Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

rsağı
Zeugnispflicht

в PONS речника

Zeugnispflicht f <-> kein pl
Auskunftspflicht f <-, -en>
в PONS речника

ob·li·ga·tion [ˌɒblɪˈgeɪʃən, Am ˈɑ:blə-] СЪЩ

1. obligation (act of being bound):

Verpflichtung f <-, -en> gegenüber +дат

2. obligation (duty to pay a debt) ФИН, ЮР:

Verbindlichkeit f <-, -en>
Auskunftspflicht f <-, -en>
Zeugnispflicht f <-> kein pl
Schuldverhältnis ср <-ses, -se>

3. obligation (bond) ФИН:

Anleihe f <-, -n>
CH, A meist Obligation f

tes·ti·mo·ny [ˈtestɪməni, Am -moʊni] СЪЩ

1. testimony (statement in court):

2. testimony прен (proof):

Beweis м <-es, -e>
von etw дат zeugen
ein Beweis für etw вин sein

I. give <gave, given> [gɪv] ГЛАГ прх

1. give (in collocations) → birth , → blood , → call , → chase , → evidence , → kiss , → look , → smile

2. give (hand over):

to give sb sth [or sth to sb]
jdm etw geben

3. give (administer):

to give sb sth medicine
jdm etw geben

4. give (as present):

to give sb sth [or sth to sb]
jdm etw schenken
to give sb sth [or sth to sb] (donate)
jdm etw spenden
to give sb sth as a present
jdm etw schenken

5. give (offer):

to give sb sth
jdm etw geben
to give sb an excuse for sth/for doing [or to do] sth
jdm als Entschuldigung für etw вин dienen

6. give (entrust):

to give sb the power to do sth

7. give (sacrifice):

8. give (sell, pay):

to give sb sth for £20
jdm etw für 20 Pfund verkaufen
to give sb £20 for sth
jdm für etw вин 20 Pfund zahlen

9. give (cause):

to give sb sth
jd bekommt von etw дат Kopfschmerzen
sth gives sb a headache прен
to give sb/sth a bad name
jdn/etw in Verruf bringen

10. give (grant):

to give sb sth
jdm etw geben

11. give (impart):

to give sb the news of sth
jdm etw mitteilen

12. give (assign):

13. give usu imper (connect with):

14. give (allow):

to give sb sth time
jdm etw geben

15. give (predict):

to give sb/sth three months/five years marriage, relationship

16. give (present):

sing uns was vor John!

17. give (host):

18. give (utter, emit):

19. give (like best):

20. give (value):

nicht viel auf etw вин geben разг

21. give (devote):

etw дат sein Leben widmen

22. give разг (punish):

23. give (produce):

to give sth result, number

24. give (do):

25. give (admit/grant):

26. give form (prone to):

zu etw дат neigen

27. give (toast):

Phrases:

jetzt hör' aber auf! разг
I don't give a damn разг [or inf! a shit] [or вулг a fuck]
to give a dog a bad name Brit saying
komm mir doch nicht damit! разг

II. give <gave, -n> [gɪv] ГЛАГ нпрх

1. give (donate):

to give to sth charity
für etw вин spenden

2. give (bend, yield):

give rope
reißen <riss, gerissen>
give bed
give knees
to give [under [or with] sth] weight
[unter etw дат] nachgeben

3. give (collapse):

give bridge
give seam

4. give (be at an end):

sth gives patience
mit etw дат ist es vorbei
sth gives nerves, voice

5. give разг (what's happening):

was ist hier so los? разг

6. give (tell):

erzähl' schon! разг

Phrases:

III. give [gɪv] СЪЩ no pl

Elastizität f <-, -en>
give of bed
Federung f <-, -en>

I. an·swer [ˈɑ:n(t)səʳ, Am ˈæn(t)sɚ] СЪЩ

1. answer прен:

Antwort f <-, -en> auf +вин
Reaktion f <-, -en>
Pendant ср <-s, -s> geh zu +дат
Gegenstück ср <-(e)s, -e> zu +дат
to be the answer to sb's prayer(s) шег ирон

2. answer (solution):

Lösung f <-, -en>
answer MATH
Ergebnis ср <-ses, -se>
to know all the answers also ирон (be well-informed)
to know all the answers also ирон (be well-informed)

3. answer ЮР (defendant's response to complaint):

Klageerwiderung f <-, -en>
Replik f <-, -en>

Phrases:

II. an·swer [ˈɑ:n(t)səʳ, Am ˈæn(t)sɚ] ГЛАГ прх

1. answer (respond to) question:

auf etw вин antworten
why not?” he answered
to answer the call to [do] sth dated
dem Ruf folgen, etw zu tun geh
to answer the call of nature also шег
dem Ruf der Natur folgen a. шег

2. answer (fit, suit):

etw дат entsprechen
to answer sth prayer

3. answer ЮР:

III. an·swer [ˈɑ:n(t)səʳ, Am ˈæn(t)sɚ] ГЛАГ нпрх

warn·ing [ˈwɔ:nɪŋ, Am ˈwɔ:r-] СЪЩ

1. warning no pl (notice):

Warnung f <-, -en>

2. warning (threat):

Drohung f <-, -en>
jdm drohen, dass ...

3. warning (lesson):

Lehre f <-, -n>

4. warning no pl (advice):

5. warning (of dangers, risks):

Warnung f <-, -en> vor +дат
[vor etw дат] warnen

6. warning (a caution):

Verwarnung f <-, -en>
Warnung f <-, -en>
Abmahnung f <-, -en>

I. trou·ble [ˈtrʌbl̩] СЪЩ

1. trouble no pl:

Ärger м <-s>
to spell trouble разг
to spell trouble разг
sauber bleiben разг шег

2. trouble:

Problem ср <-s, -e>
Sorge f <-, -n>

3. trouble no pl (inconvenience):

Mühe f <-, -n>
sich дат die Mühe machen, [etw zu tun]
sich дат für etw/jdn große Mühe geben
jdn bemühen, etw zu tun geh
sich дат mit etw/jdm Mühe geben

4. trouble no pl (physical ailment):

Leiden ср <-s, ->

5. trouble no pl (malfunction):

Störung f <-, -en>
Motorschaden м <-s, -schäden>

6. trouble (strife):

7. trouble no pl dated (pregnancy before marriage):

II. trou·ble [ˈtrʌbl̩] ГЛАГ прх

1. trouble form (cause inconvenience):

to trouble sb for sth
jdn um etw вин bemühen geh
to trouble sb to do sth
jdn bemühen etw zu tun geh

2. trouble (make an effort):

sich вин um etw вин kümmern

3. trouble (cause worry):

4. trouble usu passive (cause problems):

5. trouble (cause pain):

jdn plagen

III. trou·ble [ˈtrʌbl̩] ГЛАГ нпрх

sich вин bemühen
sich дат die Mühe machen, etw zu tun

I. sup·port [səˈpɔ:t, Am -ˈpɔ:rt] ГЛАГ прх

1. support (hold up):

to support sb/sth
jdn/etw stützen
to be supported on [or by] sth
von etw дат gestützt werden
sich вин auf etw вин stützen

2. support (sustain):

3. support (fulfill):

4. support usu neg form (tolerate):

etw nicht/nicht länger ertragen [o. geh erdulden] [o. разг aushalten]

5. support (provide with money):

to support sb/sth

6. support (provide with necessities):

7. support (comfort):

to support sb/sth
to support sb in sth
jdn bei etw дат unterstützen

8. support (encourage):

to support sb/sth

9. support (corroborate):

10. support СПОРТ:

11. support ТЪРГ:

12. support ИНФОРМ:

II. sup·port [səˈpɔ:t, Am -ˈpɔ:rt] СЪЩ

1. support (prop):

Stütze f <-, -n>
support ARCHIT
Träger м <-s, ->
support FASHION
Stütze f <-, -n>
Kniestrumpf м <-(e)s, -strümpfe>

2. support no pl (act of holding):

Halt м <-(e)s, -e>
etw дат Halt geben

3. support no pl (material assistance):

Unterstützung f <-, -en>
to withdraw support from sb/sth ЮР
Unterhalt м <-(e)s>
Unterhaltsklage f <-, -n>

