Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

schönen Urlaub
Have a nice vacation.
немски
немски
английски
английски
английски
английски
немски
немски
schö·nen [ˈʃø:nən] ГЛАГ прх
1. schönen veraltend:
to dress sth up
2. schönen ХИМ:
to refine [or clear] sth
I. schön [ʃø:n] ПРИЛ
1. schön (anziehend):
schön Frau, Jugendliche
schön Mann, Jugendlicher
what would you like, my pretty [one]? разг
das schöne Geschlecht шег разг
the fair[er] sex шег dated
2. schön (ansprechend):
jd findet etw schön
jd findet etw schön
sth appeals to sb
3. schön Wetter a.:
das Schöne an jdm/etw
marvellously Brit [or Am -l-]
schön, dass ...
schön, dass ...
wie schön! ирон
that's [or how] nice! also ирон
wie schön! ирон
you don't say [so]! разг
schöne Worte ирон
4. schön bes. nordd (gut):
to smell/taste really [or bes. Am разг real] good
5. schön siehe auch n (in Höflichkeitsformeln):
schönsten [o. recht schönen] Dank [für etw вин]
6. schön разг (einverstanden):
[schön [o. also] [o. na],] schön
all right [or разг okay] then
[schön [o. also] [o. na],] schön
7. schön разг (beträchtlich):
whopping разг
schön Geldsumme a.
schön Geldsumme a.
tidy attr разг
a nice bit of cash разг
8. schön ирон разг (unschön):
the best of it ирон
9. schön ирон (verblüffend):
II. schön [ʃø:n] НРЧ
1. schön (anziehend):
to get dressed [or разг dolled] up
2. schön (angenehm):
3. schön (gut):
4. schön ирон:
5. schön разг (angebracht):
6. schön разг (beträchtlich):
Stück <-[e]s, -e [o. nach Zahlenangaben -]> [ʃtʏk] СЪЩ ср
1. Stück (bestimmte Menge):
im [o. am] Stück
2. Stück (einzelner Artikel):
Stück ИКОН
Stück ИКОН
das [o. pro] Stück
3. Stück (besonderer Gegenstand):
4. Stück (Teil):
5. Stück (Abschnitt):
6. Stück ФИН:
7. Stück ТЕАТ:
8. Stück МУЗ:
9. Stück прин разг (Subjekt):
so-and-so прин разг
ein Stück Dreck [o. Scheiße] прин sl
a piece of shit прин sl
a bastard прин sl
a bitch прин sl
10. Stück (Hinsicht):
Phrases:
sich von jdm/etw ein Stück abschneiden [können] разг
ein Stück Arbeit разг
jds bestes Stück шег разг (liebste Sache)
große Stücke auf jdn halten разг
a good [or fair] bit
in einem Stück разг
sich вин für jdn in Stücke reißen lassen разг
sich вин lieber in Stücke reißen lassen, als ... разг
ein Stück weit разг
a little [bit] [or Brit a. a bit]
ein Stück weit разг
Stan·ge <-, -n> [ˈʃtaŋə] СЪЩ f
1. Stange (langer, runder, dünner Stab):
2. Stange (Metallstange):
3. Stange (Gewürzstange):
4. Stange (mit Zigaretten):
5. Stange (Ballett):
6. Stange (Vogelstange):
7. Stange (zylindrisches Glas):
8. Stange (Geweihteil):
9. Stange (Kandareteil):
10. Stange sl (erigierter Penis):
rod sl
hard-on sl
Phrases:
to stick at it разг
eine [schöne] Stange Geld разг
eine [schöne] Stange Geld разг
a packet Brit разг
das ist eine Stange Geld! разг
that must have cost [you/them etc.] a pretty penny [or разг a packet] !
jdm die Stange halten разг
to stand [or разг stick] up for sb
jdn bei der Stange halten разг
to keep sb at it разг
von der Stange разг
off the peg [or Am rack]
Li·te·ra·tur <-, -en> [lɪtəraˈtu:ɐ̯] СЪЩ f
1. Literatur ЛИТ:
literature no мн, no indef art
[the] belles-lettres npl, + sing/мн vb
2. Literatur kein мн PUBL (Veröffentlichungen):
literature no мн, no indef art
Kunst2 <-> СЪЩ f kein мн CH (Kachelofen)
Kunst1 <-, Künste> [kʊnst, мн ˈkʏnstə] СЪЩ f
1. Kunst ИСК:
2. Kunst kein мн (Schulfach):
3. Kunst (Fertigkeit):
seine Kunst an etw дат versuchen
Phrases:
was macht die Kunst? разг
was macht die Kunst? разг
Brit a. how are tricks?
