Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

rasante
sich etwas entgehen lassen
pass up ГЛАГ прх
to pass up sth
sich дат etw entgehen lassen
I. pass <pl -es> [pɑ:s, Am pæs] СЪЩ
1. pass (road):
Pass м <-es, Pạ̈s·se>
2. pass СПОРТ (of a ball):
Pass м <-es, Pạ̈s·se> auf +вин
Vorlage f <-, -n> (für ein Tor)
3. pass (sweep: by magician, conjuror):
4. pass plane:
über etw вин fliegen
5. pass разг (sexual advance):
Annäherungsversuch м <-(e)s, -e>
sich вин an jdn ranmachen разг
A esp mit jdm anbandeln
6. pass УЩЕ, УНИ:
pass Am (grade)
Bestanden
7. pass:
Passierschein м <-(e)s, -e>
Eintritt м <-(e)s, -e>
Eintrittskarte f <-, -n>
Freikarte f <-, -n>
8. pass esp Am УЩЕ (letter of excuse):
9. pass no pl (predicament):
Notlage f <-, -n>
10. pass (in fencing):
Ausfall м <-(e)s, -fäl·le> spec
II. pass [pɑ:s, Am pæs] ГЛАГ прх
1. pass (go past):
to pass sb/sth
an jdm/etw vorbeigehen
to pass sb/sth (in car)
2. pass (overtake):
to pass sb/sth
jdn/etw überholen
3. pass (cross):
4. pass (exceed):
5. pass (hand to):
to pass sth to sb [or sb sth]
jdm etw geben esp geh
to pass sth to sb [or sb sth]
jdm etw [herüber]reichen
to pass sth to sb [or sb sth] (bequeath to)
jdm etw vererben
to pass the hat [around] прен
auf jdn [o. in jds Besitz] übergehen
6. pass (put into circulation):
7. pass СПОРТ:
to pass the baton to sb СПОРТ
8. pass (succeed):
9. pass (of time):
10. pass usu passive esp ПОЛИТ (approve):
to pass sb/sth as fit [or suitable]
11. pass (utter):
to pass sentence [on sb] ЮР
12. pass МЕД form (excrete):
13. pass ФИН:
Phrases:
to pass the buck to sb/sth разг
die Verantwortung auf jdn/etw abwälzen разг
to pass the buck to sb/sth разг
jdm/etw den Schwarzen Peter zuschieben разг
III. pass [pɑ:s, Am pæs] ГЛАГ нпрх
1. pass (move by):
pass road
pass parade
pass parade
pass car
to pass over sth plane
über etw вин hinwegfliegen
unter etw дат hindurchgehen
to pass under sth road
2. pass (overtake):
3. pass (enter):
to allow sb to [or let sb]pass
4. pass (go away):
5. pass (change):
to pass from sth to sth
von etw дат zu etw дат übergehen
6. pass (transfer):
7. pass (exchange):
8. pass СПОРТ (of a ball):
9. pass УЩЕ (succeed):
10. pass (go by):
pass time
pass time
11. pass (not answer):
12. pass (forgo):
to pass on sth
auf etw вин verzichten
13. pass (be accepted as):
14. pass CARDS:
15. pass остар:
I. up [ʌp] НРЧ inv
1. up (to higher position):
up lift
rauf mit dir! разг
2. up (erect):
3. up (out of bed):
4. up (northwards):
herauf разг
5. up (at higher place):
6. up Brit (towards city):
7. up Brit (at university):
8. up (toward):
up to sb/sth
auf jdn/etw zu
to run up to sb
9. up (in high position):
an der Spitze разг
10. up (higher in price or number):
11. up (to point of):
up until [or till] [or to]
bis +вин
12. up (in opposition to):
to be up against sb/sth
es mit jdm/etw zu tun haben
to be up against sb/sth
sich вин mit jdm/etw konfrontiert sehen
13. up (depend on):
to be up to sb
to be up to sb to do sth
jds Aufgabe sein, etw zu tun
14. up (contrive):
to be up to sth
15. up (be adequate):
to be up to sth
to be up to sth
16. up (comparable with):
17. up Am (apiece):
18. up dated разг (yes for):
up with sb/sth
hoch lebe jd/etw
Phrases:
II. up [ʌp] ПРЕДЛ
1. up (to higher position):
herauf разг
2. up (along):
3. up (against flow):
4. up (at top of):
up sth
oben auf etw дат
5. up Aus, Brit разг (to):
Phrases:
be up the creek [or вулг sl up shit creek] [without a paddle]
up top Brit разг
up yours! вулг
III. up [ʌp] ПРИЛ inv
1. up attr (moving upward):
2. up attr Brit dated (travelling toward the city):
3. up attr ФИЗ:
Up-Quark ср
4. up pred (out of bed):
5. up pred (erect):
up collar
6. up pred (leading):
7. up pred Brit, Aus (being repaired):
up road
up road
8. up pred (more intense):
9. up pred (in horseracing):
10. up pred (happy):
high sl
to be up about [or on][or for] sth
von etw дат begeistert sein
11. up pred Brit dated (frothy):
12. up pred (functioning properly):
13. up pred (in baseball):
14. up pred (finished):
up time, hours
up time, hours
15. up pred разг (happening):
16. up pred (informed):
to be up in sth
sich вин mit etw дат auskennen
wie fit bist du in Spanisch? разг
17. up pred (scheduled):
to be up for sth
für etw вин vorgesehen sein
to be up for sth terms
18. up pred ЮР (on trial):
to be up for sth
to be up for trial person
19. up pred (interested in):
IV. up [ʌp] СЪЩ
up разг (good period):
Hoch ср <-s, -s>
Phrases:
to be on the up and up Brit, Aus разг (be improving)
to be on the up and up esp Am (be honest)
sauber sein разг
V. up <-pp-> [ʌp] ГЛАГ нпрх разг
to up and do sth
VI. up <-pp-> [ʌp] ГЛАГ прх
1. up (increase) capacity:
to up sth
2. up (raise):
to up sth
VII. up [ʌp] МЕЖД
Запис в OpenDict
pass ГЛАГ
Запис в OpenDict
pass ГЛАГ
Запис в OpenDict
up ПРИЛ
to be up (your turn) разг
Запис в OpenDict
up НРЧ
pass ГЛАГ прх ECON LAW
pass PUBL TRANS
Present
Ipass up
youpass up
he/she/itpasses up
wepass up
youpass up
theypass up
Past
Ipassed up
youpassed up
he/she/itpassed up
wepassed up
youpassed up
theypassed up
Present Perfect
Ihavepassed up
youhavepassed up
he/she/ithaspassed up
wehavepassed up
youhavepassed up
theyhavepassed up
Past Perfect
Ihadpassed up
youhadpassed up
he/she/ithadpassed up
wehadpassed up
youhadpassed up
theyhadpassed up
PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)
Lake freighters and oceangoing ships, which are known as salties, pass up and down the river at the rate of about one every seven minutes during the shipping season.
en.wikipedia.org
There they break into the alveoli and pass up the trachea, where they are coughed up and swallowed.
en.wikipedia.org
Nor do we mean to imply that we will pass up the opportunity to physically destroy the enemy.
en.wikipedia.org
She has a mature attitude in life and doesn't pass up the opportunity to go out and have fun with her boyfriend.
en.wikipedia.org
From there she spreads a rumour that he was offered a partnership in a cattle business that was too good to pass up.
en.wikipedia.org