Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

sich zum Schlechten wenden
to take a turn for the worse
немски
немски
английски
английски
английски
английски
немски
немски
zum Wenden nach n
I. schlecht [ʃlɛçt] ПРИЛ
1. schlecht (nachteilig, übel):
2. schlecht (minderwertig):
3. schlecht pred ГАСТР (verdorben):
schlecht Lebensmittel
to be/go off Brit
4. schlecht (ungenügend):
5. schlecht (moralisch):
to say sth bad about sb
6. schlecht МЕД (nicht gut funktionierend):
7. schlecht pred (körperlich unwohl):
jdm ist [o. wird] [es] schlecht
sb feels sick [or ill]
da kann einem ja schlecht werden! прен разг
Phrases:
II. schlecht [ʃlɛçt] НРЧ
1. schlecht (nachteilig, übel):
schlecht gelaunt [o. разг drauf]
schlecht gelaunt [o. разг drauf]
schlecht gelaunt [o. разг drauf]
in a bad mood pred
um jdn/etw steht es schlecht
sb/sth is in a bad way
um jdn/etw steht es schlecht
2. schlecht (ungenügend):
low-paid attr
3. schlecht (moralisch):
4. schlecht (fast nicht):
sich вин schlecht vertragen Menschen
sich вин schlecht vertragen Dinge, Farbe
5. schlecht (körperlich):
6. schlecht (kaum, schwerlich):
Phrases:
schlecht und recht [o. mehr schlecht als recht] шег разг
schlecht und recht [o. mehr schlecht als recht] шег разг
I. wen·den [ˈvɛndn̩] ГЛАГ прх
1. wenden <wendet, wendete, gewendet> (umdrehen):
etw wenden Blatt, Buchseite
to turn over sth sep
2. wenden <wendet, wendete, gewendet> ГАСТР:
etw wenden Braten
to turn over sth sep
etw wenden Pfannkuchen
to flip over sth sep
3. wenden <wendet, wandte [o. wendete], gewandt [o. gewendet] > (Richtung ändern):
to look at sth
no turning
Phrases:
whichever way one looks [or разг you look] at it
whichever way one looks [or разг you look] at it
II. wen·den <wendet, wandt [o. wendete], gewandt [o. gewendet]> [ˈvɛndn̩] ГЛАГ рефл
1. wenden (sich drehen):
2. wenden (kontaktieren):
sich вин [in etw дат] an jdn wenden
to turn to sb [regarding sth]
3. wenden (zielen):
sich вин an jdn wenden
4. wenden (entgegentreten):
sich вин gegen jdn wenden
sich вин gegen etw вин wenden
5. wenden (sich verkehren):
Phrases:
III. wen·den <wendet, wendete, gewendet> [ˈvɛndn̩] ГЛАГ нпрх (Richtung ändern)
wenden Person, Verkehrsmittel
Wen·de <-, -n> [ˈvɛndə] СЪЩ f
1. Wende ПОЛИТ sl (politische Kehrtwendung):
2. Wende ФРГ (Zusammenbruch der DDR):
3. Wende (einschneidende Veränderung):
4. Wende СПОРТ:
5. Wende (Übergangszeit):
an der Wende [von] ... zu etw дат
zum [tsʊm]
zum = zu dem, zu
I. zu [tsu:] ПРЕДЛ
1. zu (wohin: Ziel):
sich вин zu Tisch setzen geh
2. zu (wohin: Richtung):
zu jdm/etw hinaufsehen
to look up at sb/sth
3. zu (wohin: neben):
zu jdm/etw
next to sb/sth
4. zu (wo: Lage):
jdm zur Seite sitzen geh
to sit at sb's side
5. zu (wo: vor Eigennamen, Ortnamen):
6. zu wann: Zeitpunkt:
7. zu (wann, wozu: Anlass):
jdm zu etw gratulieren
8. zu (worüber: Thema):
jdn zu etw vernehmen
9. zu (wozu: Zweck, Ziel):
in sb's memory
to come to sb's aid
zum Lobe von jdm/etw
in praise of sb/sth
as a trial [or test]
zu was разг
zu was разг
10. zu (als was):
11. zu (womit zusammen: Begleitung):
etw zu etw tragen
to wear sth with sth
12. zu (zu was: Zugehörigkeit):
13. zu (wie: Umstand, Art und Weise):
zu Deutsch dated
14. zu (wie: Fortbewegungsart):
zu Schiff остар
by ship [or sea]
15. zu (zu was: Ergebnis eines Vorgangs):
zu etw werden
to turn into [or become] sth
16. zu (in welche Position):
jdn zu etw ernennen
to nominate sb for sth
jdn/etw zu etw machen
to make sb/sth into sth
17. zu (zu wem: Beziehung):
Liebe zu jdm
Vertrauen zu jdm/etw
trust in sb/sth
18. zu (wie: im Verhältnis zu):
im Verhältnis 1 zu 4 MATH
19. zu СПОРТ:
20. zu bei Mengenangaben:
21. zu CH (in Wendungen):
II. zu [tsu:] НРЧ
1. zu (allzu):
2. zu emph (zur Steigerung):
das ist ja zu schön! ирон
that's just great! ирон
3. zu nachgestellt (örtlich):
4. zu разг (weiter, los):
immer [o. nur] zu!
III. zu [tsu:] ПРИЛ
1. zu meist pred (geschlossen):
zu haben [o. sein]
2. zu pred разг (betrunken):
to be pissed inf!
to have had a skinful разг
3. zu pred разг (emotional unzugänglich):
IV. zu [tsu:] СЗ
1. zu mit Infinitiv:
2. zu mit Partizip:
Запис в OpenDict
wenden ГЛАГ
Wende СЪЩ f MKT-WB
Präsens
ichwende
duwendest
er/sie/eswendet
wirwenden
ihrwendet
siewenden
Präteritum
ichwandte / wendete
duwandtest / wendetest
er/sie/eswandte / wendete
wirwandten / wendeten
ihrwandtet / wendetet
siewandten / wendeten
Perfekt
ichhabegewandt / gewendet
duhastgewandt / gewendet
er/sie/eshatgewandt / gewendet
wirhabengewandt / gewendet
ihrhabtgewandt / gewendet
siehabengewandt / gewendet
Plusquamperfekt
ichhattegewandt / gewendet
duhattestgewandt / gewendet
er/sie/eshattegewandt / gewendet
wirhattengewandt / gewendet
ihrhattetgewandt / gewendet
siehattengewandt / gewendet
PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)
Sie drehte einen Tierschutz-Werbetrailer, mit dem sie sich gegen Massentierhaltung wandte.
de.wikipedia.org
Letztlich wandte er sich von seinen ursprünglich linguistischen Zügen ab und mehr geografischen und kulturellen Seiten zu.
de.wikipedia.org
Der Import von Indigo führte ab dem 18. Jahrhundert zu einem allmählichen wirtschaftlichen Niedergang und die Bauern wandten sich wieder der ‚normalen‘ Landwirtschaft zu.
de.wikipedia.org
Mit einer Gastredaktion wendeten die Generalkommissare bewusst das Prinzip der Konversion bereits existierender Strukturen auf die Publikation an.
de.wikipedia.org
Er wandte diese neue Fakultätsfunktion unter anderem auf Ringe ganzzahliger Polynome und p-adische Analysis an.
de.wikipedia.org