Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Geschäftsunfähige
German law on corporate governance and transparency

в PONS речника

Kon·trol·le <-, -n> [kɔnˈtrɔlə] СЪЩ f

1. Kontrolle (Überprüfung):

2. Kontrolle (passive Überwachung):

3. Kontrolle (aktive Überwachung):

jdn/etw unter Kontrolle haben [o. halten] (Gewalt über jdn/etw haben)
jdn/etw unter Kontrolle haben [o. halten] (jdn/etw überwachen)

4. Kontrolle (Kontrollstelle):

zur [tsu:ɐ̯, tsʊr]

zur = zu der, zu

I. zu [tsu:] ПРЕДЛ

1. zu (wohin: Ziel):

sich вин zu Tisch setzen geh

2. zu (wohin: Richtung):

zu jdm/etw hinaufsehen
to look up at sb/sth

3. zu (wohin: neben):

zu jdm/etw
next to sb/sth

4. zu (wo: Lage):

jdm zur Seite sitzen geh
to sit at sb's side

5. zu (wo: vor Eigennamen, Ortnamen):

6. zu wann: Zeitpunkt:

7. zu (wann, wozu: Anlass):

jdm zu etw gratulieren

8. zu (worüber: Thema):

jdn zu etw vernehmen

9. zu (wozu: Zweck, Ziel):

in sb's memory
to come to sb's aid
zum Lobe von jdm/etw
in praise of sb/sth
as a trial [or test]
zu was разг
zu was разг

10. zu (als was):

11. zu (womit zusammen: Begleitung):

etw zu etw tragen
to wear sth with sth

12. zu (zu was: Zugehörigkeit):

13. zu (wie: Umstand, Art und Weise):

zu Deutsch dated

14. zu (wie: Fortbewegungsart):

zu Schiff остар
by ship [or sea]

15. zu (zu was: Ergebnis eines Vorgangs):

zu etw werden
to turn into [or become] sth

16. zu (in welche Position):

jdn zu etw ernennen
to nominate sb for sth
jdn/etw zu etw machen
to make sb/sth into sth

17. zu (zu wem: Beziehung):

Liebe zu jdm
Vertrauen zu jdm/etw
trust in sb/sth

18. zu (wie: im Verhältnis zu):

im Verhältnis 1 zu 4 MATH

19. zu СПОРТ:

20. zu bei Mengenangaben:

21. zu CH (in Wendungen):

II. zu [tsu:] НРЧ

1. zu (allzu):

2. zu emph (zur Steigerung):

das ist ja zu schön! ирон
that's just great! ирон

3. zu nachgestellt (örtlich):

4. zu разг (weiter, los):

immer [o. nur] zu!

III. zu [tsu:] ПРИЛ

1. zu meist pred (geschlossen):

zu haben [o. sein]

2. zu pred разг (betrunken):

to be pissed inf!
to have had a skinful разг

3. zu pred разг (emotional unzugänglich):

IV. zu [tsu:] СЗ

1. zu mit Infinitiv:

2. zu mit Partizip:

Trans·pa·renz <-> [transpaˈrɛnts] СЪЩ f kein мн geh

lucidity no мн

Un·ter·neh·mens·be·reich <-(e)s, -e> СЪЩ м АДМ

im [ɪm] = in dem

1. im (sich dort befindend):

2. im (dabei seiend, etw zu tun):

IM <-s, -s> [i:ʔˈɛm] СЪЩ м o f

IM съкращение от inoffizieller Mitarbeiter

Ge·setz <-es, -e> [gəˈzɛts] СЪЩ ср

1. Gesetz ЮР (staatliche Vorschrift):

to break [or violate] the law form

2. Gesetz ФИЗ:

3. Gesetz разг (Gesetzbuch):

Phrases:

und [ʊnt] СЗ koordinierend: anschließende Wortstellung wie in einem normalen Aussagesatz

1. und verbindend (dazu):

und und und разг

2. und konsekutiv (mit der Folge):

3. und konzessiv (selbst):

und wenn jd etw tut
even if sb does sth

4. und elliptisch (dann):

5. und fragend (aber):

and [or but] why/why not?
und? (nun)
herausfordernd na und? (was soll's)
Запис в OpenDict

Gesetz СЪЩ

"Банково дело, финанси, застрахователно дело"

Gesetz zur Kontrolle und Transparenz im Unternehmensbereich СЪЩ ср ECON LAW

"Банково дело, финанси, застрахователно дело"
"Банково дело, финанси, застрахователно дело"

Unternehmensbereich СЪЩ м DEPTS

PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
Няма налични примерни изречения

Няма налични примерни изречения

Опитай с друг запис

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)

Die Funktion von Transparenz im Völkerrecht ähnelt derjenigen im nationalen öffentlichen Recht: Transparenz ermöglicht öffentliche Kritik an der Ausübung der internationalen Hoheitsgewalt.
de.wikipedia.org
Es soll für Transparenz und Sicherheit hinsichtlich der Lieferpraktiken von Unionseinführern sowie von Hütten und Raffinerien gesorgt werden, die Rohstoffe aus Konflikt- und Hochrisikogebieten beziehen.
de.wikipedia.org
Stärkere Transparenz auf allen politischen und betrieblichen Ebenen führe allgemein zu weniger Korruption.
de.wikipedia.org
Durch die Regelungen soll für mehr Transparenz und Schutz der Dienstleistungsempfänger gesorgt werden.
de.wikipedia.org
Ca. 50 Selektoren erlauben die Umstrukturierung – des Inventars bzw. seine Auswahl nach bestimmten pädagogische Kriterien, zu denen das Maß der interlingualen Transparenz oder Opazität gehört.
de.wikipedia.org

Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)

[...]
Bei diesen angekündigten und unangekündigten Kontrollen entnehmen die Kontrolleure Proben, beispielsweise von den Futtermitteln, schauen ob die Daten über den Kauf und Verkauf von Vieh im Einklang mit den Richtlinien dokumentiert werden und prüfen den Einsatz von Medikamenten.
[...]
www.degroeneweg.eu
[...]
During these announced or unannounced checks, the auditors can sample the feed, check whether a registration is kept of the purchase and sale of cattle in line with the guidelines, and/or assess the use of medication.
[...]
[...]
Unser Ziel ist es, Spieler zu schützen und gleichzeitig angemessene Kontrollen durchzuführen, so dass der angebotene Schutz nicht missbraucht wird.
[...]
de.partypoker.com
[...]
Our goal is to protect players while also maintaining appropriate checks so that the protection offered is not abused.
[...]
[...]
Außerdem überwachen wir umfassend den Einsatz von derivativen Finanzinstrumenten, wobei die Kontrollen auf Basis von Richtlinien im Rahmen des regelmäßigen Reporting erfolgen.
[...]
www.thyssenkrupp.com
[...]
The use of derivative financial instruments is extensively monitored, with checks being carried out on the basis of policies in the framework of regular reporting.
[...]
[...]
Für weitere drei Jahre unterstützen die Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftler Eurostat, das Statistische Amt der Europäischen Union, bei der Sichtung, Kontrolle und Aufbereitung statistischer Daten rund um die Themen gewerbliche und industrielle Abfälle, kommunale Abfälle, Verpackungsabfälle, Altautos und Elektroschrott sowie auch den grenzüberschreitenden Abfalltransport.
[...]
www.oeko.de
[...]
For an additional three years its researchers will be supporting Eurostat, the statistical office of the European Union, in the examination, checking and preparation of statistical data on – for example – commercial and industrial waste, municipal waste, packaging waste, end-of-life vehicles, waste electrical and electronic equipment, and cross-border waste transport.
[...]
[...]
Überprüfung der Finanzberichte, Kontrolle und ggf. Korrektur des jährlichen Berichts an die Kommission; Nachbereitung des jährlichen Berichts.
[...]
www.dezernat4.uni-hannover.de
[...]
□ Report check: review of financial and / or progress reports, ensure that financial claims are justified, quality check and proof reading of periodic report to the EC, report follow-up.
[...]