Dann, wenn deine Menschen versuchen dies jemanden vorzuführen, starre deinen Menschen völlig dumpf und ratlos an.
Tue so , als ob Du nicht den leisesten Schimmer hast , um was es hier geht .
www.drachenstein.chThen when your humans try to demonstrate it to someone else, stare blankly back at your humans.
Pretend you have no idea what they re talking about.
www.drachenstein.chwozu wäret ihr sonst bei eurem Knecht vorbeigekommen ?
Und sie sprachen : Tu so , wie du geredet hast !
6 Da eilte Abraham ins Zelt zu Sara und sagte:
www.genesis2000.atfor therefore are ye come to your servant.
And they said, So do, as thou hast said.
6 And Abraham hastened into the tent unto Sarah, and said, Make ready quickly three measures of fine meal, knead it, and make cakes upon the hearth.
www.genesis2000.atAber kannst du es einem Kollegen wirklich übel nehmen, dass er verhindern will, dass seine Party zu einem kompletten Männerabend verkommt ?
Tu nicht so , als würdest du nicht genau dasselbe tun , wenn du die Wahl hättest .
www.vice.comre a dude, but can you fault a brother for doing everything possible to stop his shindig from boiling over into a full-blown sausage party ?
Don't act like you wouldn't do the same thing if you had the option.
www.vice.comИскаш ли да добавиш дума, фраза или превод?
Изпратете ни нов запис.