keine Kunst sein разг
to be easy [or simple] [or nothing]
I. ganz [gants] ПРИЛ inv
1. ganz attr, + sing n:
2. ganz attr, + мн n разг (alle):
3. ganz attr (mit Zahlwort):
4. ganz attr разг (ziemlich):
5. ganz разг (unbeschädigt):
to mend sth
6. ganz attr разг:
II. ganz [gants] НРЧ
1. ganz:
you've made a really good job of that! a. ирон
2. ganz (ziemlich):
3. ganz (vollständig):
4. ganz (über und über, durch und durch):
5. ganz (absolut):
6. ganz (unmittelbar):
dan·ke МЕЖД
Brit разг a. ta
no thank you [or разг thanks]
jdm für etw вин danke sagen geh
to say thank you [to sb] for sth/for doing sth
thank you [or разг thanks] very much
danke vielmals ирон
thanks a million разг
no[,] thank you [or thanks]
bit·te [ˈbɪtə] МЕЖД
1. bitte (höflich auffordernd):
2. bitte (zustimmend):
3. bitte (Dank erwidernd):
4. bitte (anbietend):
5. bitte (um Wiederholung bittend):
6. bitte (drückt Erstaunen aus):
7. bitte (drückt aus, dass etw nicht unerwartet war):
8. bitte (sarkastisch):
Phrases:
bitte bitte machen детски ез разг
Be·sche·rung <-, -en> СЪЩ f
Phrases:
well, that's just great! [or terrific] ирон
die [ganze] Bescherung ирон разг
the [whole] lot [or mess]
what a fine mess! ирон
I. scho·nen [ˈʃo:nən] ГЛАГ прх
1. schonen (pfleglich behandeln):
etw schonen
etw schonen
2. schonen (nicht überbeanspruchen):
etw schonen
to be kind to sth
etw schonen
to go easy on sth
3. schonen (vorsichtig einwirken):
etw schonen
to be kind to sth
4. schonen (Rücksicht nehmen):
jdn/etw schonen
to spare sb/sth
5. schonen (verschonen):
jdn schonen
II. scho·nen [ˈʃo:nən] ГЛАГ рефл
sich вин schonen
Scho·nen <-s> [ˈʃo:nən] СЪЩ ср
I. schon [ʃo:n] НРЧ
1. schon (bereits):
2. schon (danach):
3. schon (vorab):
4. schon (wirklich):
5. schon (früher):
6. schon (inzwischen):
7. schon (allein):
II. schon [ʃo:n] ЧАСТ
1. schon (wirklich):
I can see, ...
2. schon разг (endlich):
3. schon (aber):
4. schon (irgendwie):
5. schon (irgendwann):
6. schon (eigentlich):
[ja] schon[, aber ...]
[well] yes [or sure] [, but ...]
okay! разг
und [o. na] wenn schon! разг
so what? разг
7. schon (andererseits):
8. schon usu прин (ausgerechnet):
9. schon (nur):
10. schon region (noch):
mög·lich [ˈmø:klɪç] ПРИЛ
1. möglich attr (denkbar):
schon möglich разг
schon möglich разг
2. möglich attr (potenziell):
3. möglich pred (durchführbar):
ist denn so was möglich? разг
jdm ist es möglich, etw zu tun
sb is able to [or can] [or it is possible for sb to] do sth
[jdm] etw möglich machen
to make sth possible [for sb]
ja [ja:] ЧАСТ
1. ja (zustimmend):
das sag' ich ja! разг
zu etw дат ja sagen
to say yes to sth
zu etw дат ja sagen
to agree to sth
2. ja (fragend: so? tatsächlich?):
3. ja (warnend: bloß):
4. ja (abschwächend, einschränkend: schließlich):
5. ja (verstärkend: und zwar):
6. ja (anerkennend, triumphierend: doch):
7. ja (bekräftigend: allerdings):
so war das doch damals, erinnerst du dich?“ — „ach ja!“
that's how it was in those days, do you remember?” — “oh yes!”
8. ja (na):
9. ja (als Satzabschluss: nicht wahr?):
10. ja (ratlos: nur):
11. ja (beschwichtigend ich komm ja schon!):
Phrases:
ja! ja!
ja und amen [o. Ja und Amen] zu etw дат sagen разг
wenn [o. falls] ja
I. al·lein [aˈlain], al·lei·ne [aˈlainə] разг ПРИЛ pred
1. allein (ohne andere):
2. allein (einsam):
3. allein (ohne Hilfe):
Phrases:
II. al·lein [aˈlain], al·lei·ne [aˈlainə] разг НРЧ
1. allein (bereits):
2. allein (ausschließlich):
3. allein (ohne Hilfe):
4. allein:
Phrases:
not only [or just] ..., but also ...
Ur·laub <-[e]s, -e> [ˈu:ɐ̯laup] СЪЩ м
holiday Brit
ur·lau·ben* [ˈu:ɐ̯laubən] ГЛАГ нпрх разг
to [go on] holiday [or Am vacation]
Запис в OpenDict
schön ПРИЛ
Запис в OpenDict
schon НРЧ
Запис в OpenDict
Urlaub СЪЩ
Präsens
ichschöne
duschönst
er/sie/esschönt
wirschönen
ihrschönt
sieschönen
Präteritum
ichschönte
duschöntest
er/sie/esschönte
wirschönten
ihrschöntet
sieschönten
Perfekt
ichhabegeschönt
duhastgeschönt
er/sie/eshatgeschönt
wirhabengeschönt
ihrhabtgeschönt
siehabengeschönt
Plusquamperfekt
ichhattegeschönt
duhattestgeschönt
er/sie/eshattegeschönt
wirhattengeschönt
ihrhattetgeschönt
siehattengeschönt
PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)
Beide Unterfamilien sind jedoch nicht monophyletisch und es gibt Übergangsformen, weshalb sie in der aktuellen Literatur nicht mehr unterschieden werden.
de.wikipedia.org
Nur etwa 130 Erkrankungsfälle wurden in der Literatur weltweit beschrieben (Stand 2009).
de.wikipedia.org
Das tatsächliche Alter des Baumes ist jedoch höchst umstritten und es sind sehr unterschiedliche Angaben in der Literatur zu finden.
de.wikipedia.org
In dieser Zeit fand er den Zugang zur Literatur.
de.wikipedia.org
Erstens liefere die Literatur der Psychotherapieforschung keine möglichst klare Instruktion.
de.wikipedia.org