4. support no pl (comfort):

Halt м <-(e)s, -e> прен
Stütze f <-, -n> прен

5. support no pl:

Unterstützung f <-, -en>
Beweis м <-es, -e>

6. support ИНФОРМ:

Support м <-(e)s, -e>

Phrases:

strength [streŋ(k)θ] СЪЩ

1. strength no pl (muscle power):

Kraft f <-, Krạ̈f·te>
Stärke f <-, -n>
Muskelkraft f <-> kein pl

2. strength no pl (health and vitality):

Lebenskraft f <-, -kräfte>

3. strength no pl (effectiveness, influence):

Wirkungsgrad м <-(e)s, -e>
Stärke f <-, -n>

4. strength no pl (mental firmness):

Stärke f <-, -n>
Willensstärke f <-> kein pl
aus etw дат Kraft ziehen [o. geh schöpfen]

5. strength:

strength ВОЕН
at full strength ВОЕН

6. strength (potency):

strength of tea
Stärke f <-, -n>
strength of alcoholic drink also
Alkoholgehalt м <-(e)s, -e>
strength of a drug
Konzentration f <-, -en>
strength of medicine

7. strength (attribute):

strength of a person
Stärke f <-, -n>

8. strength (withstand force):

Widerstandskraft f <-, -kräfte>
Belastbarkeit f <-, -en>

9. strength (intensity):

Intensität f <-, -en>
strength of a colour
Leuchtkraft f <-> kein pl
strength of a feeling
Intensität f <-, -en>
strength of a feeling
Stärke f <-, -n>
strength of belief
Stärke f <-, -n>
strength of belief
Tiefe f <-, -n>

10. strength (cogency):

11. strength ИКОН:

Preisstabilität f <-> kein pl

Phrases:

das halte ich nicht aus! разг
aufgrund einer S. род

I. smile [smaɪl] СЪЩ

Lächeln ср <-s>

II. smile [smaɪl] ГЛАГ нпрх

1. smile (produce a smile):

lächeln <ich läch(e)le>
über etw вин lächeln

2. smile (look favourably upon):

III. smile [smaɪl] ГЛАГ прх

1. smile (express with a smile):

2. smile (express with a particular smile):

I. sigh [saɪ] СЪЩ

Seufzer м <-s, ->
to let out [or give][or heave] a sigh

II. sigh [saɪ] ГЛАГ нпрх

sigh person
sigh wind
to sigh for sb прен form
sich вин nach jdm sehnen

pleas·ure [ˈpleʒəʳ, Am -ɚ] СЪЩ

1. pleasure no pl (enjoyment):

Freude f <-, -n>
Vergnügen ср <-s, ->

2. pleasure (source of enjoyment):

Freude f <-, -n>
[a] [or my]pleasure

3. pleasure form (desire):

Wunsch м <-(e)s, Wünsche>

4. pleasure Brit ЮР:

I. pain [peɪn] СЪЩ

1. pain (feeling):

Schmerz м <-es, -en>
Gebrechen <-s, -> pl

2. pain no pl (physical suffering):

Schmerz[en] м[pl]
sth gives sb pain
etw tut jdm weh

3. pain no pl (mental suffering):

Leid ср <-(e)s>

4. pain (great care):

Mühe f <-, -n>
to go to [or take] great pains to do sth
sich дат [große] Mühe geben, etw zu tun

5. pain разг (nuisance):

Phrases:

to be a pain in the backside [or Brit, Aus also arse] [or Am also butt [or ass]] inf!
einem auf den Wecker [o. Geist] gehen разг
for sb's pains
to be a pain in the neck разг
on [or under]pain of sth

II. pain [peɪn] ГЛАГ прх

it pains sb to do sth
es tut jdm leid, etw zu tun

I. no·tice [ˈnəʊtɪs, Am ˈnoʊt̬-] ГЛАГ прх

1. notice (see):

to notice sb/sth
jdn/etw bemerken

2. notice (pay attention to):

to notice sth/sb
etw/jdn beachten
to notice sth/sb
auf etw/jdn achten
(take note of) to notice sth/sb
etw [be]merken

