немски » френски

I . an|kommen irr ГЛАГ нпрх +sein

1. ankommen (das Ziel erreichen) Person, Zug, Flugzeug:

2. ankommen (gebracht werden) Brief, Paket, Sendung:

3. ankommen (anlangen, sich vorarbeiten zu):

[en] arriver à qc

4. ankommen разг (sich nähern):

rappliquer разг

6. ankommen разг (Eindruck machen):

avoir la cote auprès de qn разг
ça ne marche pas, ça, avec moi ! разг

9. ankommen (angenommen werden):

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)

немски
Dort angekommen, stoßen sie im Schiffswrack auf furchtbar entstellte Leichen.
de.wikipedia.org
Das Lied soll bei seiner Nichte sehr gut angekommen sein und soll ihr sehr geholfen haben.
de.wikipedia.org
Auf dem Schlachtfeld angekommen, stellte er seine Truppen direkt gegenüber der Kontinentalarmee auf.
de.wikipedia.org
Wieder zu Hause angekommen will er mit diesem Stück das Haus heizen.
de.wikipedia.org
Wieder in ihrer Heimatstadt angekommen, die jetzt in der amerikanischen Besatzungszone liegt, findet sie ihren Bruder wieder, der in der Kirche das Orgelspiel erlernt.
de.wikipedia.org
An einer fernen Insel angekommen, treffen die Gefährten auf die rauen Wikinger, welche sie nach dem Glücksvogel befragen.
de.wikipedia.org
Als die Königin gegen 11:00 Uhr ankam, fand sie, dass die Reibung zwischen ihren Roben und dem Teppich sie am Vorwärtsgehen behinderte.
de.wikipedia.org
Im Sanatorium angekommen schlagen die sechs ihr Lager auf, nachdem sie festgestellt haben, dass es nur einen Eingang gibt.
de.wikipedia.org
Oben angekommen fallen sie plötzlich in ein dunkles schwarzes Loch.
de.wikipedia.org
Dort angekommen, verlangte er von seiner Frau ein Glas Buttermilch, nach dessen Genuss er sich unwohl fühlte.
de.wikipedia.org

Искате ли да добавите дума, израз или превод?

Изпратете ни нов запис.

Избор на език Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina