Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

funkel
R-Gespräch
re·verse-charge ˈcall СЪЩ Brit
trans·ferred charge call [ˌtræn(t)sfɜ:dtʃa:ʤˈ-, Am -fɜ:rdtʃa:rʤˈ-] СЪЩ Brit
I. charge [tʃɑ:ʤ, Am tʃɑ:rʤ] СЪЩ
1. charge (for goods, services):
Gebühr f <-, -en>
pollution charge АВТО
Eintritt м <-(e)s, -e>
Eintrittsgeld ср <-(e)s, -er>
charges forward ИКОН, ФИН
2. charge ЮР (accusation):
Anklage f <-, -n> wegen +род
3. charge прен:
Vorwurf м <-(e)s, -wür·fe> +род
Beschuldigung f <-, -en> wegen +род
4. charge ЮР (instructions from a judge):
5. charge no pl:
Verantwortung f <-, -en>
Obhut f <->
to be in [or under] sb's charge
to be in [or under] sb's charge
to place sb in sb's charge
jdn in jds Obhut geben
sich вин um jdn kümmern
6. charge ИКОН, ФИН (financial burden):
Belastung f <-, -en>
Grundschuld f <-, -en>
Fixbelastung f <-, -en>
7. charge ФИН:
8. charge no pl ЕЛЕК:
Ladung f <-, -en>
to leave/put sth on charge Brit
9. charge (explosive):
10. charge no pl (feeling):
11. charge (attack):
Angriff м <-(e)s, -e>
Attacke f <-, -n>
12. charge dated:
Schützling м <-s, -e>
Mündel ср <-s, ->
13. charge dated form (task):
Auftrag м <-(e)s, -trä·ge>
Aufgabe f <-, -n>
14. charge (in heraldry):
Wappen[bild] ср
15. charge Am разг (kick):
Kick м разг
etw gibt jdm einen richtigen Kick разг
II. charge [tʃɑ:ʤ, Am tʃɑ:rʤ] ГЛАГ нпрх
1. charge (for goods, services):
Geld [o. eine Gebühr] für etw вин verlangen
2. charge ЕЛЕК:
laden <lädt, lud, geladen>
3. charge (attack):
to charge at sb ВОЕН
4. charge (move quickly):
III. charge [tʃɑ:ʤ, Am tʃɑ:rʤ] ГЛАГ прх
1. charge (for goods, services):
to charge sth to sb's account
to charge sth to sb to charge sb [with] sth
to charge sb for sth
jdm Geld [o. etwas] für etw вин berechnen
2. charge ЮР (accuse):
to charge sb [with sth]
jdn [wegen einer S. род] anklagen
to charge sb [with sth]
jdn [einer S. род] beschuldigen
3. charge ИКОН, ФИН (take as guarantee):
4. charge ЕЛЕК:
Ladungsträger м <-s, ->
5. charge usu passive прен (fill with emotion):
[auf]geladen sein прен
6. charge Brit form (fill):
7. charge ВОЕН (load):
8. charge (attack) ВОЕН:
auf jdn losgehen разг
9. charge (make an assertion):
10. charge dated form (entrust):
to charge sb to do [or with doing] sth
jdn [damit] beauftragen [o. betrauen] , etw zu tun
to charge sb with sth
jdn mit etw дат beauftragen [o. betrauen]
11. charge usu passive (in heraldry):
I. re·verse [rɪˈvɜ:s, Am -ˈvɜ:rs] ГЛАГ прх
1. reverse esp Brit, Aus (move sth backwards):
2. reverse (change to opposite):
3. reverse (turn sth over):
II. re·verse [rɪˈvɜ:s, Am -ˈvɜ:rs] ГЛАГ нпрх esp Brit, Aus
rückwärts in etw вин hinein-/aus etw дат herausfahren
III. re·verse [rɪˈvɜ:s, Am -ˈvɜ:rs] СЪЩ
1. reverse no pl (opposite):
2. reverse (gear):
Rückwärtsgang м <-(e)s, -gänge>
to go into reverse прен
3. reverse (misfortune):
Rückschlag м <-(e)s, -schläge>
4. reverse (back):
the reverse of a coin, medal also
Kehrseite f <-, -n>
IV. re·verse [rɪˈvɜ:s, Am -ˈvɜ:rs] ПРИЛ
I. call [kɔ:l, Am esp kɑ:l] СЪЩ
1. call (on the telephone):
Telefonat ср <-(e)s, -e>
to return sb's call
2. call (visit):
Besuch м <-(e)s, -e>
call of a doctor, nurse
Hausbesuch м <-(e)s, -e>
port of call МОР
Vertreterbesuch м <-(e)s, -e>
bei jdm vorbeischauen разг
3. call (request to come):
to receive a call firemen, police
to receive a call doctor, nurse
4. call of an animal:
Ruf м <-(e)s, -e>
Ruf м <-(e)s, -e>
Schrei м <-(e)s, -e>
Lockruf м <-(e)s, -e>
Entenlocke f spec
jdn rufen
5. call no pl (appeal):
mal kurz verschwinden разг euph
6. call no pl (vocation):
Berufung f <-, -en>
to feel [or have] the call to do sth
