Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

unterstes
to do something
I. ma·chen <machte, gemacht> [ˈmaxn̩] ГЛАГ прх
1. machen (anstelle eines genaueren Verbs):
etw machen
to do sth
2. machen (fertigen):
etw machen
to make sth
Fotos [von jdm/etw] machen
to take photos [of sb/sth]
Gedichte machen
jdm/sich etw machen lassen
to have sth made for sb/[for one]
sich дат ein Kleid machen lassen
sich дат die Haare machen lassen разг
für etw вин wie gemacht sein разг
etw aus etw дат machen
to make sth out of sth
aus etw дат gemacht sein
to be made of sth
3. machen (geben):
jdm einen guten Preis machen Käufer
jdm einen guten Preis machen Verkäufer
4. machen (zubereiten):
[jdm] etw machen
to make [sb] sth
[jdm] etw machen
to make sth [for sb]
einen Drink machen
das Essen machen
ein Essen machen
Kaffee machen
5. machen (aufräumen):
das Bett machen
sein Zimmer machen
6. machen (veranstalten):
etw machen
eine Party machen
to give [or have] [or throw] a party
7. machen (verursachen):
jdm Angst machen
jdm Appetit machen
jdm Appetit machen
bes. Brit разг also to make sb peckish
jdm Arbeit machen
ein dummes Gesicht machen разг
jdm Durst/Hunger machen
einen Eindruck machen
Feuer machen
einen Fleck in etw вин machen
to stain sth
jdm eine Freude machen
Lärm machen
Licht machen
Mühe machen
keine Mühe machen
sich дат Mühe/Umstände machen
Musik machen
jdm Sorgen machen
jdm Sorgen machen
sich дат Sorgen machen
8. machen (durchführen):
etw machen
to do sth
eine Aktion [für etw вин] machen
to observe sb/sth
to place [or sep put in] an order
einen Besuch machen
to [pay sb a] visit
eine Dummheit machen
ein Examen machen
to take [or Brit also sit] an exam
einen Fehler machen
den Haushalt machen
das ist zu machen
das lässt sich machen
da ist nichts zu machen
da ist nichts zu machen
nichts zu machen!
nothing doing! разг
jd kann [da] nichts machen
eine Reise machen
eine Sause mit jdm machen sl
to go on a pub crawl bes. Brit [or Am bes. to go bar-hopping] with sb разг
ein Spiel machen
Sport machen
etw nicht unter etw дат machen разг
to not do sth for less than sth
wird gemacht! разг
wird gemacht! разг
will do! разг
jd wird das schon machen (erledigen)
9. machen (absolvieren):
etw machen
to do sth
das Abitur machen
to do [one's] A levels Brit
einen Kurs machen
10. machen + adj (werden lassen):
jdn/etw berühmt/reich/schön machen
etw aus jdm machen
to make sb sth
etwas aus sich/jdm machen
jdn zu etw дат machen
to make sb sth
er machte sie zu seiner Frau остар
he took her to be his wife остар
jdn zu seinem Verbündeten machen
sich вин zu etw дат machen
sich вин zum Anführer machen
11. machen (erzielen):
etw machen wir machen jetzt dreimal so viel Umsatz
ein Geschäft machen
to make big money [or Am also big bucks] разг
Millionen machen
Punkte/Tore machen
ein Vermögen machen
12. machen (tun):
etw machen
to do sth
lass uns etwas machen!
genau so werden wir es machen
musst du viel machen?
was soll ich nur machen?
und was machen Sie so?
was soll ich da groß machen?
