Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Couverture
convenient

в PONS речника

немски
немски
английски
английски

I. ge·le·gen [gəˈle:gn̩] ГЛАГ

gelegen pp of liegen

II. ge·le·gen [gəˈle:gn̩] ПРИЛ (passend)

gelegen
gelegen
jdm gerade gelegen kommen ирон du kommst mir gerade gelegen
jdm gerade gelegen kommen ирон du kommst mir gerade gelegen
you do pick your time ирон
jdm gelegen kommen

lie·gen <liegt, lag, gelegen> [ˈli:gn̩] ГЛАГ нпрх +haben o südd, A, CH sein

1. liegen (sich in horizontaler Lage befinden):

2. liegen (sich befinden):

etw liegt [nicht] in jds Absicht
sth is [not] sb's intention
sth is out of sb's hands/not within sb's power
to leave sth [there]

3. liegen (sich abgesetzt haben):

liegen Schnee
liegen Hitze, Nebel a.

4. liegen (vergessen werden):

5. liegen (nicht erledigt werden):

6. liegen ИКОН:

7. liegen (geografisch gelegen sein):

liegen Haus, Stadt etc. a.
liegen Haus, Stadt etc. a.

8. liegen (begraben sein):

9. liegen МОР (festgemacht haben):

10. liegen ВОЕН:

11. liegen АВТО (nicht weiterfahren können):

to conk out разг

12. liegen (zeitlich):

13. liegen (in einem Wettbewerb):

14. liegen (gestylt sein):

gut liegen Haare

15. liegen (bedeckt sein):

16. liegen FASHION (eine bestimmte Breite haben):

17. liegen ИКОН:

bei [o. um] ... liegen
to cost ...
to cost between ... and ...

18. liegen (begründet sein):

an jdm/etw liegen
to be caused [or because of] by sb/sth

19. liegen (wichtig sein):

jdm liegt etw an jdm/etw
jdm ist etwas/nichts/viel an jdm/etw gelegen
es liegt jdm viel an etw
sth matters a lot to sb
es liegt jdm viel an etw

20. liegen oft verneint (jdm gemäß sein):

etw liegt jdm
sb likes sth
etw liegt jdm (entspricht jds Begabung)
sb is good at sth
etw liegt jdm nicht (jd hat kein Talent)
etw liegt jdm nicht (es gefällt jdm nicht)
etw liegt jdm nicht (jd mag es nicht)
sb doesn't like [or care for] sth

21. liegen (lasten):

auf jdm liegen

22. liegen (abhängig sein):

bei jdm liegen
to be up to sb

23. liegen (stehen, sich verhalten):

Phrases:

lie·gen <liegt, lag, gelegen> [ˈli:gn̩] ГЛАГ нпрх +haben o südd, A, CH sein

1. liegen (sich in horizontaler Lage befinden):

2. liegen (sich befinden):

etw liegt [nicht] in jds Absicht
sth is [not] sb's intention
sth is out of sb's hands/not within sb's power
to leave sth [there]

3. liegen (sich abgesetzt haben):

liegen Schnee
liegen Hitze, Nebel a.

4. liegen (vergessen werden):

5. liegen (nicht erledigt werden):

6. liegen ИКОН:

7. liegen (geografisch gelegen sein):

liegen Haus, Stadt etc. a.
liegen Haus, Stadt etc. a.

8. liegen (begraben sein):

9. liegen МОР (festgemacht haben):

10. liegen ВОЕН:

11. liegen АВТО (nicht weiterfahren können):

to conk out разг

12. liegen (zeitlich):

13. liegen (in einem Wettbewerb):

14. liegen (gestylt sein):

gut liegen Haare

15. liegen (bedeckt sein):

16. liegen FASHION (eine bestimmte Breite haben):

17. liegen ИКОН:

bei [o. um] ... liegen
to cost ...
to cost between ... and ...

18. liegen (begründet sein):

an jdm/etw liegen
to be caused [or because of] by sb/sth

19. liegen (wichtig sein):

jdm liegt etw an jdm/etw
jdm ist etwas/nichts/viel an jdm/etw gelegen
es liegt jdm viel an etw
sth matters a lot to sb
es liegt jdm viel an etw

20. liegen oft verneint (jdm gemäß sein):

etw liegt jdm
sb likes sth
etw liegt jdm (entspricht jds Begabung)
sb is good at sth
etw liegt jdm nicht (jd hat kein Talent)
etw liegt jdm nicht (es gefällt jdm nicht)
etw liegt jdm nicht (jd mag es nicht)
sb doesn't like [or care for] sth

21. liegen (lasten):

auf jdm liegen

22. liegen (abhängig sein):

bei jdm liegen
to be up to sb

23. liegen (stehen, sich verhalten):

Phrases:

I. ste·hen <stand, gestanden> [ˈʃte:ən] ГЛАГ нпрх

1. stehen <stand, gestanden> +haben o südd, A, CH sein (in aufrechter Stellung sein):

stehen Mensch
stehen längliche Gegenstände a.
прен er steht zwischen uns

2. stehen <stand, gestanden> +haben o südd, A, CH sein (sich befinden):

[hinter etw дат/in etw дат] stehen
to be [behind/in sth]

3. stehen <stand, gestanden> +haben o südd, A, CH sein (geparkt haben):

auf etw дат/in etw дат stehen Fahrzeug
auf etw дат/in etw дат stehen Fahrer

4. stehen <stand, gestanden> +haben o südd, A, CH sein (verzeichnet sein):

[auf etw дат/in etw дат] stehen
to be [on/in sth]
wo steht das? прен

5. stehen <stand, gestanden> +haben o südd, A, CH sein (nicht in Bewegung sein):

stehen Fließband, Maschine a.
stehen bleiben [o. stehenbleiben] Kraftfahrzeug, Zug a.
stehen bleiben! ВОЕН
to stop sth

6. stehen <stand, gestanden> +haben o südd, A, CH sein (belassen, zurücklassen):

to leave sb/sth [behind]
to walk out on sb разг

7. stehen <stand, gestanden> +haben o südd, A, CH sein (anzeigen):

auf etw дат stehen
to be at sth
auf etw дат stehen Nadel a.
to point to sth

8. stehen <stand, gestanden> +haben o südd, A, CH sein (einen bestimmten Spielstand haben):

es steht 0:0
es steht 0:0

9. stehen <stand, gestanden> +haben o südd, A, CH sein ФИН (einen bestimmten Wechselkurs haben):

bei etw дат stehen
to be [or stand] at sth
how's the pound doing? разг

10. stehen <stand, gestanden> +haben o südd, A, CH sein ЛИНГВ:

11. stehen <stand, gestanden> +haben o südd, A, CH sein (passen zu):

to suit sb [well] [or form to become sb] /to not suit [or form become] sb

12. stehen <stand, gestanden> +haben o südd, A, CH sein разг (zusammengestellt sein):

stehen Plan, Rede, Programm

13. stehen <stand, gestanden> +haben o südd, A, CH sein (geahndet werden):

14. stehen <stand, gestanden> +haben o südd, A, CH sein (ausgesetzt sein):

15. stehen <stand, gestanden> +haben o südd, A, CH sein разг (gut finden):

auf jdn/etw stehen
to be mad [or crazy] about sb/sth разг
she's nuts about him разг

16. stehen <stand, gestanden> +haben o südd, A, CH sein (stellvertretend sein):

für etw вин stehen

17. stehen <stand, gestanden> +haben o südd, A, CH sein (unterstützen):

hinter jdm/etw stehen
to support [or be behind] sb/sth

18. stehen <stand, gestanden> +haben o südd, A, CH sein (zu jdm halten):

zu jdm stehen
to stand [or разг stick] by sb

19. stehen <stand, gestanden> +haben o südd, A, CH sein (an etw festhalten):

zu etw дат stehen
to stand by sth

20. stehen <stand, gestanden> +haben o südd, A, CH sein (eingestellt sein):

negativ/positiv zu etw дат stehen

Phrases:

to depend on sb/sth
jdm steht etw bis hier [o. oben] [o. zum Hals[e]] разг
sb is sick and tired with sth разг
jdm steht etw bis hier [o. oben] [o. zum Hals[e]] разг
sb is fed up [to the back teeth] with sth разг
she's up to her neck in debt разг

II. ste·hen <stand, gestanden> [ˈʃte:ən] ГЛАГ нпрх безл

1. stehen <stand, gestanden> (sich darstellen):

things look [or it looks] good/bad for sb/sth
[how are you,] how are [or how's] things? разг

2. stehen <stand, gestanden> (gesundheitlich):

3. stehen <stand, gestanden> geh (anstehen):

III. ste·hen <stand, gestanden> [ˈʃte:ən] ГЛАГ рефл

1. stehen <stand, gestanden> (gestellt sein):

sich вин besser/gut/schlecht [bei etw дат] stehen

2. stehen <stand, gestanden> (auskommen):

sich вин gut/schlecht mit jdm stehen

3. stehen <stand, gestanden> (lange auf den Füßen sein):

IV. ste·hen <stand, gestanden> [ˈʃte:ən] ГЛАГ рефл <stand, gestanden>

V. ste·hen <stand, gestanden> [ˈʃte:ən] ГЛАГ прх <stand, gestanden>

Ma·gen <-s, Mägen [o. -]> [ˈma:gn̩, мн ˈmɛ:gn̩] СЪЩ м

tummy usu детски ез
das Essen liegt jdm schwer im Magen разг
etw liegt jdm schwer im Magen прен (jdm sehr zu schaffen machen)
jdm knurrt der Magen разг
sich дат [mit etw дат] den Magen verderben [o. разг verkorksen]

Phrases:

jdm dreht sich der Magen um разг
etw schlägt jdm auf den Magen разг
sth gets to sb

I. links [lɪŋks] НРЧ

1. links (auf der linken Seite):

