немски » полски

A̱u̱ge <‑s, ‑n> [ˈaʊgə] СЪЩ ср

1. Auge АНАТ:

oko ср
aus den Augen, aus dem Sinn посл
co z oczu, to i z serca посл
Auge um Auge, Zahn um Zahn посл РЕЛ
co dwie głowy fpl , to nie jedna посл
[große] Augen machen разг
robić wielkie oczy разг
ins Auge gehen разг
nie wypalić разг
ein Auge [o. beide Augen] zudrücken разг
przymykać [св przymknąć] oko разг
kein Auge zutun разг
kein Auge zutun разг
Augen zu und durch! разг
bierz się w garść i naprzód! разг
oko w oko z kimś
keine Augen im Kopf haben разг
nie mieć oczu разг

3. Auge (Punkt beim Würfeln):

oczko ср

4. Auge БОТ (einer Kartoffel):

oczko ср

5. Auge (Fettauge):

oko ср

6. Auge (Zentrum: eines Taifuns):

oko ср

Fu̱ge <‑, ‑n> [ˈfuːgə] СЪЩ f

1. Fuge (Ritze im Holz):

3. Fuge MUS:

fuga f

Hu̱pe <‑, ‑n> [ˈhuːpə] СЪЩ f

Hu̱re <‑, ‑n> [ˈhuːrə] СЪЩ f прин

1. Hure (Prostituierte):

dziwka f разг

2. Hure (Schimpfwort):

kurwa f вулг

He̱ge <‑, no pl > [ˈheːgə] СЪЩ f

huhu [hu​ˈhuː] МЕЖД

1. huhu (Zuruf):

2. huhu (Ausruf, um jdn zu erschrecken):

hu

3. huhu (Ausruf bei Kälte):

hu, hu

hu̱h [huː] МЕЖД

huh → hu

Вижте също: hu

hu̱ [huː] МЕЖД

1. hu (Ausruf des Abscheus):

hu!
fu!

2. hu (Ausruf der Kälte):

hu!
brr!

hụch [hʊx, hu(ː)x] МЕЖД

1. huch (Ausdruck des Abscheus):

fu[j]

2. huch (Ausdruck des Frierens):

hu̱i̱ [huɪ] МЕЖД

hui (beim Sausen):

hui
fiu
fiu, co za wichura f !

Phrases:

im [o. in einem] Hui разг
w mig
im [o. in einem] Hui разг

Lü̱ge <‑, ‑n> [ˈlyːgə] СЪЩ f

Rü̱ge <‑, ‑n> [ˈryːgə] СЪЩ f

Ẹgge <‑, ‑n> [ˈɛgə] СЪЩ f СЕЛСК СТОП

Ga̱ge <‑, ‑n> [ˈgaːʒə] СЪЩ f

Ẹnge2 <‑, ‑n> [ˈɛŋə] СЪЩ f alt

Enge (Engpass):

wąwóz м

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпратете ни нов запис.

Избор на език Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski