Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Postamts
herumrennen

в PONS речника

run around ГЛАГ нпрх

1. run around (bustle):

herumrennen разг

2. run around (run freely):

3. run around (spend time with):

sich вин mit jdm herumtreiben разг

4. run around разг (have affair with):

etwas mit jdm haben разг

5. run around ИНФОРМ, ТИП:

umlaufen <läuft um, lief um, umgelaufen>
в PONS речника
to go/run around [or Brit also or usu Am разг round] sth
sich вин um etw вин herumziehen
to run [a]round sth
um etw вин herumlaufen
to run [a]round sth
в PONS речника

I. around [əˈraʊnd] НРЧ inv

1. around (reversed):

sich вин umdrehen

2. around (circling):

3. around (along edge):

4. around (on all sides):

5. around (in all directions):

herum geh

6. around (to all places):

herumkommen разг
sich вин umsehen

7. around (to sb's place):

8. around (aimlessly):

umhergehen <geht umher, ging umher, umhergegangen>

9. around (ready):

endlich zu etw дат kommen

10. around (present):

11. around БОРСА:

mit Report spec
mit Deport spec
5 % Report/Deport spec

Phrases:

to have been around разг
see you around разг
bis demnächst mal разг

II. around [əˈraʊnd] ПРЕДЛ

1. around (surrounding):

um +вин
um etw вин herum

2. around (circling):

um +вин

3. around (bending):

um +вин
hinter etw вин/дат

4. around (along edge):

around sth
um etw вин herum

5. around (at all places):

um +вин

6. around (idly):

7. around:

gegen +вин

8. around (based on):

sich вин um etw вин konzentrieren/drehen

9. around (avoiding):

um etw вин herumkommen разг

I. run [rʌn] СЪЩ

1. run (jog):

Lauf м <-(e)s, Lä̱u̱·fe>
to go for [or do] a run

2. run (journey):

Strecke f <-, -n>
to go for a run in the car dated

3. run (period):

Dauer f <->

4. run (trend):

Verlauf м <-(e)s, Ver·läu·fe>

5. run ТЕАТ:

Laufzeit f <-, -en>
Generalprobe f <-, -n>

6. run (production):

Auflage f <-, -n>

7. run ИКОН (as test):

run of a machine
Durchlauf м <-(e)s, -läufe>
run of a machine
Probelauf м <-(e)s, -läufe>

8. run usu sing (demand):

Run м <-s, -s>
Ansturm м <-(e)s, -stürme>

9. run (type):

Art f <-, -en>

10. run (enclosed area):

Gehege ср <-s, ->
Hühnerhof м <-(e)s, -höfe>

11. run СПОРТ:

Treffer м <-s, ->
Run м <-s, -s>
Abfahrt f <-, -en>

12. run МУЗ:

Lauf м <-(e)s, Lä̱u̱·fe>

13. run esp Am (ladder):

Laufmasche f <-, -n>

14. run разг (diarrhoea):

Phrases:

auf Trab разг

II. run <ran, run> [rʌn] ГЛАГ нпрх

1. run (move fast):

laufen <läufst, lief, gelaufen>
rennen <rannte, gerannt>
to run at sb

2. run (operate):

fahren <fährt, fährst, fuhr, gefahren>
run engine
laufen <läufst, lief, gelaufen>
run machine

3. run:

laufen <läufst, lief, gelaufen>
run ski
gleiten <glitt, geglitten>

4. run (grow):

run plants

5. run (extend):

6. run (last):

7. run ФИН:

to run into [or to] sth (amount to)
sich вин auf etw вин belaufen

8. run (flow):

fließen <fließt, floss, geflossen>

9. run ПОЛИТ (enter an election):

10. run (in tights):

11. run (proceed):

12. run МОР:

fahren <fährt, fährst, fuhr, gefahren>

13. run (to be in force):

run price, value of commodity
gelten <gilt, galt, gegolten>
run price, value of commodity

Phrases:

to run dry river
to run low supplies
to run wild animals
to run wild plants
wuchern <wuchert, wucherte, hat/ist gewuchert>
to run wild children
прин she lets her kids run wild [or run riot]

III. run <ran, run> [rʌn] ГЛАГ прх

1. run (move fast):

2. run (enter in race):

3. run (drive):

4. run (pass):

5. run (operate):

to run sth machine

6. run (manage):

to run sth business
etw leiten
to run sth farm

7. run (conduct):

8. run (let flow):

to run sth water
to run [sb] a bath [or to run a bath [for sb]]

9. run (in newspaper):

über etw вин berichten

10. run (smuggle):

to run sth

11. run (not heed):

12. run (incur):

13. run (perform small tasks):

Phrases:

to run sb/sth close
to run sb to earth [or ground]
to run a mile Brit
sich вин aus dem Staub machen разг
jdn schaffen разг
Запис в OpenDict

run ГЛАГ

Запис в OpenDict

run СЪЩ

to have a clear run прен
Запис в OpenDict

run ГЛАГ

"Банково дело, финанси, застрахователно дело"

run СЪЩ FINMKT

Run м

Специализиран речник по транспорт

run PUBL TRANS

Present
Irun around
yourun around
he/she/itruns around
werun around
yourun around
theyrun around
Past
Iran around
youran around
he/she/itran around
weran around
youran around
theyran around
Present Perfect
Ihaverun around
youhaverun around
he/she/ithasrun around
wehaverun around
youhaverun around
theyhaverun around
Past Perfect
Ihadrun around
youhadrun around
he/she/ithadrun around
wehadrun around
youhadrun around
theyhadrun around

PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
Няма налични примерни изречения

Няма налични примерни изречения

Опитай с друг запис

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)

Inside the fort were wooden barracks two stories high, built around the parade ground.
en.wikipedia.org
After the noose had been secured around each victim's neck and the hangman had retired to a safe distance, the trapdoor was released.
en.wikipedia.org
He was prolific research publisher, he described around 1700 new species in the course of his career.
en.wikipedia.org
No private jet to whizz around the world and watch every race in person?
www.pocket-lint.com
This explains why the white walls stand out from the cornerstones instead of the other way around.
en.wikipedia.org

Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)

[...]
I got suspicious when I saw a clown and a puppet show on the parking lot, but when I went inside, there was a horn section playing, sausage manufacturers were running around, and the others had turned on their heels and were coming towards me.
[...]
dietotenhosen.de
[...]
Ich war ja schon misstrauisch geworden, als ich einen Clown und ein Puppentheater auf dem Parkplatz gesehen hatte. Doch als ich reinging, spielte auch noch die Blasmusik, Würstchenlieferanten rannten herum - und die Anderen kamen mir schon wieder entgegen.
[...]
[...]
They had a lot of fun running around freely and jump with huge leaps over the stumps.
images.slawik.com
[...]
Sie haben einen Heidenspaß, frei herumzurennen und mit mächtigen Sprüngen über die für uns fast unsichtbaren Baumstümpfe zu setzen.
[...]
Running around playing football, and climbing and jumping on the seats is prohibited.
www.vogelpark-steinen.de
[...]
Fußballspielen, herumrennen und das Klettern und Springen auf den Sitzbänken ist verboten.