2. links (verkehrt herum):

3. links ТРАНСП (nach links):

4. links FASHION:

5. links ПОЛИТ:

links von jdm/etw stehen [o. sein]
to be to the left of sb/sth

6. links ВОЕН:

Phrases:

jdn links liegen lassen разг
mit links разг
mit links разг

II. links [lɪŋks] ПРЕДЛ +род

links einer S. род

Knie <-s, -> [kni:, мн ˈkni:ə] СЪЩ ср

1. Knie (Körperteil):

die Knie [vor jdm/etw] beugen geh
[vor jdm] auf die Knie fallen geh
to fall [or go down] on one's knees [before sb form]
jdn übers Knie legen разг
to kneel [or be on one's knees] before sb form
sich вин vor jdm auf die Knie werfen geh
jdn in die Knie zwingen geh
to force sb to his/her knees a. прен

2. Knie of a horse:

Knie разг (Karpalgelenk)
knee разг
Knie разг (Karpalgelenk)
Knie АНАТ

3. Knie (Kniebereich einer Hose):

4. Knie (Biegung):

5. Knie (eines Rohres):

Phrases:

etw übers Knie brechen разг

Ding <-[e]s, -e [o. разг -er]> [dɪŋ] СЪЩ ср

1. Ding (Gegenstand):

2. Ding (Angelegenheiten, Vorgänge, Ereignisse):

Dinge мн

3. Ding разг (unbestimmte Sache):

das ist ja ein Ding! разг
to not be sb's thing разг
Dinger мн
things мн
Dinger мн
stuff no мн

4. Ding разг (Mädchen):

5. Ding ФИЛОС:

Phrases:

kein Ding! разг
das ist kein Ding разг
that's no big deal разг
ein [krummes] Ding drehen разг
to do a job разг
there's sth fishy [or funny] about sth разг
krumme Dinger разг
funny business разг
krumme Dinger machen [o. drehen] разг
to do something dodgy разг
sich дат ein Ding leisten разг
to do a silly [or разг stupid] thing
jdm ein Ding verpassen разг
to let sb have it разг
jdm ein Ding verpassen разг
to give sb what for Brit разг
Запис в OpenDict

liegen ГЛАГ

английски
английски
немски
немски
gelegen
gut gelegen sein
nach Süden gelegen [o. zeigend] [o. ausgerichtet]
ungünstig [gelegen]
auf einem Hügel gelegen attr
tief gelegen

Специализиран речник по транспорт

etw дат zugrunde liegen

PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение

Примери от PONS речника (редакционно проверени)

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)

Laut Selbstaussage fasziniert Krinner die Herausforderung, mit malerischen Mitteln die Beschaffenheit von Materialien wiederzugeben, wie die unterschiedliche Stofflichkeit von Textilien, aber auch Holz und Metallen.
de.wikipedia.org
Viele seiner Bauten besitzen eine malerische Wirkung, die durch unterschiedliche und asymmetrische Dekorationselemente entstand.
de.wikipedia.org
Ein wesentliches Merkmal seines malerischen Werkes ist eine ausgesprochene Experimentierfreudigkeit im Bereich des Technischen.
de.wikipedia.org
Neben seinem malerischen und zeichnerischen Werk entwickelte Karius bereits in den 1960er Jahren fotografisches Interesse.
de.wikipedia.org
Im Tessin konnte er sich endlich wieder ganz seinem malerischen und graphischen Schaffen widmen.
de.wikipedia.org

Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)

[...]
Ruhig gelegenen Naturstein-Finca mit eigenem Pool und Blick ins Grüne.
www.villas-and-homes.com
[...]
Calmly convenient natural stone Finca with own pool and view in the Greens.
[...]
Ein sehr schön gelegener 18 Loch Golfplatz befindet sich in Castelfalfi ca. 10 km von hier.
[...]
www.montaione.de
[...]
A very beautifully convenient golf course is in Castelfalfi approx.. 10 km from here.
[...]
[...]
Dieses First-Class Hotel bietet hervorragende Aussichten auf Berlin und ist zentral gelegen zu lokalen Sehenswürdigkeiten, inklusive dem Berliner Dom und der Museumsinsel.
[...]
www.radissonblu.de
[...]
Guests enjoy stunning views of the city and convenient access to local attractions, including the Berlin Cathedral and Museum Island. The hotel offers guests plush rooms, delicious dining options, an on-site spa and wellness area and flexible meeting facilities.
[...]
[...]
Ein sehr schön gelegener Golfplatz befindet sich in Castelfalfi ca. 10 km von hier.
www.montaione.de
[...]
A very beautifully convenient golf course is in Castelfalfi approx 8 km.
[...]
"An der TU Chemnitz kann ich mich über mein Forschungsfeld austauschen" Der philippinischen Stipendiatin kommen die hiesigen Forschungsbedingungen sehr gelegen.
www.tu-chemnitz.de
[...]
"At TU Chemnitz I can share information about my research field" The local research conditions are very convenient for the Philippine scholarship holder.