Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

léchapper
herunterlassen

I. baisser [bese] ГЛАГ прх

1. baisser (faire descendre):

baisser (store, rideau)
baisser (vitre de voiture)
baisser (col)

2. baisser (fixer plus bas):

baisser

3. baisser (orienter vers le bas):

baisser (tête)
baisser (yeux)

4. baisser (rendre moins fort):

baisser (son)
baisser (phare)
baisser (voix)
senken geh

5. baisser (réviser à la baisse):

baisser (prix, taux)
baisser (prix, taux)

II. baisser [bese] ГЛАГ нпрх

1. baisser (diminuer de niveau, d'intensité):

baisser forces, mémoire, vue:
baisser vent:
baisser vent:
baisser niveau, rivière:
baisser baromètre:
baisser température:
baisser jour:
baisser dans l'estime de qn

2. baisser ИКОН, БОРСА:

baisser
baisser prix:
baisser prix:
faire baisser le cours

3. baisser (s'affaiblir) personne:

baisser

III. baisser [bese] ГЛАГ рефл

se baisser
se baisser (pour esquiver)

Phrases:

il n'y a qu'à [ou on n'a qu'à] se baisser pour le/la/les ramasser разг
Présent
jebaisse
tubaisses
il/elle/onbaisse
nousbaissons
vousbaissez
ils/ellesbaissent
Imparfait
jebaissais
tubaissais
il/elle/onbaissait
nousbaissions
vousbaissiez
ils/ellesbaissaient
Passé simple
jebaissai
tubaissas
il/elle/onbaissa
nousbaissâmes
vousbaissâtes
ils/ellesbaissèrent
Futur simple
jebaisserai
tubaisseras
il/elle/onbaissera
nousbaisserons
vousbaisserez
ils/ellesbaisseront

PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение

Примери от PONS речника (редакционно проверени)

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)

Dès le 22 octobre, de très nombreuses ventes sont enregistrées et les cours baissent de 10 %.
fr.wikipedia.org
De 3,6 % de la population totale en 1951, le poids démographique des franco-albertains a baissé mais se stabilise autour de 2 % depuis les années 1990.
fr.wikipedia.org
Si malgré l'activation des ventilations, les niveaux ne baissent pas, la vitesse de ventilation est augmentée.
fr.wikipedia.org
La production était freinée par la pénurie mais la demande ne baissant pas, c'est le pouvoir d'achat qui devait se déprécier.
fr.wikipedia.org
Plus les prix baissent, plus les investisseurs naïfs se précipitent pour investir.
fr.wikipedia.org