Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

腐臭
untergehen
в PONS речника
go under ГЛАГ нпрх
1. go under (sink):
untergehen <geht unter, ging unter, untergegangen>
2. go under (fail):
go under person
go under business
3. go under (be known by):
4. go under (move below):
to go under sth
unter etw вин druntergehen разг
Phrases:
в PONS речника
английски
английски
немски
немски
untergehen <geht unter, ging unter, untergegangen> a. прен
немски
немски
английски
английски
unters Messer kommen МЕД разг
в PONS речника
I. un·der [ˈʌndəʳ, Am -ɚ] ПРЕДЛ
1. under (below):
unter +дат
under with verbs of motion
unter +вин
2. under (supporting):
unter +дат
3. under (covered by):
unter +дат
4. under (one side to other):
unter +дат
5. under (less than):
unter +дат
6. under (inferior to):
unter jdm sein [o. stehen]
7. under (governed by):
unter +дат
8. under (in condition/state of):
unter +дат
9. under (in accordance to):
gemäß +дат
10. under (referred to as):
unter +дат
11. under (in the category of):
unter +дат
12. under (during time of):
Phrases:
beginnen <beginnt, begann, begonnen>
II. un·der [ˈʌndəʳ, Am -ɚ] НРЧ inv
1. under also прен (sink):
untergehen <geht unter, ging unter, untergegangen> a. прен
2. under (below specified age, amount):
£30 and under
Phrases:
sich вин aufrappeln разг
III. un·der [ˈʌndəʳ, Am -ɚ] ПРИЛ pred, inv
I. go <goes, went, gone> [gəʊ, Am goʊ] ГЛАГ нпрх
1. go (proceed):
gehen <gehst, ging, gegangen>
go vehicle, train
fahren <fährt, fährst, fuhr, gefahren>
go plane
fliegen <flog, geflogen>
he, jetzt bin ich dran! разг
to go towards sb/sth
auf jdn/etw zugehen
zur See gehen разг
to go downhill also прен
sich вин drehen
2. go (in order to get):
to go to see sb
3. go (travel):
fliegen <flog, geflogen>
4. go (disappear):
go stain, keys
verschwinden <verschwindet, verschwand, verschwunden>
to go adrift МОР
to go adrift МОР
to go adrift прен
to go missing Brit, Aus
verschwinden <verschwindet, verschwand, verschwunden>
5. go (leave):
gehen <gehst, ging, gegangen>
остар be gone!
hinweg mit dir остар
to let sth/sb go , to let go of sth/sb
etw/jdn loslassen
6. go (do):
to go looking for sb/sth
jdn/etw suchen gehen
7. go (attend):
to go to the cinema [or Am a movie] [or Brit разг the pictures]
8. go (answer):
9. go (dress up):
to go as sth witch, pirate
10. go + adj (become):
to go bad food
to go public БОРСА
11. go + adj (be):
sein <bin, bist, ist, sind, warst, war, gewesen>
12. go (turn out):
gehen <gehst, ging, gegangen>
und, wie läuft's? разг
to go against/for sb election
schiefgehen разг
13. go (pass):
14. go (begin):
15. go (fail):
go hearing, health, memory
nachlassen <lässt nach, ließ nach, nachgelassen>
go rope
reißen <riss, gerissen>
unser Computer gibt seinen Geist auf разг шег
16. go (die):
sterben <stirbt, starb, gestorben>
17. go (belong):
18. go (be awarded):
to go to sb prize, house
an jdn gehen
to go to sb property
auf jdn übergehen geh
19. go (lead):
go road
20. go (extend):
gehen <gehst, ging, gegangen>
21. go (in auction):
gehen <gehst, ging, gegangen>
I'll go as high as £200
22. go (function):
go watch
gehen <gehst, ging, gegangen>
go machine
laufen <läufst, lief, gelaufen>
to go slow ИКОН
to go slow watch
nachgehen <geht nach, ging nach, nachgegangen>
to get sth going [or to go] [or to make sth go]
to get [or set] sb going
to keep going person
ja, weiter! разг
to keep sth going factory
23. go (have recourse):
gehen <gehst, ging, gegangen>
24. go (match, be in accordance):
to go [with sth]
[zu etw дат] passen
25. go (fit):
26. go (be sold):
weggehen разг
to go to sb
an jdn gehen
27. go (serve, contribute):
to go [to sth]
[zu etw дат] beitragen
28. go (move):
machen <machte, gemacht>
29. go (sound):
machen <machte, gemacht>
with sirens going ambulance
30. go (accepted):
31. go (be told, sung):
gehen <gehst, ging, gegangen>
go title, theory
32. go (compared to):
33. go разг (use the toilet):
34. go разг (expressing annoyance):
offens go to hell!
geh [o. scher dich] zum Teufel! разг
35. go Am (in restaurant):
36. go (available):
37. go разг (treat):
Phrases:
easy come, easy go посл
go [and] get stuffed! разг
du kannst mich mal! разг
sich дат etw je zur Hälfte teilen
here we go again разг
jetzt geht das wieder los! разг
mach bloß, dass du abhaust [o. A verschwindest] ! разг
sag ich's doch! разг
there he goes again разг
don't go there разг
II. go [gəʊ, Am goʊ] ГЛАГ aux future tense
III. go <goes, went, gone> [gəʊ, Am goʊ] ГЛАГ прх
1. go esp Am (travel):
to go sth a route, a highway
etw nehmen
2. go разг (say):
3. go CARDS:
to go sth
etw reizen
4. go Brit (like):
sich дат nicht viel aus etw дат machen
5. go (become):
Phrases:
to go it разг
es toll treiben разг
es laufenlassen разг
IV. go <pl -es> [gəʊ, Am goʊ] СЪЩ
1. go (turn):
2. go (attempt):
Versuch м <-(e)s, -e>
in einem Zug разг
to give sth a go
jdn runtermachen разг
3. go no pl (energy):
Antrieb м <-(e)s, -e>
Elan м <-s>
4. go esp Brit разг (dose):
Anfall м <-(e)s, -fälle>
5. go разг (lots of activity):
hier ist immer was los разг
jdn auf Trab halten разг
Phrases:
to be all the go Brit dated разг
to make a go of sth
mit etw дат Erfolg haben
auf der Kippe stehen разг
V. go [gəʊ, Am goʊ] ПРИЛ pred
Запис в OpenDict
go СЪЩ
Запис в OpenDict
go СЪЩ
Present
Igo under
yougo under
he/she/itgoes under
wego under
yougo under
theygo under
Past
Iwent under
youwent under
he/she/itwent under
wewent under
youwent under
theywent under
Present Perfect
Ihavegone under
youhavegone under
he/she/ithasgone under
wehavegone under
youhavegone under
theyhavegone under
Past Perfect
Ihadgone under
youhadgone under
he/she/ithadgone under
wehadgone under
youhadgone under
theyhadgone under
PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
Няма налични примерни изречения

