немски » полски

stạnd [ʃtant] ГЛАГ нпрх, прх, рефл

stand imp von stehen

Вижте също: stehen

I . ste̱hen <steht, stand, gestanden> [ˈʃteːən] ГЛАГ нпрх +haben o südd, A, CH: sein

12. stehen (nicht abrücken von):

14. stehen (gleichbedeutend sein mit):

17. stehen (stecken):

jd steht hinter etw дат

18. stehen разг (gut finden):

II . ste̱hen <steht, stand, gestanden> [ˈʃteːən] ГЛАГ прх

III . ste̱hen <steht, stand, gestanden> [ˈʃteːən] ГЛАГ рефл

IV . ste̱hen <steht, stand, gestanden> [ˈʃteːən] ГЛАГ безл

2. stehen (bestellt sein):

[wie gehts,] wie stehts? разг
co słychać? разг
[wie gehts,] wie stehts? разг
jak leci? разг
wie steht es bei euch? разг
co u was? разг

stạnk [ʃtaŋk] ГЛАГ нпрх

stank imp von stinken

Вижте също: stinken

stịnken <stinkt, stank, gestunken> [ˈʃtɪŋkən] ГЛАГ нпрх

1. stinken (einen unangenehmen Geruch aussondern):

2. stinken разг (verdächtig sein):

to pachnie zdradą! разг

3. stinken разг (zuwider sein):

śmierdzi mi to! разг
mam ciebie dosyć! разг

Toska̱na <‑, no pl > [tɔs​ˈkaːna] СЪЩ f

Ạnstand <‑[e]s, Anstände> СЪЩ м

2. Anstand südd, A (Schwierigkeit):

problem м

Ạbstand <‑[e]s, Abstände> СЪЩ м

3. Abstand (respektvolle Distanz):

dystans м

5. Abstand разг (Abfindung):

odstępne ср

Bestạnd1 <‑[e]s, no pl > [bə​ˈʃtant] СЪЩ м

2. Bestand A (Bestehensdauer):

istnienie ср

Gha̱na <‑s, no pl > [ˈgaːna] СЪЩ ср

Tira̱na <‑s, no pl > [ti​ˈraːna] СЪЩ ср

Iguana <‑, ‑s> [i​ˈgu̯aːna] СЪЩ f ЗООЛ

Stạnd1 <‑[e]s, no pl > [ʃtant] СЪЩ м

2. Stand (Niveau: des Wassers, Öls):

poziom м

3. Stand ФИН (einer Währung):

kurs м
poziom м

Искате ли да добавите дума, израз или превод?

Изпратете ни нов запис.

Преглеждане на речниците

немски

Избор на език Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski