Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

schwachsinnig
Ortsname
ˈplace name СЪЩ
Ortsname м <-ns, -n>
I. name [neɪm] СЪЩ
1. name (title):
Name м <-ns, -n>
Vorname м <-ns, -n>
Familienname м <-ns, -n>
Nachname м <-ns, -n>
to do sth in the name of sb [or to do sth in sb's name]
etw in jds Namen tun
2. name (denoting an object or concept):
3. name no pl (reputation):
Name м <-ns, -n>
Ruf м <-(e)s> kein pl
to give sb/sth a good name
to give sb/sth a bad name
jdn/etw in Verruf bringen
für etw вин bekannt sein
4. name Brit ИКОН:
Phrases:
II. name [neɪm] ГЛАГ прх
1. name (call):
to name sb
to name sb after [or Am for] sb
jdn nach jdm [be]nennen
to name sth after [or Am for] sb
etw nach jdm benennen
2. name (list):
to name sb/sth
jdn/etw nennen
3. name (choose):
to name sb/sth
jdn/etw nennen
4. name (nominate):
to name sb sth
jdn zu etw дат ernennen
I. place [pleɪs] СЪЩ
1. place (location):
Ort м <-(e)s, -e>
Geburtsort м <-(e)s, -e>
Erfüllungsort м <-(e)s, -e>
Arbeitsplatz м <-es, -plät·ze>
Gerichtsstand м <-(e)s, -stände>
Erfüllungsort м <-(e)s, -e>
Zufluchtsort м <-(e)s, -e>
Wohnort м <-(e)s, -e>
a place in the sun прен
Arbeitsplatz м <-es, -plät·ze>
Arbeitsstätte f <-, -n>
to go places разг (travel)
[he]rumreisen разг
2. place no pl (appropriate setting):
3. place (home):
разг your place or mine?
4. place прен (position, rank):
Stellung f <-> kein pl
jdm zeigen, wo es langgeht разг
5. place (instead of):
in place of sth/sb
6. place (proper position):
to be in place прен (completed)
прен the new laws are now in place
to be out of place person
7. place MATH (in decimals):
Stelle f <-, -n>
8. place:
Stelle f <-, -n>
Platz м <-es, Plạ̈t·ze>
Studienplatz м <-es, -plätze>
9. place (in book):
Stelle f <-, -n>
10. place (seat):
Platz м <-es, Plạ̈t·ze>
to keep sb's place [or save sb a place]
11. place (position):
Stelle f <-, -n>
12. place (ranking):
Platz м <-es, Plạ̈t·ze>
Position f <-, -en>
to take [or esp Brit get] first/second place
13. place СПОРТ:
14. place Am разг (somewhere):
Phrases:
to give place to sb/sth
jdm/etw Platz machen
to go places разг
II. place [pleɪs] ГЛАГ прх
1. place (position):
auf etw вин wetten
to place sb under sb's care
jdn in jds Obhut geben
Geld auf etw вин setzen
to be placed shop, town
liegen <liegst, lag, gelegen>
2. place (impose):
3. place (ascribe):
to place one's faith [or trust] in sb/sth
auf etw вин Wert legen
4. place (arrange for):
to place sth at sb's disposal
jdm etw überlassen
5. place (appoint to a position):
to place sb in charge [of sth]
jdm die Leitung [von etw дат] übertragen
to place a strain on sb/sth
jdn/etw belasten
6. place (recognize):
to place sb/sth face, person, voice, accent
jdn/etw einordnen
7. place (categorize, rank):
to place sb/sth
jdn/etw einordnen
to be placed СПОРТ
to be placed first/second СПОРТ
to place sth above [or before][or over] sth
etw über etw вин stellen
8. place ИКОН:
to place sth goods
9. place passive (good position):
10. place passive (have at disposal):
III. place [pleɪs] ГЛАГ нпрх
place СПОРТ
place Am also (finish second)
Запис в OpenDict
name ГЛАГ
to name sb [as sth] (describe)
jdn [als etw] bezeichnen
Запис в OpenDict
name ГЛАГ
Запис в OpenDict
place СЪЩ
name СЪЩ ECON LAW
Name м
place ГЛАГ прх MKT-WB
place ГЛАГ прх FINMKT
place name sign INFRASTR
Present
Iname
youname
he/she/itnames
wename
youname
theyname
Past
Inamed
younamed
he/she/itnamed
wenamed
younamed
theynamed
Present Perfect
Ihavenamed
youhavenamed
he/she/ithasnamed
wehavenamed
youhavenamed
theyhavenamed
Past Perfect
Ihadnamed
youhadnamed
he/she/ithadnamed
wehadnamed
youhadnamed
theyhadnamed
PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)
The village does not possess a place name sign, and its only service is a small garden centre and a livery yard.
en.wikipedia.org
The DAF 66 was the last four-cylinder car to feature the DAF name.
en.wikipedia.org
The name appears to have been quite rare in Latin, although the reason for this is unclear.
en.wikipedia.org
A general name for this material is catgut.
en.wikipedia.org
The meaning differs based on the hanja with which the name is written.
en.wikipedia.org
Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)
[...]
“With reference to place names, it is quite conceivable that although today Arabic is spoken in most of the area, another Semitic language may well have predominated in the period we are talking about.”
www.uni-heidelberg.de
[...]
„Anhand der Ortsnamen ist vorstellbar, dass in dem Gebiet, in dem heute meist Arabisch gesprochen wird, eine andere semitische Sprache vorherrschte.“
[...]
These settlements in many cases lay in proximity to running water; the place name Kernein, e.g., is interpreted as " settlement at the water course."
www.genealogienetz.de
[...]
Diese Ansiedlungen lagen nun in besonders zahlreichen Fällen an fließendem Wasser, der Ortsname Kernein z.B. wird als " Siedlung an der Wasserrinne " gedeutet.
[...]
For practical reasons, (and that is precisely interest to all researchers in Poland) is always assumed that the Polish place name, followed by the German place names.
www.rambow.de
[...]
Aus praktischen Gründen (und das ist genau für alle in Polen Forschende interessant) wird immer von der polnischen Ortsbezeichnung ausgegangen, gefolgt vom deutschen Ortsnamen.
[...]
Please click on the place names for more detailed information.
[...]
www.mallorca-holiday-letting.com
[...]
Bitte den Ortsnamen anklicken, um weitere Informationen zum Ort zu erhalten.
[...]
[...]
Place names were also often written phonetically and spelled strangely:
[...]
www.suetterlinschrift.de
[...]
Auch Ortsnamen wurden nach Gehör und oft ungewohnt geschrieben :
[...]