Няма налични примерни изречения

Опитай с друг запис

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)
He then decides to go under surgery to correct the problem on his back that has been bothering him for years.
en.wikipedia.org
It seems that at sea, the captain ordered her to go under water.
en.wikipedia.org
They are able to travel on water as well as on land and in the air and also can go under water.
en.wikipedia.org
He had directed, if possible, that none should go under 20, and as many as possible be over 22.
en.wikipedia.org
The stern of the ocean liner did not go under but remained visible from the sea.
en.wikipedia.org
Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)
[...]
In order to prevent such children from going under, besides its extensive child and juvenile welfare programme, the City of Vienna provides support for a number of dedicated initiatives designed to help youngsters to get a firm grip on the rudder again.
[...]
www.wieninternational.at
[...]
Um nicht unterzugehen, gibt es in Wien mit Unterstützung der Stadt, abseits der umfangreichen Kinder- und Jugendwohlfahrt, engagierte Initiativen, die diesen Kindern und Jugendlichen helfen wollen, das Steuer wieder fest im Griff zu haben.
[...]
[...]
Without risk management professionals to curb employees ' enthusiasm for pushing boundaries in pursuit of big profits, whole banks can go under.
jobs.efinancialcareers.de
[...]
Ohne Risk Management-Experten, die anderen Bankern bei ihrer Arbeit über die Schulter schauen, können ganze Banken untergehen.
[...]
"The Indians must learn Portuguese so that they do not go under in Brazil.
www.johannes-rebmann-stiftung.de
[...]
"Die Indianer müssen Portugiesisch lernen, um in Brasilien nicht unterzugehen.
[...]
Without risk management professionals to curb employees’ enthusiasm for pushing boundaries in pursuit of big profits, whole banks can go under.
[...]
www.efinancialcareers.ch
[...]
Ohne Risk Management-Experten, die anderen Bankern bei ihrer Arbeit über die Schulter schauen, können ganze Banken untergehen.
[...]
[...]
Halbstadt is an insider’s tip which has gone under in the deluge of new publications”, is the opinion of reviewer Andrea Neuhaus on the “would-be bestseller”.
[...]
www.goethe.de
[...]
Halbstadt ist ein Geheimtipp, untergegangen in der Flut der Neuerscheinungen“, so die Rezensentin Andrea Neuhaus über den „verhinderten Bestseller“.
[...]