3. notice (review):

4. notice (inform):

5. notice (announce):

II. no·tice [ˈnəʊtɪs, Am ˈnoʊt̬-] СЪЩ

1. notice no pl (attention):

Beachtung f <->
to bring sth to sb's notice
jdn auf etw вин aufmerksam machen
to take notice of sb/sth
von jdm/etw Notiz nehmen
to take notice of sb/sth

2. notice (poster):

Plakat ср <-(e)s, -e>
Anschlag м <-(e)s, -schläge>

3. notice (in a newspaper):

Anzeige f <-, -n>
Todesanzeige f <-, -n>
Traueranzeige f <-, -n>
Parte f <-, -n> A

4. notice no pl:

Vorankündigung f <-, -en>
Vorwarnung f <-, -en>
jdn [vor]warnen
to have notice of sth form
über etw вин informiert sein
to have notice of sth form
von etw дат Kenntnis haben

5. notice (written notification):

Benachrichtigung f <-, -en>
Mitteilung f <-, -en>
Bescheid м <-(e)s, -e> form
Mahnung f <-, -en> esp CH, A

6. notice ЮР:

Vorladung f <-, -en>

7. notice no pl (to end an arrangement):

Kündigung f <-, -en>
Kündigung f <-, -en>

8. notice no pl (period):

9. notice ЛИТ, ТЕАТ:

Besprechung f <-, -en>
Rezension f <-, -en>
CH meist Buchkritik f

I. look [lʊk] СЪЩ

1. look usu sing (glance):

Blick м <-(e)s, -e>
to get [or take] a closer look at sb/sth
sich дат jdn/etw genauer ansehen [o. A, CH anschauen]
to get a good look at sb/sth
jdn ansehen [o. A, CH anschauen]
sich вин umsehen [o. A, CH umschauen]

2. look (facial expression):

Miene f <-, -n>

3. look no pl (examination):

Betrachtung f <-, -en>
sich дат etw ansehen [o. A anschauen]
to take a [good,] hard look at sb/sth
sich дат jdn/etw genau ansehen [o. A anschauen]

4. look no pl (search):

nachsehen <sieht nach, sah nach, nachgesehen>
nachschauen A, CH a.
to have a look for sb/sth
nach jdm/etw suchen

5. look no pl (appearance):

Aussehen ср <-s>
to have the look of sb/sth
wie jd/etw aussehen [o. A ausschauen]

6. look (person's appearance):

Aussehen ср <-s> kein pl

7. look FASHION:

Look м <-s, -s>

Phrases:

II. look [lʊk] МЕЖД

schau mal разг
pass mal auf разг
hör mal разг
hör mal! разг

III. look [lʊk] ГЛАГ нпрх

1. look (glance):

to look away from sb/sth

2. look:

nachschlagen <schlägt nach, schlug nach, nachgeschlagen>

3. look (appear):

to look like sb/sth (resemble)
jdm/etw ähnlich sehen [o. ähneln]
to look [like [or to be]] sb/sth
wie jd/etw aussehen [o. A ausschauen]
it looks as if [or though] ...
es sieht so aus, als [ob] ...

4. look (pay attention):

schau [o. sieh] [doch] mal!

5. look (face):

to look east/north room, window also
auf etw вин blicken
to look onto sth room, window
auf etw вин [hinaus]gehen

Phrases:

look alive [or lively][or sharp]! Brit разг
look alive [or lively][or sharp]! Brit разг
look before you leap посл
erst wägen, dann wagen посл
jdn alt aussehen lassen разг

IV. look [lʊk] ГЛАГ прх

Phrases:

I. laugh [lɑ:f, Am læf] СЪЩ

1. laugh (sound):

Lachen ср <-s> kein pl

2. laugh разг:

Spaß м <-es, Spä̱·ße>
Stimmungsmacher(in) м (f)
Pausenclown м разг
to do sth for a laugh [or for laughs]
etw [nur] aus [o. zum] Spaß tun

II. laugh [lɑ:f, Am læf] ГЛАГ нпрх

1. laugh (express amusement):

разг his threats make me laugh
to laugh at sb/sth
über jdn/etw lachen

2. laugh прен разг (scorn):

to laugh at sb/sth
sich вин über jdn/etw lustig machen

Phrases:

to laugh one's head off разг
sich вин totlachen разг
he who laughs last laughs longest [or Am best] посл

I. kiss1 <pl -es> [kɪs] СЪЩ

1. kiss (with lips):

Kuss м <-es, Küs·se>
Handkuss м <-es, -küsse>
Zungenkuss м <-es, -küsse>
to blow [or throw] sb a kiss

2. kiss (in billiards):

II. kiss1 [kɪs] ГЛАГ нпрх

[sich вин] küssen

III. kiss1 [kɪs] ГЛАГ прх

1. kiss (with lips):

to kiss sb/sth
jdn/etw küssen
to kiss a knee better детски ез

2. kiss (in billiards):

Phrases:

kiss my Am ass [or Brit arse] sl
du kannst mich mal! разг
to kiss sb's ass esp Am inf!
vor jdm katzbuckeln derb
to kiss sb's ass esp Am inf!

kiss2 [kɪs]

kiss акроним от keep it short and simple

joy [ʤɔɪ] СЪЩ

1. joy (gladness):

Freude f <-, -n>
Vergnügen ср <-s, ->
to be a [great] joy to sb
to give sb joy

2. joy liter (expression of gladness):

3. joy no pl Brit разг (success):

Erfolg м <-(e)s, -e>

I. in·for·ma·tion [ˌɪnfəˈmeɪʃən, Am -fɚˈ-] СЪЩ

1. information no pl:

Information f <-, -en>
Auskunft f <-, -künf·te>

2. information разг (enquiry desk):

Information f <-, -en>

3. information Am (telephone operator):

Auskunft f <-, -künf·te>

4. information ЮР form (official charge):

Anklage f <-, -n>

II. in·for·ma·tion [ˌɪnfəˈmeɪʃən, Am -fɚˈ-] СЪЩ modifier

information ИНФОРМ
Informationsaustausch м <-(e)s> kein pl
Informationssystem ср <-s, -e>

ex·am·ple [ɪgˈzɑ:mpl̩, Am -ˈzæm-] СЪЩ

1. example (illustration):

Beispiel ср <-(e)s, -e>
to give [or quote] [sb] an example [of sth]
[jdm] ein Beispiel [für etw вин] geben

2. example (model):

Beispiel ср <-(e)s, -e>

I. evi·dence [ˈevɪdən(t)s] СЪЩ no pl

1. evidence (proof):

Beweis[e] м[pl]
on the evidence of sth Brit
aufgrund einer S. род

2. evidence ЮР:

Beweisstück ср <-(e)s, -e>
Indizienbeweis м <-es, -e>
[über etw вин] aussagen

3. evidence (be present):

II. evi·dence [ˈevɪdən(t)s] ГЛАГ прх

Interesse an etw дат zeigen
to be evidenced by sth esp Am (show, prove)
sich вин in etw дат ausdrücken
as evidenced by sth ЮР
as evidenced by sth ЮР

I. chase [tʃeɪs] СЪЩ

1. chase (pursuit):

Verfolgungsjagd f <-, -en>

2. chase ЛОВ:

the thrill of the chase прен

II. chase [tʃeɪs] ГЛАГ нпрх

to chase after sb/sth
herumhetzen разг
herumtoben разг

III. chase [tʃeɪs] ГЛАГ прх

1. chase (pursue):

to chase sb/sth
jdn/etw verfolgen
to chase after women прен

2. chase (scare away):

go chase yourself! разг
scher dich zum Teufel! разг
to chase away sb/sth also прен
jdn/etw vertreiben
to chase sb away from sth
jdn von etw дат vertreiben
to chase sb/sth off
jdn/etw verscheuchen
to chase sb/sth out of sth
jdn/etw aus etw дат verscheuchen

3. chase Brit разг (put under pressure):

to chase sb [up] to do sth
jdm Dampf machen, damit er/sie etw tut разг

Phrases:

hinter etw дат her sein

I. call [kɔ:l, Am esp kɑ:l] СЪЩ

1. call (on the telephone):

