For such a meal one pays between 10 and 15 €.
Take into account that the bill always includes a cover charge ( coperto ) of approx. 1-3 € per person.
Some restaurants add still a service charge ( servizio ) of usually 10 %.
www.ronny-pannasch.deFür so ein kleines Menü bezahlt man dann zwischen 10 und 15 €.
Außerdem sollte man beachten, dass die Rechnung immer einen Gedeckzuschlag ( coperto ) pro Kopf von ca. 1-3 € beinhaltet.
Einige Restaurants schlagen gleich noch ein Bedienungsgeld ( servizio ) von meist 10 % auf.
www.ronny-pannasch.deContent :
Please address points 1-3 on the first page.
1) General Information 1.1 Title of the project 1.2 Applicant/s, institutes/departments etc. 1.3 Head of the institute/departments etc. 1.4 Contact address (e-mail etc.) 2) Abstract A concise summary of the project, addressed to experts from different disciplines;
www.uni-heidelberg.deGliederung :
Auf der ersten Seite bitte die Punkte 1 - 3 aufführen.
1) Allgemeine Angaben 1.1. Titel des Vorhabens 1.2. Name/n des/r Antragsteller/s und wissenschaftliche Einrichtung/en, 1.3. Geschäftsführender Direktor / Leiter 1.4. Kontaktdaten 2) Zusammenfassung Eine allgemein verständliche Zusammenfassung des Projekts, seines Potenzials und seiner Innovationen sowie Antragssumme.
www.uni-heidelberg.deQZ 1-2 W ( 1-2 mm ) ; for edge rounding up to max 30 µm
QZ 1-3 W (1-3 mm); for edge runding over 30 µm
OTEC Präzisionsfinish GmbH Hotline:
www.otec.deQZ 1-2 W ( 1-2 mm ) ; zur Kantenverrundung bis maximal 30µm
QZ 1-3 W (1-3 mm); zur Kantenverrundung über 30µm
OTEC Präzisionsfinish GmbH Hotline:
www.otec.deИскате ли да добавите дума, израз или превод?
Изпратете ни нов запис.