немски » полски

Brạnd1 <‑[e]s, Brände> [brant, pl: ˈbrɛndə] СЪЩ м

Pfạnd <‑[e]s, Pfänder> [pfant, pl: ˈpfɛndɐ] СЪЩ ср

2. Pfand a. SPIEL (Unterpfand):

fant м

stạnd [ʃtant] ГЛАГ нпрх, прх, рефл

stand imp von stehen

Вижте също: stehen

I . ste̱hen <steht, stand, gestanden> [ˈʃteːən] ГЛАГ нпрх +haben o südd, A, CH: sein

12. stehen (nicht abrücken von):

14. stehen (gleichbedeutend sein mit):

17. stehen (stecken):

jd steht hinter etw дат

18. stehen разг (gut finden):

II . ste̱hen <steht, stand, gestanden> [ˈʃteːən] ГЛАГ прх

III . ste̱hen <steht, stand, gestanden> [ˈʃteːən] ГЛАГ рефл

IV . ste̱hen <steht, stand, gestanden> [ˈʃteːən] ГЛАГ безл

2. stehen (bestellt sein):

[wie gehts,] wie stehts? разг
co słychać? разг
[wie gehts,] wie stehts? разг
jak leci? разг
wie steht es bei euch? разг
co u was? разг

Stạnd1 <‑[e]s, no pl > [ʃtant] СЪЩ м

2. Stand (Niveau: des Wassers, Öls):

poziom м

3. Stand ФИН (einer Währung):

kurs м
poziom м

E̱i̱land <‑[e]s, ‑e> [ˈaɪlant, pl: ˈaɪlandə] СЪЩ ср geh

Gewạnd <‑[e]s, Gewänder> [gə​ˈvant, pl: gə​ˈvɛndɐ] СЪЩ ср

1. Gewand geh (Kleidungsstück):

szata f geh

2. Gewand CH (Kleidung):

ubranie ср

Ịnland <‑[e]s, no pl > [ˈɪnlant] СЪЩ ср

2. Inland (Binnenland):

Ịrland <‑s, no pl > [ˈɪrlant] СЪЩ ср

I̱sland <‑s, no pl > [ˈiːslant] СЪЩ ср

Ö̱dland <‑[e]s, no pl > [ˈøːtlant] СЪЩ ср СЕЛСК СТОП

Strạnd <‑[e]s, Strände> [ʃtrant, pl: ˈʃtrɛndə] СЪЩ м

Ụmland <‑[e]s, no pl > СЪЩ ср

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпратете ни нов запис.

Избор на език Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski