Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

allalta
allalta
Имашe предвид?
В речника Oxford-Paravia италиански
I. allerta, all'erta [alˈlerta, alˈlɛrta] СЪЩ м и ж <мн allerta>
massima allerta ВОЕН
stato d'allerta ВОЕН
essere in (stato di) allerta ВОЕН
mettere qn in (stato di) allerta ВОЕН
II. allerta, all'erta [alˈlerta, alˈlɛrta] ПРИЛ inv
to be on the alert also ВОЕН
III. allerta, all'erta [alˈlerta, alˈlɛrta] МЕЖД
trallallà [trallalˈla] МЕЖД
allato [alˈlato] НРЧ arch, liter
allarme [alˈlarme] СЪЩ м
1. allarme (sistema):
alarm bell also прен
2. allarme (segnale):
false alarm also прен
to raise or give the alarm also прен
3. allarme (condizione):
to be on the alert per: for
4. allarme (apprensione) прен:
Phrases:
malta [ˈmalta] СЪЩ f
Malta [ˈmalta] f
ribalta [riˈbalta] СЪЩ f
1. ribalta (di tavolo, scrivania):
2. ribalta ТЕАТ (proscenio):
3. ribalta прен:
tornare alla ribalta attore, artista, politico:
calta [ˈkalta] СЪЩ f, calta palustre
I. saltare [salˈtare] ГЛАГ нпрх
1. saltare aux avere (sollevarsi di slancio):
2. saltare aux essere (fare un balzo):
3. saltare aux essere (montare, salire):
4. saltare aux essere (staccarsi, schizzare via):
saltare bottone:
saltare bottone:
saltare vernice:
saltare vernice:
saltare tappo:
5. saltare aux essere (esplodere):
saltare in or per aria edificio, ponte:
6. saltare aux essere (bloccarsi, guastarsi) разг:
saltare cinghia, catena della bicicletta:
saltare fusibile:
la terza salta MOTOR
7. saltare aux essere :
saltare (non avere luogo) trasmissione, riunione:
saltare (non avere luogo) trasmissione, riunione:
to fire sb
8. saltare aux essere (passare) прен:
9. saltare aux avere СПОРТ:
10. saltare aux essere :
saltare fuori (venire fuori) verità, segreto:
saltare fuori problema, questione:
saltare fuori problema, questione:
to pop up Brit разг
11. saltare aux essere (intromettersi in modo inatteso):
II. saltare [salˈtare] ГЛАГ прх
1. saltare (oltrepassare, attraversare con un salto):
saltare fosso, ostacolo, siepe
to skip rope Brit
2. saltare СПОРТ (raggiungere una misura):
3. saltare прен:
saltare (omettere) pagina, paragrafo
saltare parola, riga
saltare lezione, scuola
saltare pasto
saltare un anno УЩЕ
4. saltare ГАСТР:
saltare carne, verdure
III. saltare [salˈtare]
to jump on sb, to lay into sb
to jump down sb's throat разг
to jump sb
I. ballare [balˈlare] ГЛАГ нпрх aux avere
1. ballare (danzare):
vuoi ballare?” - “con grande piacere!”
dance?” - “I'd love to!”
2. ballare (ondeggiare):
3. ballare (oscillare) прен:
4. ballare (traballare):
ballare tavolo, sedia:
5. ballare (agitarsi):
6. ballare (essere troppo grande):
7. ballare (sfarfallare):
ballare immagine:
II. ballare [balˈlare] ГЛАГ прх
III. ballare [balˈlare]
в PONS речника
I. allerta [al·ˈler·ta] НРЧ
II. allerta [al·ˈler·ta] СЪЩ f
allarme [al·ˈlar·me] СЪЩ м
Malta [ˈmal·ta] СЪЩ f
ribalta [ri·ˈbal·ta] СЪЩ f
1. ribalta ТЕАТ:
2. ribalta (sportello: di scrittoio):
3. ribalta (phrase):
malta [ˈmal·ta] СЪЩ f (nelle costruzioni)
I. ballare [bal·ˈla:·re] ГЛАГ прх (tango, valzer)
II. ballare [bal·ˈla:·re] ГЛАГ нпрх
1. ballare МУЗ (danzare):
2. ballare МОР (barca, nave):
3. ballare (abiti):
I. saltare [sal·ˈta:·re] ГЛАГ нпрх +essere o avere
1. saltare (da terra):
to jump out (at sb)
2. saltare (esplodere):
saltare in aria прен
II. saltare [sal·ˈta:·re] ГЛАГ прх +avere
1. saltare (ostacolo):
2. saltare ГАСТР:
3. saltare прен (omettere, non frequentare):
vallata [val·ˈla:·ta] СЪЩ f
spalla [ˈspal·la] СЪЩ f
1. spalla АНАТ:
alzare le -e [o stringersi nelle -e] a. прен
avere le -e larghe прен
avere la famiglia sulle -e прен
avere 80 anni sulle -e прен
to be 80
2. spalla (schiena):
voltare le -e a qu a. прен
con le -e al muro прен
3. spalla arch:
4. spalla ТЕАТ:
galla [ˈgal·la] СЪЩ f (phrase)
tenersi a galla прен
venire a galla прен
Presente
iosalto
tusalti
lui/lei/Leisalta
noisaltiamo
voisaltate
lorosaltano
Imperfetto
iosaltavo
tusaltavi
lui/lei/Leisaltava
noisaltavamo
voisaltavate
lorosaltavano
Passato remoto
iosaltai
tusaltasti
lui/lei/Leisaltò
noisaltammo
voisaltaste
lorosaltarono
Futuro semplice
iosalterò
tusalterai
lui/lei/Leisalterà
noisalteremo
voisalterete
lorosalteranno
PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)
Durante il ritiro estivo subisce un brutto infortunio al perone che lo costringe a saltare tutto il girone di andata.
it.wikipedia.org
Il giocatore può scegliere di saltare il brano corrente, alterando ulteriormente la coreografia.
it.wikipedia.org
Grazie al suo baricentro basso è abile nel saltare l'uomo ed è dotato di buona intelligenza tattica.
it.wikipedia.org
Ben le mostra la sua nuova agilità, facendola saltare da un edificio.
it.wikipedia.org
Fu gravemente ferito mentre, con un piccolo gruppo di partigiani, stava operando per far saltare un tronco ferroviario.
it.wikipedia.org