Telefonat ср <-(e)s, -e>
to return sb's call

2. call (visit):

Besuch м <-(e)s, -e>
call of a doctor, nurse
Hausbesuch м <-(e)s, -e>
port of call МОР
Vertreterbesuch м <-(e)s, -e>
bei jdm vorbeischauen разг

3. call (request to come):

to receive a call firemen, police
to receive a call doctor, nurse

4. call of an animal:

Ruf м <-(e)s, -e>
Ruf м <-(e)s, -e>
Schrei м <-(e)s, -e>
Lockruf м <-(e)s, -e>
Entenlocke f spec
jdn rufen

5. call no pl (appeal):

mal kurz verschwinden разг euph

6. call no pl (vocation):

Berufung f <-, -en>
to feel [or have] the call to do sth
sich вин [dazu] berufen fühlen, etw zu tun

7. call no pl (wake-up call):

8. call (request, desire):

Forderung f <-, -en> nach +дат

9. call no pl ИКОН (demand):

Nachfrage f <-, -n> nach +дат

10. call no pl form also шег (need):

Veranlassung f <-, -en>
Grund м <-es, Grün·de>
keinen Grund für etw вин haben

11. call (summoning) also ТЪРГ, ИКОН, ТЕАТ:

Aufruf м <-(e)s, -e> zu +дат
call for bids ИКОН

12. call ЛОВ (on the horn):

Signal ср <-s, -e>

13. call ИНФОРМ:

14. call БОРСА:

Aufruf м <-(e)s, -e>
Kaufoption f <-, -en>
Vorprämie f spec
Kaufoption f <-, -en>
Schlusskurs м <-es, -e>
Einforderung f <-, -en>
Tagesgeld ср <-(e)s, -er>

15. call (judgement, decision):

Entscheidung f <-, -en>
call СПОРТ
it's your call разг

16. call ЮР (admission of barrister):

Zulassung f <-, -en>

Phrases:

to be at sb's beck and call разг

II. call [kɔ:l, Am esp kɑ:l] ГЛАГ прх

1. call:

jdn rufen

2. call (name):

3. call (regard, describe as):

to call sth/sb sth you call this a meal?

4. call (shout):

to call sth
etw rufen
to call sth at [or to] sb
jdm etw zurufen

5. call (read aloud):

6. call (summon):

to call sb
jdn rufen

7. call (bring):

to call sb's attention to sth
jds Aufmerksamkeit auf etw вин lenken
sich вин an etw вин erinnern

8. call (summon to office):

to call sb
(by God) to be called [to do sth]

9. call (wake):

to call sb
jdn wecken

10. call (give orders for):

11. call (predict result/outcome):

12. call Am разг (challenge):

to call sb on sth
jdn auf etw вин ansprechen
jdn wegen einer S. род zur Rede stellen

13. call СПОРТ:

14. call ФИН (demand payment):

15. call ЮР:

to call sb to the bar Brit

Phrases:

to call sb's bluff (ask to prove sth)
to call sb's bluff (challenge to do sth)
to call it a day разг
etw sein Eigen nennen geh
to call it quits разг
to call [all] the shots, to call the tune разг
to call a spade a spade usu шег разг
das Kind beim Namen nennen разг прен

III. call [kɔ:l, Am esp kɑ:l] ГЛАГ нпрх

1. call (telephone):

2. call (drop by):

to call [at sb's/on sb]
[bei jdm] vorbeischauen разг

3. call (shout):

rufen <rief, gerufen>
call animal, bird
schreien <schrie, geschrie(e)n>

4. call (summon):

5. call ИКОН, ФИН:

I. blood [blʌd] СЪЩ no pl

1. blood АНАТ:

Blut ср <-(e)s>

2. blood прен (violence):

Blut ср <-(e)s>
blood and guts [or Am usu gore]

3. blood прен:

Blut ср <-(e)s>

4. blood прен (temperament):

Temperament ср <-(e)s, -e>

5. blood Brit dated (fashionable man):

