немски » френски

Hangen

I . hängen1 <hing, gehangen> [ˈhɛŋən] ГЛАГ нпрх

4. hängen (angebunden sein, befestigt sein):

an etw дат hängen
être attelé(e) à qc

5. hängen разг (angeschlossen sein):

7. hängen (sich verbunden fühlen):

tenir à qn/qc

8. hängen (sich neigen):

9. hängen (festhängen):

10. hängen (haften):

11. hängen разг (sitzen, stehen):

être collé(e) devant la télé разг
être pendu(e) au téléphonela fenêtre разг

12. hängen (abhängig sein):

an etw дат hängen

13. hängen (gehenkt werden):

Phrases:

mit Hängen und Würgen разг
cahincaha (cahin-caha) остар разг

II . hängen1 <hing, gehangen> [ˈhɛŋən] ГЛАГ нпрх безл

wo[ran] hängt es denn? разг
mais à quoi ça tient ? разг

I . hängen2 <hängte, gehängt> ГЛАГ прх

1. hängen (anbringen):

4. hängen (baumeln lassen):

etw in etw вин hängen

5. hängen (anhängen, befestigen):

6. hängen (erhängen):

II . hängen2 ГЛАГ рефл

1. hängen (sich festsetzen):

sich ans Telefon hängen разг
se mettre au téléphone разг

2. hängen (Verfolgung aufnehmen):

3. hängen (sich emotional binden):

4. hängen разг (sich beugen):

5. hängen sl (sich einmischen):

sich in etw вин hängen

Примери за hängende

hängende Schultern haben

Искате ли да добавите дума, израз или превод?

Изпратете ни нов запис.

Избор на език Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina