Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

ярмарочного
Stillhalter in Wertpapieren

в PONS речника

writ·er [ˈraɪtəʳ, Am -ɚ] СЪЩ

1. writer (person who writes):

Verfasser(in) м (f) <-s, ->
Schreiber(in) м (f) <-s, ->

2. writer (author):

Autor(in) м (f) <-s, -Au·to̱·ren>
Buchautor(in) м (f)
Kinderbuchautor(in) м (f)
Krimiautor(in) м (f)
Romanautor(in) м (f) <-s, -en; -, -nen>
Drehbuchautor(in) м (f) <-s, -en; -, -nen>
Dramatiker(in) м (f) <-s, ->
Sportreporter(in) м (f) <-s, -; -, -nen>

3. writer ИКОН:

writer of a cheque
Aussteller(in) м (f) <-s, ->
Stillhalter(in) м (f)

op·tion [ˈɒpʃən, Am ˈɑ:p-] СЪЩ

1. option:

Wahl f <-, -en>
Möglichkeit f <-, -en>

2. option (freedom to choose):

Wahlmöglichkeit f <-, -en>
Option f <-, -en>

3. option (right to buy or sell):

Option f <-, -en>
Optionsrecht ср <-(e)s, -e>

4. option usu pl БОРСА:

Option f <-, -en>
Optionsgeschäft ср <-(e)s, -e>
Kaufoption f <-, -en>
Optionskäufer(in) м (f)
Optionsvertrag м <-(e)s, -träge>
Optionsgeschäft ср <-(e)s, -e>
Optionsinhaber(in) м (f)
Optionskäufer(in) м (f)
Optionsrecht ср <-(e)s, -e>
Stellage f <-, -n>
Verkaufsoption f <-, -en>

of [ɒv, əv, Am ɑ:v, ʌv, əv] ПРЕДЛ

1. of after n (belonging to):

von +дат
Rosenduft м <-(e)s, -düfte>

2. of after n (expressing relationship):

von +дат

3. of after n (expressing a whole's part):

von +дат

4. of after n (expressing quantities):

5. of after vb (consisting of):

aus +дат
after n a land of ice and snow

6. of after n (containing):

mit +дат

7. of after adj (done by):

von +дат

8. of after n (done to):

9. of after n (suffered by):

von +дат

10. of (expressing cause):

to die of sth
an etw дат sterben

11. of (expressing origin):

12. of after vb (concerning):

speaking of sb/sth, ...
wo [o. da] wir gerade von jdm/etw sprechen, ...
to be afraid of sb/sth
vor jdm/etw Angst haben
to be sick of sth
to be sick of sth
von etw дат genug haben
to be in search of sb/sth

13. of after n (expressing condition):

14. of after n (expressing position):

von +дат

15. of after n (with respect to scale):

von +дат

16. of (expressing age):

von +дат

17. of after n (denoting example of category):

18. of after n (typical of):

19. of after n (expressing characteristic):

20. of after n (away from):

von +дат

21. of after n (in time phrases):

22. of after vb (expressing removal):

CH, A meist gratis

23. of after n (apposition):

von +дат

24. of dated (during):

an +дат

25. of Am (to):

Phrases:

I. call [kɔ:l, Am esp kɑ:l] СЪЩ

1. call (on the telephone):

Telefonat ср <-(e)s, -e>
to return sb's call

2. call (visit):

Besuch м <-(e)s, -e>
call of a doctor, nurse
Hausbesuch м <-(e)s, -e>
port of call МОР
Vertreterbesuch м <-(e)s, -e>
bei jdm vorbeischauen разг

3. call (request to come):

to receive a call firemen, police
to receive a call doctor, nurse

4. call of an animal:

Ruf м <-(e)s, -e>
Ruf м <-(e)s, -e>
Schrei м <-(e)s, -e>
Lockruf м <-(e)s, -e>
Entenlocke f spec
jdn rufen

5. call no pl (appeal):

mal kurz verschwinden разг euph

6. call no pl (vocation):

Berufung f <-, -en>
to feel [or have] the call to do sth
sich вин [dazu] berufen fühlen, etw zu tun

7. call no pl (wake-up call):

8. call (request, desire):

Forderung f <-, -en> nach +дат

9. call no pl ИКОН (demand):

Nachfrage f <-, -n> nach +дат

10. call no pl form also шег (need):

Veranlassung f <-, -en>
Grund м <-es, Grün·de>
keinen Grund für etw вин haben

11. call (summoning) also ТЪРГ, ИКОН, ТЕАТ:

Aufruf м <-(e)s, -e> zu +дат
call for bids ИКОН

12. call ЛОВ (on the horn):

Signal ср <-s, -e>

13. call ИНФОРМ:

14. call БОРСА:

Aufruf м <-(e)s, -e>
Kaufoption f <-, -en>
Vorprämie f spec
Kaufoption f <-, -en>
Schlusskurs м <-es, -e>
Einforderung f <-, -en>
Tagesgeld ср <-(e)s, -er>

15. call (judgement, decision):

Entscheidung f <-, -en>
call СПОРТ
it's your call разг

16. call ЮР (admission of barrister):

Zulassung f <-, -en>

Phrases:

to be at sb's beck and call разг

II. call [kɔ:l, Am esp kɑ:l] ГЛАГ прх

1. call:

jdn rufen

2. call (name):

3. call (regard, describe as):

to call sth/sb sth you call this a meal?

