Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

perdere
to lose

В речника Oxford-Paravia италиански

италиански
италиански
английски
английски

I. perdere [ˈpɛrdere] ГЛАГ прх

1. perdere (cessare di possedere):

perdere denaro, amico, lavoro, vista, voce
perdere ЮР
perdere diritto, privilegio
perdere qc, qn di vista
to lose sight of sth, sb also прен
perdere 5.000 euro su una vendita
to lose 5, 000 euros on a sale
perdere la vita, la memoria
perdere peso
perdere sangue
non hai nulla, hai tutto da perdere
perdere il sostegno, la stima di qn
perdere la pazienza
perdere la fiducia in qn
perdere la calma
perdere quota
perdere i sensi
perdere la voglia di vivere
fare perdere la voglia di sorridere a qn
perdere la speranza

2. perdere (mancare):

perdere treno, autobus, aereo, spettacolo, avvenimento
un film da non perdere
perdere l'anno УЩЕ

3. perdere (avere una perdita di):

perdere recipiente, rubinetto:

4. perdere (restare privo di):

perdere foglie, fiori

5. perdere (vedere morire):

perdere genitori, amico

6. perdere (non vincere):

perdere elezioni, battaglia, processo
saper, non saper perdere

7. perdere (sprecare):

perdere
perdere giornata, mese, anno
perdere tempo
non c'è tempo da perdere

8. perdere (non seguire):

perdere

9. perdere (di abiti):

II. perdere [ˈpɛrdere] ГЛАГ нпрх aux avere

1. perdere (essere perdente):

perdere
perdere alle elezioni

2. perdere (diminuire):

perdere di importanza

Phrases:

a perdere vuoto a perdere
imballaggio a perdere

III. perdersi ГЛАГ рефл

1. perdersi (smarrirsi):

perdersi persona, animale:
perdersi persona, animale:
perdersi persona, animale:

2. perdersi (confondersi):

3. perdersi (sparire):

perdersi urlo, richiamo:

4. perdersi (essere assorto):

5. perdersi (lasciarsi sfuggire):

to miss sth

IV. perdere [ˈpɛrdere]

lasciare perdere (abbandonare, rinunciare) lavoro, attività
lasciare perdere (abbandonare, rinunciare) lavoro, attività
lasciare perdere progetto, argomento
lasciamo perdere
lasciamo perdere
lascia perdere!
lascialo perdere!
lascialo perdere!
perdere colpi persona:
perdere colpi auto, motore:
perdere la tramontana or bussola
perdere il treno or tram
perdere le staffe
perdere le staffe
to fly off the handle разг
perdere il sonno per qc
perdere terreno
perdere la faccia
perdere l'esuvia animale, serpente:
perdere la trebisonda
английски
английски
италиански
италиански
a perdere
perdere l'esuvia
perdere la verginità
perdere tempo
perdere [qc] sudando
perdere sangue dal naso
toss away прен opportunity
perdere

в PONS речника

италиански
италиански
английски
английски

I. perdere <perdo, persi [o perdei] [o perdetti], perso [o perduto]> [ˈpɛr·de·re] ГЛАГ прх

1. perdere (gener):

perdere
perdere la vita
perdere (il) colore (tessuto)
perdere le staffe прен разг
perdere la testa прен
perdere ogni speranza

2. perdere (treno, film, evento, occasione):

perdere

3. perdere (sprecare):

perdere

4. perdere:

perdere (acqua, gas)
perdere (sangue)

5. perdere (phrase):

lasciar perdere qu/qc
to forget sb/sth
lasciamo perdere
perdere qu di vista
fare qc a tempo perso разг

II. perdere <perdo, persi [o perdei] [o perdetti], perso [o perduto]> [ˈpɛr·de·re] ГЛАГ нпрх (diminuire)

perdere di qc (interesse, valore)
to lose sth

III. perdere <perdo, persi [o perdei] [o perdetti], perso [o perduto]> [ˈpɛr·de·re] ГЛАГ рефл perdersi

1. perdere (smarrirsi):

2. perdere (svanire):

3. perdere (rovinarsi):

Запис в OpenDict

perdere ГЛАГ

to miss sth
perdere la bussola прен
английски
английски
италиански
италиански
perdere
perdere
perdere tempo
perdere importanza
perdere conoscenza
a perdere
wear out patience
far perdere
perdere il controllo
Presente
ioperdo
tuperdi
lui/lei/Leiperde
noiperdiamo
voiperdete
loroperdono
Imperfetto
ioperdevo
tuperdevi
lui/lei/Leiperdeva
noiperdevamo
voiperdevate
loroperdevano
Passato remoto
ioperdetti
tuperdesti
lui/lei/Leiperdette / perdè
noiperdemmo
voiperdeste
loroperdettero / pererono
Futuro semplice
ioperderò
tuperderai
lui/lei/Leiperderà
noiperderemo
voiperderete
loroperderanno

PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение

Примери от PONS речника (редакционно проверени)

perdere il bandolo della matassa прен
to wean sb (off sth) прен
far perdere a qu l'abitudine (di qc)

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)

Somiglia più a una chiave ad anello che a una bussola ma si manovra con gli stessi utensili.
it.wikipedia.org
DD capisce che è alla deriva perché la bussola e gli altri strumenti di segnalazione non funzionano.
it.wikipedia.org
In questo senso le istituzioni costituiscono la bussola che guida il processo storico dell'esistenza della società.
it.wikipedia.org
È inoltre dotato di giroscopio, accelerometro, magnetometro, barometro, bussola, sensore di luce ambientale e sensore biometrico per le impronte digitali.
it.wikipedia.org
In basso ci sono gli strumenti indicatori ovvero anemometro, bussola, tachimetro, e una mappa radar di tutto il percorso con le posizioni attuali.
it.wikipedia.org