Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

intrigant
l'un l'altro
В речника Oxford-Paravia италиански
one another [Brit ˌwʌn əˈnʌðə, Am wən əˈnəðər]
one another PRON One another - in Italian, l'un l'altro - is very often translated by simply using a reflexive pronoun: they have known one another for years = si conoscono da anni. - For examples and particular usages see this entry.:
В речника Oxford-Paravia италиански
английски
английски
италиански
италиански
италиански
италиански
английски
английски
В речника Oxford-Paravia италиански
I. another [Brit əˈnʌðə, Am əˈnəðər] DET As it is composed of an and other, another can only precede or stand for countable nouns in the singular (if plural or uncountable nouns occur, other is used instead). - When another is used as a determiner it is translated by un altro or un'altra according to the gender of the noun that follows: another ticket = un altro biglietto; another cup = un'altra tazza. However, when another means an additional, ancora can also be used: another cup of tea? = un'altra tazza di tè or ancora una tazza di tè? another week and it will be Christmas! = ancora una settimana e sarà Natale! For more examples and particular usages, see I in this entry. - When another is used as a pronoun it is translated by un altro or un'altra according to the gender of the noun it refers to: that cake was delicious, can I have another? = quel pasticcino era squisito, posso prenderne un altro? I see you like those peaches - have another = vedo che quelle pesche ti piacciono - prendine un'altra. For more examples and particular usages, see II in this entry.
1. another (an additional):
2. another (a different):
3. another (new):
II. another [Brit əˈnʌðə, Am əˈnəðər] PRON
one's1 [Brit wʌnz, Am wənz] contr.
one's → one is, one has
one's2 [Brit wʌnz, Am wənz]
one's DET When translating one's, remember that in Italian determiners, like possessives and most other adjectives, agree in gender and number with the noun they qualify; one's is translated by il proprio + masculine singular noun ( one's neighbour, one's dog = il proprio vicino, il proprio cane), la propria + feminine singular noun ( one's teacher, one's house = la propria maestra, la propria casa), i propri + masculine plural noun ( one's children, one's books = i propri figli, i propri libri), and le proprie + feminine plural noun ( one's friends, one's shoes = le proprie amiche, le proprie scarpe). - When one's is used as a reflexive pronoun after a verb in the infinitive, it is translated by si which is always joined to the verb to form a single word: to brush one's teeth = lavarsi i denti. - For examples and particular usages see this entry. :
I. one [Brit wʌn, Am wən] DET When one is used impersonally as an indefinite pronoun, it is translated by si or uno when it is the subject of the verb: one never knows = non si sa mai; one would like to think that… = uno vorrebbe credere che… When one is the object of the verb or comes after a preposition, it is usually translated by te o ti : it can make one ill = ti può far ammalare. - When used as an indefinite pronoun, one is very formal; it is only used when you do not mean any one person in particular, in very general statements, stock phrases and proverbs: one must eat to live, not live to eat = si deve mangiare per vivere, non vivere per mangiare; one has to look after one's health = ci si deve preoccupare della propria salute. - As a consequence, one is very often substituted with you: you can do as you like here = qui si può fare quello che si vuole. - One and its plural form ones are used instead of a noun that has already been mentioned, and after this and that : “which of these books do you want?” “the big one, please” = “quale di questi libri vuoi?” “quello grosso, per favore”; I need some new ones = ne ho bisogno di nuovi; give me that one, not this one = dammi quello, non questo. - One and ones, however, are not used after these and those, the genitive case, and cardinal numbers: I want these = voglio questi; I won't drive my car, I'll get there in John's = non userò la mia macchina, ci andrò con quella di John; I'll take four = ne prendo quattro. - For more examples and all other uses, see this entry.
1. one (single):
2. one (unique, sole):
3. one (same):
4. one (in expressions of time):
5. one (for emphasis):
II. one [Brit wʌn, Am wən] PRON
1. one (indefinite):
uno м
una f
2. one (impersonal):
3. one (referring to a specific person):
you're a one! разг
who disagrees?” - “I for one!”
chi non è d'accordo?” - “io, per esempio
4. one (demonstrative):
5. one (in currency):
6. one (drink) разг:
7. one (joke) разг:
8. one (blow) разг:
to land or sock sb one
9. one (question, problem) разг:
10. one (person one is fond of):
11. one (in knitting):
12. one:
as one rise
as one shout, reply
13. one:
14. one pick up, collect, wash:
III. one [Brit wʌn, Am wən] СЪЩ (number)
uno м
IV. one [Brit wʌn, Am wən]
to be one up on sb разг
to give sb one разг
в PONS речника
английски
английски
италиански
италиански
италиански
италиански
английски
английски
fare a scaricabarili прен разг
в PONS речника
I. another ·ˈnʌ·ðɚ] PRON
1. another (one more):
2. another (mutual):
II. another ·ˈnʌ·ðɚ] ПРИЛ
I. one [wʌn] СЪЩ
one (number):
uno м
Phrases:
to land sb one разг
as one form
II. one [wʌn] ПРИЛ
1. one numeral:
uno, -a
2. one indef:
uno, -a
3. one (sole, single):
III. one [wʌn] PRON pers
1. one:
2. one (person):
the one who
3. one (particular thing or person):
PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
Няма налични примерни изречения

Няма налични примерни изречения

Опитай с друг запис

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)
Another year elapsed; it was the third monk's turn.
en.wikipedia.org
The techniques of heraldic hatching might have even been carried forward by the guilds of engravers one after another.
en.wikipedia.org
Next, a woman hanging up the laundry in another yard is handed clothes pins by the elephant.
en.wikipedia.org
The high mutual respect that the stepbrothers developed for one another was one of the most important developments that knit the blended family together.
en.wikipedia.org
Eventually the truck stops next to another truck also carrying a man stuck in a phone booth.
en.wikipedia.org