4. call (shout):

to call sth
etw rufen
to call sth at [or to] sb
jdm etw zurufen

5. call (read aloud):

6. call (summon):

to call sb
jdn rufen

7. call (bring):

to call sb's attention to sth
jds Aufmerksamkeit auf etw вин lenken
sich вин an etw вин erinnern

8. call (summon to office):

to call sb
(by God) to be called [to do sth]

9. call (wake):

to call sb
jdn wecken

10. call (give orders for):

11. call (predict result/outcome):

12. call Am разг (challenge):

to call sb on sth
jdn auf etw вин ansprechen
jdn wegen einer S. род zur Rede stellen

13. call СПОРТ:

14. call ФИН (demand payment):

15. call ЮР:

to call sb to the bar Brit

Phrases:

to call sb's bluff (ask to prove sth)
to call sb's bluff (challenge to do sth)
to call it a day разг
etw sein Eigen nennen geh
to call it quits разг
to call [all] the shots, to call the tune разг
to call a spade a spade usu шег разг
das Kind beim Namen nennen разг прен

III. call [kɔ:l, Am esp kɑ:l] ГЛАГ нпрх

1. call (telephone):

2. call (drop by):

to call [at sb's/on sb]
[bei jdm] vorbeischauen разг

3. call (shout):

rufen <rief, gerufen>
call animal, bird
schreien <schrie, geschrie(e)n>

4. call (summon):

5. call ИКОН, ФИН:

A/D, A to D

A/D съкращение от analogue to digital

Запис в OpenDict

call ГЛАГ

Запис в OpenDict

call

to call for sth (demand) ГЛАГ
to call up sb (draft) ВОЕН Am
Запис в OpenDict

call ГЛАГ

Запис в OpenDict

A&E

A&E (accident & emergency) СЪЩ МЕД Brit Abk.

"Банково дело, финанси, застрахователно дело"

writer of a call option СЪЩ FINMKT

"Банково дело, финанси, застрахователно дело"
английски
английски
немски
немски
немски
немски
английски
английски
"Банково дело, финанси, застрахователно дело"

writer СЪЩ FINMKT

option СЪЩ FINMKT

call СЪЩ FINMKT

Call м
Present
Icall
youcall
he/she/itcalls
wecall
youcall
theycall
Past
Icalled
youcalled
he/she/itcalled
wecalled
youcalled
theycalled
Present Perfect
Ihavecalled
youhavecalled
he/she/ithascalled
wehavecalled
youhavecalled
theyhavecalled
Past Perfect
Ihadcalled
youhadcalled
he/she/ithadcalled
wehadcalled
youhadcalled
theyhadcalled

PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
Няма налични примерни изречения

Няма налични примерни изречения

Опитай с друг запис

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)

He may have dropped medical practice, and become a writer.
en.wikipedia.org
The writer begins to notice coincidences between what he is writing (about a girl in a parallel world) and his real life.
en.wikipedia.org
Plus she was older and the writers were able to do a lot more with her so it was a great time to return.
en.wikipedia.org
Between 1956 and 1961 he was a writer of publicity texts for tourism agencies (3).
en.wikipedia.org
By 1934 he had started to earn a living as a writer.
en.wikipedia.org

Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)

[...]
Although the letter only contains 85 Chinese characters, it is rich in cultural significance, and the style in which it was written demonstrates the writer’s marvelous artistic talent.
[...]
www.manuscript-cultures.uni-hamburg.de
[...]
Obwohl der Brief nur 85 chinesische Schriftzeichen umfasst, ist er ein Zeugnis von großer kultureller Bedeutung, und der Stil, in dem er geschrieben wurde, demonstriert das bewundernswerte künstlerische Talent des Verfassers.
[...]
[...]
The opinions expressed here are the writer's own and not those of UEFA.
de.uefa.com
[...]
Diese Ausführungen ist einzig die Meinung des Verfassers und nicht die spiegelt nicht die Meinung der UEFA wider.
[...]
But his attention was soon dominated by his literary abilities and he launched an impressive career as a writer of humorous and catchy poems and lyrics.
[...]
www.cyranos.ch
[...]
Doch schon bald dominierte seine schriftstellerische Fähigkeit sein Augenmerk und er lancierte eine beeindruckende Laufbahn als Verfasser von humorvollen und eingängigen Gedichten und Schlagertexten.
[...]
[...]
Peter Handke - contemporary writer and journalist
[...]
austria.hotels.hu
[...]
Peter Handke - zeitgenössischer Verfasser und Journalist ?
[...]
[...]
Ingeborg Bachmann - writer and poet of the 20th century
[...]
austria.hotels.hu
[...]
Ingeborg Bachmann - Verfasser und Dichter des 20. Jahrhunderts ?
[...]