit aʊt, Am aʊt] СЪЩ разг (means of escape, excuse)

V. out [Brit aʊt, Am aʊt]

I want out! разг
I'm out of here разг
go on, out with it! разг
to be on the outs with sb Am разг
to be out of it разг

в PONS речника

I. hold out ГЛАГ прх

II. hold out ГЛАГ нпрх

1. hold out:

2. hold out (refuse to give sth):

в PONS речника
английски
английски
италиански
италиански
италиански
италиански
английски
английски
в PONS речника

I. hold [hoʊld] СЪЩ

1. hold (grasp, grip):

to take hold of sb/sth
afferrare qu/qc
to catch hold of sb/sth
afferrare qu/qc

2. hold (thing to hold by):

3. hold (wrestling):

no holds barred прен

4. hold (control):

5. hold МОР, АВИО:

6. hold (delayed):

to be on hold ТЕЛ

7. hold (understand):

8. hold (prison cell):

II. hold <held, held> [hoʊld] ГЛАГ прх

1. hold:

to hold sb/sth (tight)

2. hold (support):

3. hold (cover up):

4. hold (keep, retain):

to hold sb in custody ЮР

5. hold (maintain):

6. hold (make keep to):

7. hold (control):

to hold a note МУЗ

8. hold (delay, stop):

to hold one's fire ВОЕН
to hold sb's phone calls ТЕЛ

9. hold (contain):

10. hold (possess, own):

hold land, town
to hold (down) the fort ВОЕН
to hold (down) the fort прен

11. hold (make happen):

12. hold (believe):

III. hold [hoʊld] ГЛАГ нпрх

1. hold (continue):

hold good weather, luck

2. hold (stick):

3. hold (believe):

I. out [aʊt] ГЛАГ прх

II. out [aʊt] ПРИЛ

1. out (absent):

out person

2. out (released):

out book
out news

3. out БОТ:

out flower

4. out (visible):

5. out (finished):

6. out (not functioning):

out fire, light

7. out СПОРТ (out of bounds):

8. out (unfashionable):

9. out (not possible):

10. out (in baseball):

out inv

III. out [aʊt] НРЧ

1. out (not inside):

2. out (remove):

3. out (available):

4. out (away):

to be out person

5. out (unconscious):

Phrases:

IV. out [aʊt] ПРЕДЛ

1. out (towards outside):

2. out (outside from):

3. out (away from):

4. out (without):

5. out (not included in):

6. out (from):

to get sth out of sb
ottenere qc da qu
in 3 cases out of 10
in 3 casi su 10

7. out (because of):

Present
Ihold out
youhold out
he/she/itholds out
wehold out
youhold out
theyhold out
Past
Iheld out
youheld out
he/she/itheld out
weheld out
youheld out
theyheld out
Present Perfect
Ihaveheld out
youhaveheld out
he/she/ithasheld out
wehaveheld out
youhaveheld out
theyhaveheld out
Past Perfect
Ihadheld out
youhadheld out
he/she/ithadheld out
wehadheld out
youhadheld out
theyhadheld out

PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
Няма налични примерни изречения

Няма налични примерни изречения

Опитай с друг запис

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)

The fire did nt take hold and was put out before it could destroy the bridge.
en.wikipedia.org
They don't hold legal title to the land itself, but their ownership of knowledge about the land is indisputable.
en.wikipedia.org
His first one-man exhibition followed two years later - he was to hold more than 100 one-man exhibitions during his painting career.
en.wikipedia.org
He got hold of the rocket launcher which was near him, and fired at one of the tanks.
en.wikipedia.org
Or even if he'll hold off on horking henceforward.
www.theglobeandmail.com