Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

zur
to
в PONS речника
немски
немски
английски
английски
zur [tsu:ɐ̯, tsʊr]
zur = zu der, zu
I. zu [tsu:] ПРЕДЛ
1. zu (wohin: Ziel):
sich вин zu Tisch setzen geh
2. zu (wohin: Richtung):
zu jdm/etw hinaufsehen
to look up at sb/sth
3. zu (wohin: neben):
zu jdm/etw
next to sb/sth
4. zu (wo: Lage):
jdm zur Seite sitzen geh
to sit at sb's side
5. zu (wo: vor Eigennamen, Ortnamen):
6. zu wann: Zeitpunkt:
7. zu (wann, wozu: Anlass):
jdm zu etw gratulieren
8. zu (worüber: Thema):
jdn zu etw vernehmen
9. zu (wozu: Zweck, Ziel):
zur Ansicht
zur Einführung ...
in sb's memory
to come to sb's aid
zum Lobe von jdm/etw
in praise of sb/sth
zur Probe
as a trial [or test]
zu was разг
zu was разг
10. zu (als was):
etw zur Antwort geben
zur Strafe
zur Warnung
11. zu (womit zusammen: Begleitung):
etw zu etw tragen
to wear sth with sth
12. zu (zu was: Zugehörigkeit):
13. zu (wie: Umstand, Art und Weise):
zu Deutsch dated
14. zu (wie: Fortbewegungsart):
zu Schiff остар
by ship [or sea]
15. zu (zu was: Ergebnis eines Vorgangs):
zu etw werden
to turn into [or become] sth
16. zu (in welche Position):
jdn zu etw ernennen
to nominate sb for sth
jdn/etw zu etw machen
to make sb/sth into sth
17. zu (zu wem: Beziehung):
Liebe zu jdm
Vertrauen zu jdm/etw
trust in sb/sth
18. zu (wie: im Verhältnis zu):
im Verhältnis 1 zu 4 MATH
19. zu СПОРТ:
20. zu bei Mengenangaben:
21. zu CH (in Wendungen):
II. zu [tsu:] НРЧ
1. zu (allzu):
2. zu emph (zur Steigerung):
das ist ja zu schön! ирон
that's just great! ирон
3. zu nachgestellt (örtlich):
4. zu разг (weiter, los):
immer [o. nur] zu!
III. zu [tsu:] ПРИЛ
1. zu meist pred (geschlossen):
zu haben [o. sein]
2. zu pred разг (betrunken):
to be pissed inf!
to have had a skinful разг
3. zu pred разг (emotional unzugänglich):
IV. zu [tsu:] СЗ
1. zu mit Infinitiv:
2. zu mit Partizip:
zur Abendzeit geh (abends)
zur Abendzeit geh (abends)
at eventide поет
zur Unzeit geh
Leutnant zur See МОР
Leutnant zur See МОР
zur Genüge
bis zur Neige
etw bis zur Neige leeren
to savour [or Am -or] sth to the full
zur Neige gehen geh
английски
английски
немски
немски
Leutnant м zur See
"Банково дело, финанси, застрахователно дело"
немски
немски
английски
английски
Maßnahmen zur Verringerung des Defizits phrase STATE
Bundesamt zur Regelung offener Vermögensfragen СЪЩ ср STATE
Gesetz zur Kontrolle und Transparenz im Unternehmensbereich СЪЩ ср ECON LAW
globale Koordination von Maßnahmen zur Notfallvorsorge phrase CTRL
zur Verfügung stellen ТЪРГ
zur Verfügung stellen ТЪРГ
английски
английски
немски
немски
"География"
"Биология"
Специализиран речник по транспорт
немски
немски
английски
английски
Fahrt zur Arbeit gegen den hauptsächlichen Verkehrsstrom TRAFFIC OBS, QUESTIONNAIRES, TRAFF FLOW
английски
английски
немски
немски
"Мехатроника"
PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)
Sie werden benötigt, damit die Seele den Erfordernissen ihrer Verbindung mit dem Körper Genüge tun und mit den geschaffenen und vergänglichen Dingen in Kontakt sein kann.
de.wikipedia.org
Dank der Sand-Segge, die in diesem Gebiet zahlreich wächst war das Rohmaterial zur Genüge vorhanden und das Stuhlmachen wurde zu einer wahren Industrie.
de.wikipedia.org
Sie wird nicht nur eingemauert und mit schlechtestem Essen versorgt, wodurch sie bereits zur Genüge erniedrigt wird, sie verliert auch ihre Stellung an der Seite ihres Mannes.
de.wikipedia.org
Zuweilen nennt er sie auch „irrational“ denn, wie die Wahrnehmungstäuschungen zur Genüge zeigen, gehorchen die Kompositionen den Gesetzen der Logik nicht.
de.wikipedia.org
Drei Meter hohe Mauern, allgegenwärtiges Sicherheitspersonal und strenge Zugangskontrollen sollen dem Sicherheitsbedürfnis der zahlungskräftigen Bewohner Genüge tun.
de.wikipedia.org