Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

karminrot
ausschüttungsbedingt
в PONS речника
ap·pro·pria·tion [əˌprəʊpriˈeɪʃən, Am -ˌproʊ-] СЪЩ
1. appropriation no pl:
Aneignung f <-, -en>
Unterschlagung f <-, -en>
2. appropriation (allotment):
Zuteilung f <-, -en>
appropriation of grant, funds
Bewilligung f <-, -en>
3. appropriation (implementation):
Verwendung f <-, -en>
4. appropriation ФИН:
I. due [dju:, Am esp du:] ПРИЛ inv
1. due pred ИКОН, ФИН (payable):
due bill, loan
Schuldanerkenntnis ср <-ses, -se>
due date of debt
due date of debt
Fälligkeitstag м <-(e)s, -e>
due date of debt
Fälligkeitstermin м <-s, -e>
due date of claim
due date of claim
Forderung f <-, -en>
Verbindlichkeit f <-, -en>
2. due pred (rightly owing):
to be due to sb
3. due pred (entitled to):
sb is due sth
jdm steht etw zu
4. due attr (appropriate):
without due care and attention Brit, Aus ЮР
5. due pred (expected):
6. due attr form:
7. due (because of):
due to sth
wegen [o. aufgrund] einer S. род
to be due to sb/sth
II. due [dju:, Am esp du:] СЪЩ
1. due (fair treatment):
2. due (fees):
dues pl
dues of members
Jahresbeitrag м <-(e)s, -träge>
3. due (debts):
dues pl
III. due [dju:, Am esp du:] НРЧ inv, before adv
divi·dend [ˈdɪvɪdend] СЪЩ
1. dividend ФИН:
Dividende f <-, -n>
Gewinnanteil м <-(e)s, -e>
Ausschüttung f <-, -en>
2. dividend (benefit):
3. dividend MATH:
Dividend м <-en, -en>
dividend of fraction
Zähler м <-s, ->
I. to [tu:, tu, tə] ПРЕДЛ
1. to (moving towards):
in +вин
nach +дат
zu +дат
2. to (attending regularly):
zu +дат
in +дат
3. to (inviting to):
zu +дат
4. to (in direction of):
auf +вин
5. to (in contact with):
an +дат
6. to (attached to):
an +вин
7. to (with indirect object):
to sb/sth
jdm/etw дат
to tell/show sth to sb
8. to (with respect to):
zu +дат
9. to (in response):
auf +вин
10. to (belonging to):
zu +дат
11. to (compared to):
mit +дат
mit etw дат vergleichbar sein
[to be] nothing to sth
nichts im Vergleich zu etw дат [sein]
12. to (in scores):
zu +дат
13. to (until):
bis +дат
zu +дат
14. to (expressing change of state):
zu +дат
15. to (to point in time):
bis +дат
the shop is open to 8.00 p.m.
16. to (including):
from ... to ...
von ... bis ...
17. to Brit (in clock times):
bis südd
18. to (causing):
zu +дат
19. to (according to):
für +вин
what's it to you? разг
20. to (serving):
für +вин
21. to КИНО (next to):
22. to (in honour of):
auf +вин
23. to (per):
24. to (as a result of):
von +дат
25. to (roughly):
bis +дат
26. to MATH (defining exponent):
hoch <höher, am höchsten>
Phrases:
II. to [tu:, tu, tə]
1. to (expressing future intention):
the company is to pay over £500,000
2. to (forming requests):
3. to (expressing wish):
4. to (omitting verb):
5. to after adj (to complete meaning):
6. to (expressing purpose):
7. to (expressing intent):
8. to (after wh- words):
9. to (introducing clause):
10. to (in consecutive acts):
III. to [tu:, tu, tə] НРЧ inv
zu sich дат kommen
sich вин daranmachen разг
Запис в OpenDict
due СЪЩ
sb's due
"Банково дело, финанси, застрахователно дело"
due to dividend appropriation phrase FINMKT
"Банково дело, финанси, застрахователно дело"
"Банково дело, финанси, застрахователно дело"
appropriation СЪЩ STATE
appropriation СЪЩ ACCOUNT
due ПРИЛ ACCOUNT
dividend СЪЩ INV-FIN
PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
Няма налични примерни изречения

Няма налични примерни изречения

Опитай с друг запис

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)
The resulting lack of appropriations led to the shutdown of non-essential functions of the federal government for 28 days due to lack of funds.
en.wikipedia.org
Another proposal mooted in 1991 would have required an additional yearly federal appropriation of $1215 million plus new equipment.
en.wikipedia.org
The bill is considered one of the two easiest appropriations bills to pass each year.
en.wikipedia.org
Although a step in the right direction, the appropriations provided for the next several decades still proved inadequate to what was needed.
en.wikipedia.org
For the slaveowners, paternalism allowed them to think of themselves as benevolent and to justify their appropriation of their slaves' labor.
en.wikipedia.org
Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)
[...]
A particular research focus lies on the specific forms and dispositives of film, media art and popular culture, their production, distribution, broadcasting, exhibition, mediation and appropriation together with their preservation and collection in archives.
[...]
www.zemki.uni-bremen.de
[...]
Ein besonderes Augenmerk der Forschung liegt dabei auf den spezifischen Formen und Dispositiven von Film, Medienkunst und Populärkultur, ihrer Produktion, Distribution, Sendung, Ausstellung, Vermittlung und Aneignung, sowie ihrer Speicherung und Sammlung in Archiven.
[...]
[...]
At the same time it is a means for disclosing fascinating references, artistic methods of appropriation and influences between fellow artists or making historical predecessors visible and putting them in relationship to one another.
[...]
www.kunstmuseumbasel.ch
[...]
Zugleich ist es ein Mittel, spannende Referenzen aufzuzeigen, künstlerische Methoden der Aneignung und Einflüsse von Künstlerkollegen oder historischer Vorgänger sichtbar zu machen und zueinander in Beziehung zu setzen.
[...]
[...]
In the context of the discourse of social networks, the appropriation of films stands at the foreground, without exactly being able to establish what is actually appropriated beyond the storage of data.
[...]
www.zemki.uni-bremen.de
[...]
Während im Kontext der Diskurse zu sozialen Netzwerken die Aneignung von Filmen im Vordergrund steht, ohne genau klären zu können, was jenseits der Speicherung von Daten tatsächlich angeeignet wird.
[...]
[...]
Does an appropriation take place here on the part of the artist, who transfers the commercial film product into the context of an exhibition, or rather by the Ghanaian filmmakers, who use the financial help of the art system to entertain their local audience?
[...]
global-contemporary.de
[...]
Findet eine Aneignung hier aufseiten des Künstlers statt, der das kommerzielle Filmprodukt in den Ausstellungskontext überführt, oder vielmehr aufseiten der ghanaischen Filmer, die die finanzielle Hilfe des Kunstsystems nutzen, um ihr lokales Publikum zu unterhalten?
[...]
[...]
To this end, it is not only essential to learn more about processes of translation, diffusion and appropriation but also to gain a deeper understanding how meanings are generated and transformed within and between different languages, cultures, regions and milieus.
[...]
www.asia-europe.uni-heidelberg.de
[...]
Zu diesem Zweck ist es nicht nur notwendig, mehr über die Prozesse der Übersetzung, Verbreitung und Aneignung von Wissen zu lernen, sondern auch besser zu verstehen, wie Bedeutungen innerhalb von und zwischen Sprachräumen, Kulturen, Regionen und Milieus entstehen und sich in spezifischen historischen Kontexten wandeln.
[...]