полски » немски

Преводи за „zapínať“ в полски » немски речника

(Отидете на немски » полски )

I . zapinać <‑na; св zapiąć> [zapinatɕ] ГЛАГ прх

II . zapinać <‑na; св zapiąć> [zapinatɕ] ГЛАГ рефл

1. zapinać (zapinać na sobie ubranie):

sich вин zuknöpfen

zapinka <род ‑ki, мн ‑ki> [zapinka] СЪЩ f

zapiać [zapjatɕ]

zapiać св od piać

Вижте също: piać

piać <pieje; za‑> [pjatɕ] св ГЛАГ нпрх

1. piać (kogut):

kur zapiał разг
verdammt разг

2. piać разг (wydać wysoki dźwięk z radości):

3. piać tylko imperf шег geh (chwalić kogoś/coś):

I . zapijać <‑ja; св zapić> [zapijatɕ] ГЛАГ прх разг

2. zapijać (pić alkohol, żeby zapomnieć):

saufen разг
aus Kummer saufen разг

3. zapijać (spić się):

sich вин besaufen разг
sich вин volllaufen lassen разг

II . zapijać <‑ja; св zapić> [zapijatɕ] ГЛАГ рефл разг

1. zapijać обикн св (umrzeć od picia alkoholu):

sich вин zu Tode saufen разг
er hat sich zu Tode gesoffen разг

2. zapijać tylko imperf (pić czegoś dużo):

zapisać <‑sze> [zapisatɕ]

zapisać св od zapisywać

Вижте също: zapisywać

II . zapisywać <‑suje; св zapisać> [zapisɨvatɕ] ГЛАГ рефл

1. zapisywać (zgłaszać chęć uczestnictwa):

sich вин anmelden [o. einschreiben]

zapping [zapiŋk] СЪЩ м inv разг

zapić [zapitɕ]

zapić св od zapijać

Вижте също: zapijać

I . zapijać <‑ja; св zapić> [zapijatɕ] ГЛАГ прх разг

2. zapijać (pić alkohol, żeby zapomnieć):

saufen разг
aus Kummer saufen разг

3. zapijać (spić się):

sich вин besaufen разг
sich вин volllaufen lassen разг

II . zapijać <‑ja; св zapić> [zapijatɕ] ГЛАГ рефл разг

1. zapijać обикн св (umrzeć od picia alkoholu):

sich вин zu Tode saufen разг
er hat sich zu Tode gesoffen разг

2. zapijać tylko imperf (pić czegoś dużo):

zapiąć [zapjoɲtɕ]

zapiąć св od zapinać

Вижте също: zapinać

II . zapinać <‑na; св zapiąć> [zapinatɕ] ГЛАГ рефл

1. zapinać (zapinać na sobie ubranie):

sich вин zuknöpfen

zapity [zapitɨ] ПРИЛ разг

zapiec <‑ecze> [zapjets]

zapiec св od zapiekać

Вижте също: zapiekać

I . zapiekać <‑ka; св zapiec> [zapjekatɕ] ГЛАГ прх ГАСТР

II . zapiekać <‑ka; св zapiec> [zapjekatɕ] ГЛАГ нпрх tylko perf

2. zapiekać прен (sprawić przykrość, ból):

III . zapiekać <‑ka; св zapiec> [zapjekatɕ] ГЛАГ рефл

1. zapiekać ГАСТР:

3. zapiekać обикн св разг (przywrzeć):

4. zapiekać tylko perf прен geh (zapamiętać się, zaciąć się):

sich вин verbeißen [o. verbohren разг ]

zapisek <род ‑sku, мн ‑ski> [zapisek] СЪЩ м, zapiska [zapiska] СЪЩ f <род ‑ki, мн ‑ki> zwykle lm

1. zapisek (notatki):

Notizen fpl

2. zapisek ЮР:

Vermerk м

3. zapisek zwykle lm (pamiętnik):

zapał <род ‑u, мн ‑y> [zapaw] СЪЩ м обикн lp

Phrases:

Strohfeuer ср

zapas <род ‑u, мн ‑y> [zapas] СЪЩ м

2. zapas разг (część zapasowa):

Ersatzteil ср

zapora <род ‑ry, мн ‑ry> [zapora] СЪЩ f

1. zapora (tama):

2. zapora (przeszkoda):

Sperre f

3. zapora ВОЕН:

Sperre f
Riegel м

I . zapacać <‑ca; св zapocić> [zapatsatɕ] ГЛАГ прх

II . zapacać <‑ca; св zapocić> [zapatsatɕ] ГЛАГ рефл

1. zapacać (przeniknąć potem):

2. zapacać (zaparować):

II . zapadać <‑da; св zapaść> [zapadatɕ] ГЛАГ рефл

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпратете ни нов запис.

Избор на език Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski