Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Knetmasse
cavarsela

В речника Oxford-Paravia италиански

I. make out ГЛАГ [meɪk -] (make out)

1. make out (manage):

2. make out Am (grope) разг:

farsela con qn or farsi qn

3. make out (claim):

dichiarare (that che)

II. make out ГЛАГ [meɪk -] (make out [sth], make [sth] out)

1. make out (see, distinguish):

make out shape
make out writing

2. make out (claim):

3. make out (understand, work out):

make out puzzle
make out mystery
make out character

4. make out (write out):

make out cheque, will, list
to make out a cheque Brit or check Am to sb

5. make out (expound):

III. make out ГЛАГ [meɪk -] (make oneself out to be)

make out rich, brilliant
make out stupid, incompetent
В речника Oxford-Paravia италиански

I. make [Brit meɪk, Am meɪk] СЪЩ

1. make (brand):

2. make (type of manufacture):

3. make:

II. make <pt/pp made> [Brit meɪk, Am meɪk] ГЛАГ прх

1. make (create):

make dress, cake, coffee, stain, hole, will, pact, film, sketch, noise
to make sth for sb, to make sb sth
fare qc per qn, fare qc a qn

2. make (cause to be or become, render):

fare una malattia (about, over di)

3. make (cause to do):

to make sb do sth
far fare qc a qn

4. make (force, compel):

5. make (turn into):

to make sb sth, to make sth of sb
fare di qn qc, fare diventare qn qc
it'll make a man of you шег
to make sth sth, to make sth of sth
fare qc di qc
vuoi botte? разг

6. make (add up to, amount to):

7. make (earn):

make salary, amount
to make £300 a week

8. make (reach, achieve):

make place, position, ranking, level
make speed, distance
to make the front page of newspaper
fare 295

9. make (estimate, say):

10. make (cause success of):

make holiday, day
it really makes the room feature, colour:
go ahead, make my day!” ирон
to make or break sb, sth

11. make (have sex with) разг:

make woman

12. make (eat) form:

make meal

13. make ELEC:

make circuit

14. make GAMES (shuffle):

make cards

15. make GAMES (win):

III. make <pt/pp made> [Brit meɪk, Am meɪk] ГЛАГ нпрх

1. make (act):

2. make (shuffle cards):

IV. make [Brit meɪk, Am meɪk]

to be on the make разг (for profit)
to make it (in career, life) разг
farlo (with con)

I. out [Brit aʊt, Am aʊt] НРЧ Out is used after many verbs in English to alter or reinforce the meaning of the verb (hold out, wipe out, filter out etc.). Very often in Italian, a verb alone will be used to translate those combinations; for translations you should consult the appropriate verb entry (hold , wipe, filter etc.). - When out is used as an adverb meaning outside, it often adds little to the sense of the phrase: they're out in the garden = they're in the garden; in such cases out will not usually be translated: sono in giardino. - Out is used as an adverb to mean absent or not at home. In this case she's out really means she's gone out and the Italian translation is: è uscita. - For the phrase out of, see II1 in this entry. - For examples of the above and other uses, see this entry.

1. out (outside):

2. out (from within):

Out (exit)
Uscita
(get) out!

3. out (away from land, base):

4. out (in the world at large):

5. out (absent):

to be out strikers:

6. out (in slogans):

Tories out!”

7. out (for social activity):

8. out (published, now public):

to be out book:
to be out exam results:

9. out (in bloom):

to be out tree, shrub:
to be fully out flower:

10. out (in view):

11. out (extinguished):

to be out fire, light:
lights out at 10.30 pm

12. out СПОРТ, GAMES:

to be out player:
out!” (of ball)
out!” orfuori!”

