Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Dachdeckerin
to turn over somebody/something
немски
немски
английски
английски
I. um|dre·hen ГЛАГ прх +haben
1. umdrehen (auf die andere Seite drehen):
jdn/etw umdrehen
to turn over sb/sth sep
2. umdrehen (herumdrehen):
etw umdrehen
to turn sth
Phrases:
jdm jedes Wort im Mund umdrehen
II. um|dre·hen ГЛАГ рефл +haben
umdrehen (in die andere Richtung wenden):
sich вин [nach jdm/etw] umdrehen
to turn round [to look at sb/sth]
Phrases:
sich вин im Grab[e] umdrehen
III. um|dre·hen ГЛАГ нпрх +haben o sein
umdrehen
umdrehen Mensch a.
Hals <-es, Hälse> [hals, мн ˈhɛlzə] СЪЩ м
1. Hals АНАТ:
collum spec
sich дат den Hals brechen разг
einem Tier den Hals umdrehen
2. Hals (Kehle):
es im Hals haben разг
3. Hals ГАСТР:
Hals vom Kalb, Rind
Hals vom Lamm a.
4. Hals ТЕХ:
5. Hals (Flaschenhals):
6. Hals (Geigen-/Gitarrenhals):
7. Hals МУЗ (Notenhals):
Phrases:
bis über den Hals разг
jdm mit etw дат vom Hals[e] bleiben разг
not to bother sb with sth
to take sth the wrong way разг
jdn auf dem [o. am] Hals haben разг
to be saddled [or Brit lumbered] with sb разг
etw hängt jdm zum Halse heraus разг
sb is sick to death of sth
in a hurry [or rush]
jdm/sich etw auf den Hals laden разг
to saddle [or Brit lumber] sb/oneself with sth разг
sich/jdm jdn vom Hals schaffen разг
to get sb off one's/sb's back
jdm jdn auf den Hals schicken [o. hetzen] разг
to get [or put] sb onto sb
sich дат nach jdm/etw den Hals verrenken разг
sich вин jdm an den Hals werfen прин разг
jdm etw an den Hals wünschen разг
to wish sth upon sb
Arm <-[e]s, -e> [arm] СЪЩ м
1. Arm АНАТ:
jdm den Arm bieten [o. reichen] geh
jdn im Arm [o. in den Armen] halten
jdn im Arm [o. in den Armen] halten
sich вин aus jds дат Armen lösen
jdm den Arm umdrehen
to twist sb's arm
2. Arm (Griff):
3. Arm (Flussarm):
4. Arm FASHION (Ärmel):
Phrases:
to get in sb's way
jdm [mit etw дат] unter die Arme greifen
to help sb out [with sth]
to have a lot of/more influence [or разг clout]
jdn am langen [o. steifen] Arm verhungern lassen разг
to put the screws on sb разг
jdm in die Arme laufen разг
to bump разг [or run] into sb
to pull sb's leg разг
jdn jdm in die Arme treiben
Ma·gen <-s, Mägen [o. -]> [ˈma:gn̩, мн ˈmɛ:gn̩] СЪЩ м
tummy usu детски ез
das Essen liegt jdm schwer im Magen разг
etw liegt jdm schwer im Magen прен (jdm sehr zu schaffen machen)
jdm knurrt der Magen разг
sich дат [mit etw дат] den Magen verderben [o. разг verkorksen]
Phrases:
jdm dreht sich der Magen um разг
etw schlägt jdm auf den Magen разг
sth gets to sb
Um·dre·hen <-s> СЪЩ ср kein мн ТИП
Umdrehen
jeden Cent umdrehen разг
английски
английски
немски
немски
etw umdrehen
etw [her]umdrehen
sich вин schnell umdrehen
sich вин umdrehen
sich вин umdrehen
sich вин schnell umdrehen
etw [her]umdrehen
roll over person, animal
sich вин umdrehen
to roll over sb/sth
jdn/etw umdrehen
einem Tier den Hals umdrehen
to wring sb's neck прен
jdm den Hals umdrehen разг
Präsens
ichdreheum
dudrehstum
er/sie/esdrehtum
wirdrehenum
ihrdrehtum
siedrehenum
Präteritum
ichdrehteum
dudrehtestum
er/sie/esdrehteum
wirdrehtenum
ihrdrehtetum
siedrehtenum
Perfekt
ichhabeumgedreht
duhastumgedreht
er/sie/eshatumgedreht
wirhabenumgedreht
ihrhabtumgedreht
siehabenumgedreht
Plusquamperfekt
ichhatteumgedreht
duhattestumgedreht
er/sie/eshatteumgedreht
wirhattenumgedreht
ihrhattetumgedreht
siehattenumgedreht
PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
Примери от PONS речника (редакционно проверени)
едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)
In der Volksheilkunde wird es bei Erkrankungen der Atemwege, Blutungen im Magen-Darm-Trakt sowie als Wundheilmittel eingesetzt.
de.wikipedia.org
Die Behandlung einer frischen Theobrominvergiftung besteht zuerst aus dem Herbeiführen von Erbrechen, wodurch noch nicht resorbiertes Theobromin aus dem Magen entfernt wird.
de.wikipedia.org
Denkbar sind beispielsweise ein mehrkammeriger Magen (wie bei den Wiederkäuern) oder ein vergrößerter Darmtrakt (wie bei den Unpaarhufern).
de.wikipedia.org
Die ärztliche Behandlung für die Entfernung des Glassplitters aus dem Magen kostet 65.000 $, da sie keine Versicherung haben fallen die ganzen Kosten auf die Familie.
de.wikipedia.org
Durch Verdauungssekrete verdaut er die Muschel in ihrer eigenen Schale, schlürft die Nahrung mit seinem Magen ein und zieht sich zurück.
de.wikipedia.org
Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)
[...]
Wenn die Nacht zu Ende geht und sich die ersten Lichtstrahlen des neuen Tages ankündigen, der Hüttenwirt den ersten Kaffee des frühen Morgens kocht und einem der Duft der frisch gemahlenen Bohnen in die Nase steigt – dann ist es Zeit, sich noch einmal umzudrehen und dem reichhaltigen Hüttenfrühstück entgegen zu schlafen.
www.obertraun.net
[...]
When the night comes to an end and the first rays of the new day are about to appear, the lodge host brews the first early morning coffee and the aroma of freshly grounded beans can be smelt - then it's time to turn back over and sleep until the rich Alpine hut breakfast is ready.
[...]
Am leichtesten sind sie durch das Umdrehen von Steinen zu finden, und das wiederum besonders morgens oder von Ende April bis Mai und wieder im Spätsommer, wenn die Steinunterseiten bei nicht zu heißer Witterung gut mit Ameisen besetzt sind.
[...]
www.pyrgus.de
[...]
It can be found most easily by turning over stones, especially in the morning or in late April or May and again in late summer, when the stone bases are not too warm and well staffed with ants.
[...]
[...]
Da das Diskettenlaufwerk VC-1571 zwei Lese- und Schreibköpfe besitzt, kann ohne Umdrehen auf beide Seiten einer Diskette zugegriffen werden.
[...]
www.c64-wiki.de
[...]
As the disk drive 1571 has two reading and writing heads, it can read on both sides without turning over the disk.
[...]
[...]
Erst beim Umdrehen erkennt man den Slot für die SIM-Karte, einen Ein/Aus-Schalter und drei Kontrolllichter.
www.opis-tech.com
[...]
Only if you turn it over can you see a SIM-card slot, an on/off switch and three indicator lights.
[...]
Gescannt wird von oben, wodurch das beschwerliche und zeitraubende Umdrehen des Buches entfällt.
[...]
www.zeutschel.de
[...]
The scanning is done from above, eliminating the burdensome and time-consuming process of turning over the book.
[...]