To make better use of this potential, safe, attractive and direct links are required, as well as sufficient bike parking facilities at the respective destinations, in particular at public transport stops.
In addition, cycling is an important element of attractive and environmentally friendly mobility over medium distances, too.
With its global credit of 20 million francs over a period of 10 years, the Cantonal Council has set a clear signal for promoting cycling in the canton.
www.afv.zh.chZur besseren Nutzung dieser Potenziale braucht es sichere, attraktive und direkte Verbindungen und an den jeweiligen Zielorten, insbesondere an Haltestellen des öffentlichen Verkehrs, genügend Veloabstellplätze.
Das Velofahren ist zudem ein wichtiger Bestandteil einer attraktiven und umweltfreundlichen Mobilität auch über mittlere Distanzen.
Mit dem Veloförderprogramm hat der Kantonsrat ein deutliches Zeichen gesetzt:
www.afv.zh.chNeuchâtel is a canton that offers a range of fun activities for all :
cycling, hiking, mountain biking or skiing and snowshoeing in winter.
Neuchâtel, Neuchatel, Jura, Three-Lake region, Three-Lake are, lake, lakes, three lakes, crest, ridge, leisure activities, path, trails, trail, track, tracks, hiking, walking, route, cycling, mountain bike, canoe, horse riding, activity, cross-country skiing, alpine skiing, downhill skiing, snowshoes, inline, roller, sport, sports, family, adventure, tourism, SwitzerlandMobile, Vue-des-alpes, vue des alpes, Creux du Van, Doubs, Tailleres, swimming pool, Areuse, leisure
www.neuchateltourisme.chDer Kanton Neuenburg bietet eine Fülle von Aktivitäten für die ganze Familie an :
Velofahren, Wandern, Mountainbiken und sogar Skifahren und Schneeschuhwandern im Winter.
Neuchâtel, Neuchatel, Jura, Drei-Seen-Land, Neuenburg, See, Seen, drei Seen, Jurahöhen, Juramassif, Aktive Freizeit, Freizeitaktivitäten, zu Fuss, Weg, Pfad, Wege, Pfade, wandern, Fussmarsch, Wanderung, Marschroute, Route, Velo Fahrrad, Radtourismus, MTB, Mountainbike, Pferd, reiten, Langlauf, Alpinski, Schneewandern, inline, roller, Sport, Familie, Abenteuer, Tourismus, SchweizMobil, Vue-des-Alpes, Vue des Alpes, Creux du Van, Doubs, Taillères, Schwimmbad, Freibad, Areuse Loisir, loisirs, parcours, tourisme
www.neuchateltourisme.chZürichsee-Rundweg
© www.SchweizMobil.ch, The most attractive routes for hiking, cycling, mountain biking, skating and canoeing in Switzerland.
Zürich.
www.zuerich.comZürichsee-Rundweg
© www.SchweizMobil.ch, die schönsten Routen zum Wandern, Velofahren, Mountainbiken, Skaten und Kanufahren in der Schweiz.
Zürich.
www.zuerich.comThe Jungfrau Region is her quintessential recreational paradise.
Whether skiing, cycling, inline skating, swimming or hiking – she loves to be outdoors and enjoying nature.
The Grindelwald-Wengen ski area is a piece of home for Eveline.
www.jungfrau.chDie Jungfrau Region ist für sie das Erholungsparadies schlechthin.
Ob Skifahren, Velofahren, Inline Skaten, Schwimmen oder Wandern – sie liebt es draussen in der Natur zu sein.
Für Eveline ist das Skigebiet Grindelwald-Wengen ein Stück Heimat.
www.jungfrau.chDo sport !
Sports such as cycling, walking, swimming, jogging and cross-country skiing are especially suitable.
Cold affusions, contrast showers and treading water stimulate the circulation.
www.swica.chTreiben Sie Sport !
Sportarten wie Velofahren, Wandern, Schwimmen, Joggen und Langlauf sind besonders geeignet.
Kalte Güsse, Wechselduschen und Wassertreten fördern die Blutzirkulation.
www.swica.ch“ Already as a child I was too fat.
Although I often practice sports ( football, cycling, tennis, etc. several times per week ), I always had trouble with my weight.
I ve tried pretty much every diet that exists: protein drinks, the pineapple diet, low-fat diets, Xenical, etc.
www.rohner-konzept.chSchon als Kind war ich zu dick.
Obwohl ich sehr viel Sport betreibe ( mehrmals pro Woche Fussball, Velofahren, Tennis etc. ) hatte ich immer Probleme mit meinem Gewicht.
Ich habe so ziemliche jede Diät ausprobiert, die es gibt:
www.rohner-konzept.chIn the canton of Zurich, bicycles are a common sight on the roads.
With all its social, ecological, health and economic benefits, cycling will also be important in the future of the canton of Zurich.
For the bicycle is a practical, reliable, environmentally friendly and health-promoting means of transport.
www.afv.zh.chIm Kanton Zürich gehört das Velo zum alltäglichen Strassenbild.
Das Velofahren mit all seinen sozialen, ökologischen, gesundheitlichen und ökonomischen Nutzen spielt auch zukünftig im Kanton Zürich eine wichtige Rolle.
Denn das Velo ist ein praktisches, zuverlässiges, umweltfreundliches und gesundheitsförderndes Verkehrsmittel von Tür zu Tür.
www.afv.zh.chAnyone who has joint problems should exercise as much as possible – but in the right way.
Instead of jogging and hiking downhill, they should go walking, cycling, swimming or cross-country skiing.
Asthma:
www.swica.chWer mit Gelenkproblemen zu kämpfen hat, sollte sich möglichst viel bewegen – aber richtig.
Statt auf Joggen und abwärts Wandern, sollte auf Walking, Velofahren, Schwimmen und Langlauf gesetzt werden.
Asthma:
www.swica.chThe doctor can determine on the basis of your condition how much exercise is advisable and what kinds of sport are suitable.
As a rule, joint-sparing exercise, such as cycling and Nordic walking, is recommended.
Pregnancy:
www.swica.chEr kann anhand des Gesundheitszustandes festlegen, wie hoch die Belastung sein darf und welche Sportarten geeignet sind.
In der Regel wird zu einem gelenkschonenden Training wie Velofahren und Nordic Walking geraten.
Schwangerschaft:
www.swica.chMountain biking on the Vigiljoch mountain.
Or - following in the footsteps of the Giro d’Italia - road cycling along the winding Gampen pass up to the Nonsberg.
www.voellanerhof.comMountainbiken auf das Vigiljoch.
Oder – auf den Spuren des Giro d’Italia – Rennradfahren über den kurvenreichen Gampenpass hinauf auf den Nonsberg.
www.voellanerhof.comИскаш ли да добавиш дума, фраза или превод?
Изпратете ни нов запис.