Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

outboard motor
Teil der Straße für Fahrverkehr
car·riage [ˈkærɪʤ, Am ˈker-] СЪЩ
1. carriage (horse-drawn):
Kutsche f <-, -n>
2. carriage Brit (train wagon):
Personenwagen м <-s, ->
Großraumabteil ср <-(e)s, -e>
3. carriage (posture):
4. carriage (of a typewriter):
Wagen м <-s, ->
Schlitten м <-s, ->
5. carriage no pl Brit (transport costs):
Frachtgebühr f <-, -en>
Rollgeld ср <-es> kein pl
I. way [weɪ] СЪЩ
1. way (road):
Weg м <-(e)s, -e>
Fahrradweg м <-(e)s, -e>
Veloweg м CH
Einbahnstraße f <-, -n>
to be across [or Brit also over] the way
2. way (route):
Weg м <-(e)s, -e>
Way In/Out
to be on the way letter, baby
to be on the [or one's]way [to sth]
auf dem Weg [o. unterwegs] [zu etw дат] sein
to be out of sb's way
to be under way person
to be under way прен
in etw вин hineinfinden/aus etw дат herausfinden
to find one's way through sth also прен
sich вин in etw дат zurechtfinden a. прен
give way Brit
to go out of one's way to do sth прен
sich вин bei etw дат besondere Mühe geben
to go one's own way прен
to go one's own sweet way прен
to know one's way around sth also прен
sich вин in etw дат auskennen
sich вин verirren
to pay one's way прен
to talk one's way out of sth прен
sich вин aus etw дат herausreden
to work one's way up прен
3. way прен (be just doing):
4. way прен разг (coming in/disappear):
5. way (distance):
Weg м <-(e)s, -e>
Strecke f <-, -n>
прен I agree with you all the way
weit <weiter, am weitesten>
to still have a long way to go also прен
to go a long way прен
to have come a long way прен
[not] by long way прен
6. way (facing direction):
Richtung f <-, -en>
this way up
hier oben
the wrong way round [or around] figures
прен no, it's the other way round!
7. way (direction):
Richtung f <-, -en>
8. way (manner):
Art f <-, -en>
Weise f <-, -n>
Lebensweise f <-, -n>
Denkweise f <-, -n>
komm, mach es so! разг
ausgeschlossen! разг
no way Jose! Am sl
auf gar keinen Fall! разг
no way Jose! Am sl
to show sb the way to do sth
jdm zeigen, wie etw geht
9. way (respect):
Weise f <-, -n>
Hinsicht f <-, -en>
10. way no pl (free space):
Weg м <-(e)s, -e>
Platz м <-es, Plạ̈t·ze>
to be in sb's way
jdm im Weg sein a. прен
to get [or stand] in the way of sth
etw дат im Wege stehen
to get out of sb's/sth's way
jdm/etw aus dem Weg gehen
to get sb/sth out of the way
jdn/etw loswerden
to give way прен
nachgeben <gibt nach, gab nach, nachgegeben>
to give way to [or make way for] sth
etw дат [o. für etw вин] Platz machen
to give way to [or make way for] sth прен
etw дат weichen
to keep [or stay] out of sb's way
to make way [for sb]
[für jdn] Platz machen a. прен
11. way (method):
12. way (habit):
Art f <-, -en>
sich дат etw an-/abgewöhnen
13. way no pl (condition):
Zustand м <-(e)s, -stände>
14. way (desire):
15. way разг (something like):
16. way МОР:
17. way МОР:
ways pl
Helling f <-, -e>
Phrases:
to go all the way [with sb] разг (have sex)
es [mit jdm] richtig machen sl
II. way [weɪ] НРЧ
1. way разг (used for emphasis):
weit <weiter, am weitesten>
to be way past sb's bedtime разг
2. way sl (very):
total [o. voll] cool/heiß разг
Запис в OpenDict
way СЪЩ
Запис в OpenDict
way СЪЩ
Запис в OpenDict
way
ich glaub's nicht! разг
Запис в OpenDict
way СЪЩ
Запис в OpenDict
way СЪЩ
Запис в OpenDict
way ГЛАГ
carriage way Brit INFRASTR
PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)
The company set about significant investment in the island's rail services, primarily through replacing old locomotives and carriages.
en.wikipedia.org
I wanted to fire into the carriages, but the police started on us too quickly.
en.wikipedia.org
Each of the three carriages has a plug-type doorway for each side of the train.
en.wikipedia.org
The following surge resulted in the three front vehicles being significantly damaged, with the second and third carriages telescoping.
en.wikipedia.org
Approximately half the carriages are equipped with electric heating, for winter services.
en.wikipedia.org
Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)
[...]
In 1909 the Archbishop of New York offered an Itala 20 / 30 as a gift to Saint Pius X, which the Pontiff refused, as he preferred to continue his strolls in the Vatican Gardens in a comfortable and less noisy carriage.
[...]
mv.vatican.va
[...]
1909 übergab der Erzbischof von New York dem Hl. Pius X. als Geschenk eine Itala 20 / 30, die der Papst aber zurückwies, weil er bevorzugte, seine Spazierfahrten in den Vatikanischen Museen weiter mit einer bequemen und geräuschärmeren Kutsche durchzuführen.
[...]
[...]
Enlarged, improved, with a revised order of exhibition and new didactic apparatus, the Pavilion, enriched by new and important acquisitions, has displayed since 1967 the history of papal mobility by means of an original collection of saddles, sedan chairs, carriages and automobiles.
mv.vatican.va
[...]
Vergrößert, verbessert und in der Anordnung der Ausstellungsstücke und unter museumsdidaktischen Aspekten optimiert bezeugt seit 1967 der mit neuen und wichtigen Erwerbungen bereicherte Pavillon die Geschichte der päpstlichen Mobilität über eine Originalsammlung von Satteln, Sänften, Kutschen und Autos.
[...]
The museum has a good collection of carriages and sledges for the Haflinger horse, many of which are more than 100 years old - most of them can still be driven and all of them are excellently preserved and restored.
[...]
www.haflinger-tirol.com
[...]
Das Museum verfügt über eine schöne Sammlung von Kutschen und Schlitten für das Haflinger Pferd, von denen viele über 100 Jahre alt sind - die meisten noch fahrtauglich und alle vorzüglich erhalten und restauriert.
[...]
[...]
Carl Benz had designed it as a three-wheeler, because in his opinion there was still no properly functioning front axle steering for a vehicle of this kind – he found the conventional steering used in carriages unsuitable for application in the automobile.
[...]
media.daimler.com
[...]
Carl Benz hatte ihn als Dreirad konstruiert, weil es seiner Meinung nach für ein derartiges Fahrzeug noch keine gut funktionierende Vorderachslenkung gibt – die bisher an Kutschen verwendet Lenkung hält er im Automobil für ungeeignet.
[...]
[...]
It first drove the route Stuttgart – Cannstadt in 2887 at 18km/h. Carl Benz put the first two-stroke engine into gear and already in 1885 had fitted a three wheel carriage with a petrol engine.
[...]
www.tourist-in-stuttgart.de
[...]
Es fuhr 1887 zum ersten mal die Strecke Stuttgart - Cannstatt und das mit 18 km/h. Carl Benz setzte 1879 den ersten Zweitaktmotor in Gang und hatte bereits 1885 eine dreirädrige Kutsche mit einem Benzinmotor bestückt.
[...]