mach was dran! разг
like it or lump it разг
mach's gut разг
mach's gut разг
so long разг
mit mir kann man es ja machen разг
da kann man nichts machen
machen, was man will
13. machen (bilden):
14. machen разг (aufbauen):
jdn machen
to make sb
15. machen sl (Rolle spielen):
jdn/etw machen
to do [or play] sb/sth
16. machen разг (nachahmen):
jdn/etw machen
to do sb/sth
17. machen разг (vorgeben):
etw [für jdn] machen
to act as sth [for sb]
18. machen разг (kosten):
19. machen разг (ergeben):
20. machen разг (rufen):
etw machen
to call out sth sep
21. machen bes. Kindersprache (Laute von sich geben):
the dog goeswoof woofusu детски ез
22. machen sl (Sex haben):
es [mit jdm] machen
to do it [with sb] разг
es jdm machen
to give it to sb разг
23. machen разг (schaden):
jdm/etw etwas/nichts machen
to harm/not harm sb/sth
24. machen (geschaffen):
für etw вин [o. zu etw дат] [nicht] gemacht sein
to be [not] made for sth
25. machen разг (reparieren):
[jdm] etw machen
to mend [or fix] [or repair] sth for sb
etw machen lassen
to get [or have] sth mended [or fixed] [or repaired]
Phrases:
sein Geschäft machen euph разг
to relieve oneself form euph
II. ma·chen <machte, gemacht> [ˈmaxn̩] ГЛАГ прх
1. machen + adj (werden lassen):
it drives sb mad [or разг crazy]
2. machen (schaden):
3. machen разг (Ton abgeben):
III. ma·chen <machte, gemacht> [ˈmaxn̩] ГЛАГ нпрх
1. machen (bewirken):
gemacht! разг
gemacht! разг
OK! разг
machen, dass etw geschieht
2. machen (gewähren):
jdn [mal/nur] machen lassen разг
3. machen (werden lassen):
4. machen (aussehen lassen):
Streifen machen dick
5. machen usu прин разг (sich stellen):
auf vornehm machen
auf etw вин machen
auf etw вин machen
to act the sth
6. machen euph разг:
machen (pinkeln)
to pee разг
machen (pinkeln)
Brit разг also to wee
machen (defäkieren)
to poo[h] разг
groß/klein machen
to poo[h]/pee [or Brit also wee] разг
auf/in etw вин machen
to pee [or Brit also wee] /poo[h] on/in sth разг
ins Bett machen Kind
7. machen разг (betreiben):
in etw дат machen ich mache jetzt in Wolle/Versicherungen
8. machen разг (eilen):
mach/machen Sie [schon]!
get a move on! разг
machen, dass man etw tut
to get a move on and do sth разг
9. machen разг (leben):
10. machen +sein o haben region (gehen):
aufs Land/in die Stadt machen
IV. ma·chen <machte, gemacht> [ˈmaxn̩] ГЛАГ рефл
1. machen (beginnen):
sich вин an etw вин machen
sich вин an die Arbeit machen
sich вин an ein Manuskript machen
2. machen разг (entwickeln):
sich вин gut machen
sich вин gut machen
the baby is doing fine разг
3. machen (passen):
4. machen (leisten):
sich вин machen
5. machen (gewinnen):
sich дат etw machen
to make sth
sich дат etw zur Aufgabe machen
sich дат [mit etw дат] Feinde/Freunde machen
6. machen + adj (werden):
sich вин elegant machen
sich вин schmutzig machen
sich вин [bei jdm] verhasst machen
to incur [sb's] hatred
sich вин verständlich machen
7. machen разг (gelegen sein):
sich дат etwas/nichts/viel/wenig aus jdm/etw machen
sich дат etwas/nichts/viel/wenig aus jdm/etw machen (sich nicht ärgern)
8. machen (gestalten):
sich дат etw machen wir machen uns einen schönen Tag
9. machen (erledigen):
V. ma·chen <machte, gemacht> [ˈmaxn̩] ГЛАГ aux <machte, gemacht [o. seltener machen]>
I. lang <länger, längste> [laŋ] ПРИЛ
1. lang (räumlich ausgedehnt):
2. lang (zeitlich ausgedehnt):
3. lang (ausführlich):
lang Aufsatz, Brief
lang Aufsatz, Brief
4. lang разг (groß gewachsen):
II. lang <länger, längste> [laŋ] НРЧ
1. lang (eine lange Dauer):
lang haftend [o. langhaftend] Lippenstift
lang haftend [o. langhaftend] Maskara
es nicht mehr lang[e] machen sl
2. lang (für die Dauer von etw):
3. lang (der Länge nach):
4. lang разг (entlang):
Phrases:
da [o. darauf] kannst du lang[e] warten! ирон
you can whistle for it ирон
lang[e] nicht so ...
Запис в OpenDict
machen ГЛАГ
Запис в OpenDict
machen ГЛАГ
mach's gut (zum Abschied) разг
cheers Brit разг
zu·nut·ze ma·chen, zu Nut·ze ma·chen [tsuˈnʊtsə] НРЧ
sich дат etw zunutze machen
Ma·che <-> [ˈmaxə] СЪЩ f sl
1. Mache прин (Vortäuschung, unechtes Gehabe):
2. Mache (Form):
Phrases:
etw/jdn in der Mache haben
to be working on sth/sb
to do over [or beat up] sb sep
Mach <-[s], -> [max] СЪЩ ср (Machzahl)
be·kannt ma·chen, be·kannt|ma·chen ГЛАГ прх
1. bekannt machen (allgemein gekannt):
jdn bekannt machen (berühmt)
etw bekannt machen (öffentlich)
[jdm] etw bekannt machen
to announce sth [to sb]
2. bekannt machen (nicht fremd, vertraut):
jdn/sich [mit jdm] bekannt machen
jdn/sich mit etw дат bekannt machen
be·wusst ma·chen, be·wusst|ma·chen ГЛАГ прх
jdm etw bewusst machen
to make sb realize sth
sich дат etw bewusst machen
Запис в OpenDict
mobil machen ГЛАГ
mobil machen ПОЛИТ
Запис в OpenDict
verdient machen ГЛАГ
sich um etw verdient machen
Präsens
ichmache
dumachst
er/sie/esmacht
wirmachen
ihrmacht
siemachen
Präteritum
ichmachte
dumachtest
er/sie/esmachte
wirmachten
ihrmachtet
siemachten
Perfekt
ichhabegemacht
duhastgemacht
er/sie/eshatgemacht
wirhabengemacht
ihrhabtgemacht
siehabengemacht
Plusquamperfekt
ichhattegemacht
duhattestgemacht
er/sie/eshattegemacht
wirhattengemacht
ihrhattetgemacht
siehattengemacht
PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
Примери от PONS речника (редакционно проверени)
едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)
Er will der Öffentlichkeit und dem politischen Umfeld die Bedeutung der Reiseindustrie als Wirtschaftsfaktor bewusst machen.
de.wikipedia.org
Allerdings erwies sich dieser Umgang mit dem Albtraum als schwierig für die Personen, die sich während des Schlafens bisher nicht bewusst machen konnten, dass sie träumen.
de.wikipedia.org
Mittels hermeneutischer Verfahren des Verstehens lassen sich die latenten Sinngehalte der lernenden Erfahrung explizieren und damit bewusst machen.
de.wikipedia.org
Bauer will keineswegs die Gebrauchssprache durch experimentelle Sprachspiele ersetzt wissen, vielmehr die Defizite und Ausschlussverfahren der Gebrauchssprache anhand ihrer Überschreitungen bewusst machen.
de.wikipedia.org
Durch interkulturelle Übungen können die Teilnehmer eine Vorstellung über die andere Kultur bekommen und sich dabei eigene Gefühle und Meinungen bewusst machen.
de.wikipedia.org
Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)
[...]
Aber jetzt liebe ich was ich mache und auch meine Familie, meine Kollegen und Freunde wissen meine Tätigkeit zu schätzen.
[...]
www.giz.de
[...]
But now I love what I am doing and my family, colleagues and friends appreciate it.
[...]
[...]
Ich bin die einzige Frau in unserer Werkstatt – und ich mache meine Arbeit gut.
[...]
www.giz.de
[...]
I am the only woman working at our repair shop – and I am doing a good job.
[...]
[...]
Gregor SUSEMI ( E ) ( H ) L macht seine Arbeit ganz ordentlich, aber er ist noch ein bisschen zu katholisch.
[...]
mfp.math.uni-rostock.de
[...]
Gregor does his work very well, but he is still somewhat too Catholic. Neese church.
[...]
[...]
Natürlich würde ich gern mehr machen, vor allem, wenn man den ganzen Tag beforscht, wie gut körperliche Aktivität ist.
www.nar.uni-heidelberg.de
[...]
Of course I would like to do more, especially because I research all day how good physical activity is.
[...]
Eigentlich immer erst mit Volldampf, bis ich schließlich von den anderen dann höre, von wegen nee, mach das mal nicht so, sondern lieber so … einfach nach vorne.
www.unrest-wolfspack.de
[...]
Usually I always do that at full blast in the beginning until I finally hear from the other guys things like ' nooooo, don t do it like this but rather like that … just straight forward.