Stutzer м <-s, -> остар
Geck м <-en, -en> dated

Phrases:

to be after [or out for] sb's blood
etw liegt jdm im Blut
sth makes sb's blood boil
etw macht jdn rasend разг [o. bringt jdn auf die Palme]
sb's blood is up [or Am boiling]
jd ist wütend [o. разг auf hundertachtzig]

II. blood [blʌd] ГЛАГ прх

1. blood ЛОВ:

2. blood прен (initiate):

birth [bɜ:θ, Am bɜ:rθ] СЪЩ

1. birth (event of being born):

Geburt f <-, -en>
Geburtsland ср /-datum ср /-ort м
Geburtsfehler м <-s, ->
schwierige Geburt a. прен
Lebendgeburt f <-, -en>
to give birth to sth прен

2. birth no pl (family):

Abstammung f <-, -en>
Herkunft f <-, -künfte>

ad·vice [ədˈvaɪs] СЪЩ

1. advice no pl (recommendation):

Rat м <-(e)s>
[jdn] um Rat fragen [o. bitten]
to give [or offer] sb advice
to take sb's advice
on sb's advice
auf jds Rat hin

2. advice ИКОН (notification):

Bescheid м <-(e)s, -e>
Mitteilung f <-, -en>
Avis м o ср <-es, -e> spec
Rückschein м <-(e)s, -e>
laut Bericht [o. spec Avis]

I. to [tu:, tu, tə] ПРЕДЛ

1. to (moving towards):

in +вин
nach +дат
zu +дат

2. to (attending regularly):

zu +дат
in +дат

3. to (inviting to):

zu +дат

4. to (in direction of):

auf +вин

5. to (in contact with):

an +дат

6. to (attached to):

an +вин

7. to (with indirect object):

to sb/sth
jdm/etw дат
to tell/show sth to sb

8. to (with respect to):

zu +дат

9. to (in response):

auf +вин

10. to (belonging to):

zu +дат

11. to (compared to):

mit +дат
mit etw дат vergleichbar sein
[to be] nothing to sth
nichts im Vergleich zu etw дат [sein]

12. to (in scores):

zu +дат

13. to (until):

bis +дат
zu +дат

14. to (expressing change of state):

zu +дат

15. to (to point in time):

bis +дат
the shop is open to 8.00 p.m.

16. to (including):

from ... to ...
von ... bis ...

17. to Brit (in clock times):

bis südd

18. to (causing):

zu +дат

19. to (according to):

für +вин
what's it to you? разг

20. to (serving):

für +вин

21. to КИНО (next to):

22. to (in honour of):

auf +вин

23. to (per):

24. to (as a result of):

von +дат

25. to (roughly):

bis +дат

26. to MATH (defining exponent):

hoch <höher, am höchsten>

Phrases:

II. to [tu:, tu, tə]

1. to (expressing future intention):

the company is to pay over £500,000

2. to (forming requests):

3. to (expressing wish):

4. to (omitting verb):

5. to after adj (to complete meaning):

6. to (expressing purpose):

7. to (expressing intent):

8. to (after wh- words):

9. to (introducing clause):

10. to (in consecutive acts):

III. to [tu:, tu, tə] НРЧ inv

zu sich дат kommen
sich вин daranmachen разг
Запис в OpenDict

give ГЛАГ

to be given to doing sth (prone to) form
to be given to sth (prone to) form
Запис в OpenDict

give ГЛАГ

Запис в OpenDict

give ГЛАГ

"Банково дело, финанси, застрахователно дело"

obligation to give testimony СЪЩ ECON LAW

"Банково дело, финанси, застрахователно дело"
английски
английски
немски
немски
немски
немски
английски
английски
"Банково дело, финанси, застрахователно дело"

obligation СЪЩ ECON LAW

Present
Igive
yougive
he/she/itgives
wegive
yougive
theygive
Past
Igave
yougave
he/she/itgave
wegave
yougave
theygave
Present Perfect
Ihavegiven
youhavegiven
he/she/ithasgiven
wehavegiven
youhavegiven
theyhavegiven
Past Perfect
Ihadgiven
youhadgiven
he/she/ithadgiven
wehadgiven
youhadgiven
theyhadgiven

PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
Няма налични примерни изречения

Няма налични примерни изречения

Опитай с друг запис