sich вин [dazu] berufen fühlen, etw zu tun
7. call no pl (wake-up call):
8. call (request, desire):
Forderung f <-, -en> nach +дат
9. call no pl ИКОН (demand):
Nachfrage f <-, -n> nach +дат
10. call no pl form also шег (need):
Veranlassung f <-, -en>
Grund м <-es, Grün·de>
keinen Grund für etw вин haben
11. call (summoning) also ТЪРГ, ИКОН, ТЕАТ:
Aufruf м <-(e)s, -e> zu +дат
call for bids ИКОН
12. call ЛОВ (on the horn):
Signal ср <-s, -e>
13. call ИНФОРМ:
14. call БОРСА:
Aufruf м <-(e)s, -e>
Kaufoption f <-, -en>
Vorprämie f spec
Kaufoption f <-, -en>
Schlusskurs м <-es, -e>
Einforderung f <-, -en>
Tagesgeld ср <-(e)s, -er>
15. call (judgement, decision):
Entscheidung f <-, -en>
call СПОРТ
it's your call разг
16. call ЮР (admission of barrister):
Zulassung f <-, -en>
Phrases:
to be at sb's beck and call разг
II. call [kɔ:l, Am esp kɑ:l] ГЛАГ прх
1. call:
jdn rufen
2. call (name):
3. call (regard, describe as):
to call sth/sb sth you call this a meal?
4. call (shout):
to call sth
etw rufen
to call sth at [or to] sb
jdm etw zurufen
5. call (read aloud):
6. call (summon):
to call sb
jdn rufen
7. call (bring):
to call sb's attention to sth
jds Aufmerksamkeit auf etw вин lenken
sich вин an etw вин erinnern
8. call (summon to office):
to call sb
(by God) to be called [to do sth]
9. call (wake):
to call sb
jdn wecken
10. call (give orders for):
11. call (predict result/outcome):
12. call Am разг (challenge):
to call sb on sth
jdn auf etw вин ansprechen
jdn wegen einer S. род zur Rede stellen
13. call СПОРТ:
14. call ФИН (demand payment):
15. call ЮР:
to call sb to the bar Brit
Phrases:
to call sb's bluff (ask to prove sth)
to call sb's bluff (challenge to do sth)
to call it a day разг
etw sein Eigen nennen geh
to call it quits разг
to call [all] the shots, to call the tune разг
to call a spade a spade usu шег разг
das Kind beim Namen nennen разг прен
III. call [kɔ:l, Am esp kɑ:l] ГЛАГ нпрх
1. call (telephone):
2. call (drop by):
to call [at sb's/on sb]
[bei jdm] vorbeischauen разг
3. call (shout):
rufen <rief, gerufen>
call animal, bird
schreien <schrie, geschrie(e)n>
4. call (summon):
5. call ИКОН, ФИН:
Запис в OpenDict
charge СЪЩ
Запис в OpenDict
charge ГЛАГ
Запис в OpenDict
call ГЛАГ
Запис в OpenDict
call
to call for sth (demand) ГЛАГ
to call up sb (draft) ВОЕН Am
charge СЪЩ ACCOUNT
charge СЪЩ ECON LAW
reverse СЪЩ TRANS PROCESS
reverse ГЛАГ прх ECON LAW
charge ГЛАГ прх TRANS PROCESS
call СЪЩ FINMKT
Call м
reverse ПРИЛ
Present
Icharge
youcharge
he/she/itcharges
wecharge
youcharge
theycharge
Past
Icharged
youcharged
he/she/itcharged
wecharged
youcharged
theycharged
Present Perfect
Ihavecharged
youhavecharged
he/she/ithascharged
wehavecharged
youhavecharged
theyhavecharged
Past Perfect
Ihadcharged
youhadcharged
he/she/ithadcharged
wehadcharged
youhadcharged
theyhadcharged
PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)
Insofar as the new abstract painters employ old tropes and methods with a certain insouciant abandon, one might call them the new casualists.
www.brooklynrail.org
Disc jockeys made liberal use of listener requests and call-in contests.
en.wikipedia.org
They contacted us, and we were able to ourselves - you cold-call universities in the state and find a psychologist who had familiarity with this population.
www.npr.org
So what do you wear for your first photo-call at the most fashionable film event of the year?
lifestyle.one
As with a safe word call from any other, it should herald the stopping all play and a recuperative discussion between the participants.
en.wikipedia.org

Провери превода на "reverse-charge call" на други езици