Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

létudiant
lost

В речника Oxford-Paravia италиански

италиански
италиански
английски
английски

I. perso [ˈpɛrso] ГЛАГ pp

perso → perdere

II. perso [ˈpɛrso] ПРИЛ

1. perso (perduto):

perso partita, elezioni, causa
andare perso oggetto:

2. perso (sprecato):

3. perso (vago):

perso sguardo

4. perso (incapace di intendere):

III. perso [ˈpɛrso]

I. perdere [ˈpɛrdere] ГЛАГ прх

1. perdere (cessare di possedere):

perdere denaro, amico, lavoro, vista, voce
perdere ЮР
perdere diritto, privilegio
to lose sight of sth, sb also прен
to lose 5, 000 euros on a sale

2. perdere (mancare):

perdere treno, autobus, aereo, spettacolo, avvenimento

3. perdere (avere una perdita di):

perdere recipiente, rubinetto:

4. perdere (restare privo di):

perdere foglie, fiori

5. perdere (vedere morire):

perdere genitori, amico

6. perdere (non vincere):

perdere elezioni, battaglia, processo

7. perdere (sprecare):

perdere giornata, mese, anno

8. perdere (non seguire):

9. perdere (di abiti):

II. perdere [ˈpɛrdere] ГЛАГ нпрх aux avere

1. perdere (essere perdente):

2. perdere (diminuire):

Phrases:

III. perdersi ГЛАГ рефл

1. perdersi (smarrirsi):

perdersi persona, animale:
perdersi persona, animale:
perdersi persona, animale:

2. perdersi (confondersi):

3. perdersi (sparire):

perdersi urlo, richiamo:

4. perdersi (essere assorto):

5. perdersi (lasciarsi sfuggire):

to miss sth

IV. perdere [ˈpɛrdere]

lasciare perdere (abbandonare, rinunciare) lavoro, attività
lasciare perdere (abbandonare, rinunciare) lavoro, attività
lasciare perdere progetto, argomento
perdere colpi persona:
perdere colpi auto, motore:
to fly off the handle разг

I. perdere [ˈpɛrdere] ГЛАГ прх

1. perdere (cessare di possedere):

perdere denaro, amico, lavoro, vista, voce
perdere ЮР
perdere diritto, privilegio
to lose sight of sth, sb also прен
to lose 5, 000 euros on a sale

2. perdere (mancare):

perdere treno, autobus, aereo, spettacolo, avvenimento

3. perdere (avere una perdita di):

perdere recipiente, rubinetto:

4. perdere (restare privo di):

perdere foglie, fiori

5. perdere (vedere morire):

perdere genitori, amico

6. perdere (non vincere):

perdere elezioni, battaglia, processo

7. perdere (sprecare):

perdere giornata, mese, anno

8. perdere (non seguire):

9. perdere (di abiti):

II. perdere [ˈpɛrdere] ГЛАГ нпрх aux avere

1. perdere (essere perdente):

2. perdere (diminuire):

Phrases:

III. perdersi ГЛАГ рефл

1. perdersi (smarrirsi):

perdersi persona, animale:
perdersi persona, animale:
perdersi persona, animale:

2. perdersi (confondersi):

3. perdersi (sparire):

perdersi urlo, richiamo:

4. perdersi (essere assorto):

5. perdersi (lasciarsi sfuggire):

to miss sth

IV. perdere [ˈpɛrdere]

lasciare perdere (abbandonare, rinunciare) lavoro, attività
lasciare perdere (abbandonare, rinunciare) lavoro, attività
lasciare perdere progetto, argomento
perdere colpi persona:
perdere colpi auto, motore:
to fly off the handle разг
английски
английски
италиански
италиански
waiflike looks

в PONS речника

италиански
италиански
английски
английски

persi [ˈpɛr·si] ГЛАГ

persi 1. pers sing pass rem di perdere

I. perdere <perdo, persi [o perdei] [o perdetti], perso [o perduto]> [ˈpɛr·de·re] ГЛАГ прх

1. perdere (gener):

perdere le staffe прен разг
perdere la testa прен

2. perdere (treno, film, evento, occasione):

3. perdere (sprecare):

4. perdere:

5. perdere (phrase):

to forget sb/sth
fare qc a tempo perso разг

II. perdere <perdo, persi [o perdei] [o perdetti], perso [o perduto]> [ˈpɛr·de·re] ГЛАГ нпрх (diminuire)

to lose sth

III. perdere <perdo, persi [o perdei] [o perdetti], perso [o perduto]> [ˈpɛr·de·re] ГЛАГ рефл perdersi

1. perdere (smarrirsi):

2. perdere (svanire):

3. perdere (rovinarsi):

I. perdere <perdo, persi [o perdei] [o perdetti], perso [o perduto]> [ˈpɛr·de·re] ГЛАГ прх

1. perdere (gener):

perdere le staffe прен разг
perdere la testa прен

2. perdere (treno, film, evento, occasione):

3. perdere (sprecare):

4. perdere:

5. perdere (phrase):

to forget sb/sth
fare qc a tempo perso разг

II. perdere <perdo, persi [o perdei] [o perdetti], perso [o perduto]> [ˈpɛr·de·re] ГЛАГ нпрх (diminuire)

to lose sth

III. perdere <perdo, persi [o perdei] [o perdetti], perso [o perduto]> [ˈpɛr·de·re] ГЛАГ рефл perdersi

1. perdere (smarrirsi):

2. perdere (svanire):

3. perdere (rovinarsi):

perso [ˈpɛr·so] ГЛАГ

perso pp di perdere

I. perdere <perdo, persi [o perdei] [o perdetti], perso [o perduto]> [ˈpɛr·de·re] ГЛАГ прх

1. perdere (gener):

perdere le staffe прен разг
perdere la testa прен

2. perdere (treno, film, evento, occasione):

3. perdere (sprecare):

4. perdere:

5. perdere (phrase):

to forget sb/sth
fare qc a tempo perso разг

II. perdere <perdo, persi [o perdei] [o perdetti], perso [o perduto]> [ˈpɛr·de·re] ГЛАГ нпрх (diminuire)

to lose sth

III. perdere <perdo, persi [o perdei] [o perdetti], perso [o perduto]> [ˈpɛr·de·re] ГЛАГ рефл perdersi

1. perdere (smarrirsi):

2. perdere (svanire):

3. perdere (rovinarsi):

Запис в OpenDict

perdere ГЛАГ

to miss sth
perdere la bussola прен
английски
английски
италиански
италиански

PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)

Somiglia più a una chiave ad anello che a una bussola ma si manovra con gli stessi utensili.
it.wikipedia.org
DD capisce che è alla deriva perché la bussola e gli altri strumenti di segnalazione non funzionano.
it.wikipedia.org
In questo senso le istituzioni costituiscono la bussola che guida il processo storico dell'esistenza della società.
it.wikipedia.org
È inoltre dotato di giroscopio, accelerometro, magnetometro, barometro, bussola, sensore di luce ambientale e sensore biometrico per le impronte digitali.
it.wikipedia.org
In basso ci sono gli strumenti indicatori ovvero anemometro, bussola, tachimetro, e una mappa radar di tutto il percorso con le posizioni attuali.
it.wikipedia.org

Провери превода на "persi" на други езици