13. out (unconscious):

to be out (cold) разг
to be out (cold) boxer:

14. out (over, finished):

15. out Brit (incorrect):

16. out (not possible) разг:

17. out (actively in search of) разг:

to be out to do sth

18. out (not in fashion) разг:

to be out style, colour:

19. out (in holes) разг:

20. out Brit (ever) разг:

21. out ЮР:

to be out jury:

II. out of ПРЕДЛ

1. out of (from):

2. out of (expressing ratio):

3. out of (part of whole):

4. out of (beyond defined limits):

out of reach, sight
out of water
out of city, compound

5. out of (free from confinement):

6. out of (expressing shelter):

out of sun, rain

7. out of (lacking):

to be (right) out of item, commodity

8. out of (made from):

out of wood, plasticine, metal

9. out of (due to):

out of malice, respect etc.

10. out of RIDING (lineage of horse):

III. out [Brit aʊt, Am aʊt] ГЛАГ прх

out person:

IV. out [Brit aʊt, Am aʊt] СЪЩ разг (means of escape, excuse)

V. out [Brit aʊt, Am aʊt]

I want out! разг
I'm out of here разг
go on, out with it! разг
to be on the outs with sb Am разг
to be out of it разг

в PONS речника

I. make out ГЛАГ нпрх

1. make out (succeed, cope):

make out person

2. make out sl (kiss passionately):

II. make out ГЛАГ прх

1. make out (discern):

make out writing, numbers
make out sth in the distance

2. make out (pretend):

3. make out (write out):

в PONS речника
английски
английски
италиански
италиански
to make sth out of sth
fare qc con qc
to make out a blank check прен
италиански
италиански
английски
английски
to make out sth in sb's name
в PONS речника

I. make <made, made> [meɪk] ГЛАГ прх

1. make (produce):

make coffee, soup, dinner
make coffee, soup, dinner
make product
make product
make clothes
make clothes
make record
make film
to make sth out of sth
fare qc con qc

2. make (cause):

make trouble

3. make (cause to be):

4. make (perform, carry out):

5. make (force):

to make sb do sth
far fare qc a qu

6. make (amount to, total):

7. make (earn, get):

8. make разг (get to, reach):

9. make (make perfect):

Phrases:

to make do (with sth)

II. make [meɪk] ГЛАГ нпрх

make (amount to, total):

Phrases:

III. make [meɪk] СЪЩ

1. make (brand):

2. make (identification):

Phrases:

to be on the make sl for money, power

I. out [aʊt] ГЛАГ прх

II. out [aʊt] ПРИЛ

1. out (absent):

out person

2. out (released):

out book
out news

3. out БОТ:

out flower

4. out (visible):

5. out (finished):

6. out (not functioning):

out fire, light

7. out СПОРТ (out of bounds):

8. out (unfashionable):

9. out (not possible):

10. out (in baseball):

out inv

III. out [aʊt] НРЧ

1. out (not inside):

2. out (remove):

3. out (available):

4. out (away):

to be out person

5. out (unconscious):

Phrases:

IV. out [aʊt] ПРЕДЛ

1. out (towards outside):

2. out (outside from):

3. out (away from):

4. out (without):

5. out (not included in):

6. out (from):

to get sth out of sb
ottenere qc da qu
in 3 cases out of 10
in 3 casi su 10

7. out (because of):

Present
Imake out
youmake out
he/she/itmakes out
wemake out
youmake out
theymake out
Past
Imade out
youmade out
he/she/itmade out
wemade out
youmade out
theymade out
Present Perfect
Ihavemade out
youhavemade out
he/she/ithasmade out
wehavemade out
youhavemade out
theyhavemade out
Past Perfect
Ihadmade out
youhadmade out
he/she/ithadmade out
wehadmade out
youhadmade out
theyhadmade out

PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
Няма налични примерни изречения

Няма налични примерни изречения

Опитай с друг запис

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)

To maintain their action on this ground they must make out that it was an offence, a crime, a misdemeanour.
en.wikipedia.org
After he leaves, the couple make out and accidentally knock down the mug.
en.wikipedia.org
She is fascinated by what you can make out of seaweed or the scrapings on a dinner plate.
www.telegraph.co.uk
Cockatiel speech often comes out as a whistle when they do enunciate, the voice being soft in volume and difficult to make out.
en.wikipedia.org
One can still make out the building of the chancellery that was located immediately past the entrance of the castle.
en.wikipedia.org