Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Backen
firmare il registro di uscita
В речника Oxford-Paravia италиански
sign out ГЛАГ [sʌɪn -]
В речника Oxford-Paravia италиански
английски
английски
италиански
италиански
hang out sign, flag
италиански
италиански
английски
английски
В речника Oxford-Paravia италиански
I. sign [Brit sʌɪn, Am saɪn] СЪЩ
1. sign (symbolic mark):
2. sign (object):
cartello м (for per)
3. sign (gesture):
4. sign (signal):
5. sign (visible evidence):
segno м (of di)
6. sign (indication, pointer):
segno м (of di)
there is no sign or there are no signs of improvement, change, recovery
there is no sign or there are no signs of solution
to show signs of stress, weakness, growth, talent
7. sign ASTROL (of zodiac):
II. sign [Brit sʌɪn, Am saɪn] ГЛАГ прх
1. sign (put signature to):
sign agreement, letter, document
2. sign (on contract):
sign footballer, musician, band
III. sign [Brit sʌɪn, Am saɪn] ГЛАГ нпрх
1. sign person:
sign for key, parcel
2. sign СПОРТ:
sign player:
firmare il contratto (with con; for per)
3. sign (signal):
4. sign (communicate in sign language):
I. out [Brit aʊt, Am aʊt] НРЧ Out is used after many verbs in English to alter or reinforce the meaning of the verb (hold out, wipe out, filter out etc.). Very often in Italian, a verb alone will be used to translate those combinations; for translations you should consult the appropriate verb entry (hold , wipe, filter etc.). - When out is used as an adverb meaning outside, it often adds little to the sense of the phrase: they're out in the garden = they're in the garden; in such cases out will not usually be translated: sono in giardino. - Out is used as an adverb to mean absent or not at home. In this case she's out really means she's gone out and the Italian translation is: è uscita. - For the phrase out of, see II1 in this entry. - For examples of the above and other uses, see this entry.
1. out (outside):
2. out (from within):
Out (exit)
Uscita
(get) out!
3. out (away from land, base):
4. out (in the world at large):
5. out (absent):
to be out strikers:
6. out (in slogans):
Tories out!”
7. out (for social activity):
8. out (published, now public):
to be out book:
to be out exam results:
9. out (in bloom):
to be out tree, shrub:
to be fully out flower:
10. out (in view):
11. out (extinguished):
to be out fire, light:
lights out at 10.30 pm
12. out СПОРТ, GAMES:
to be out player:
out!” (of ball)
out!” orfuori!”
13. out (unconscious):
to be out (cold) разг
to be out (cold) boxer:
14. out (over, finished):
15. out Brit (incorrect):
16. out (not possible) разг:
17. out (actively in search of) разг:
to be out to do sth
18. out (not in fashion) разг:
to be out style, colour:
19. out (in holes) разг:
20. out Brit (ever) разг:
21. out ЮР:
to be out jury:
II. out of ПРЕДЛ
1. out of (from):
2. out of (expressing ratio):
3. out of (part of whole):
4. out of (beyond defined limits):
out of reach, sight
out of water
out of city, compound
5. out of (free from confinement):
6. out of (expressing shelter):
out of sun, rain
7. out of (lacking):
to be (right) out of item, commodity
8. out of (made from):
out of wood, plasticine, metal
9. out of (due to):
out of malice, respect etc.
10. out of RIDING (lineage of horse):
III. out [Brit aʊt, Am aʊt] ГЛАГ прх
out person:
IV. out [Brit aʊt, Am aʊt] СЪЩ разг (means of escape, excuse)
V. out [Brit aʊt, Am aʊt]
I want out! разг
I'm out of here разг
go on, out with it! разг
to be on the outs with sb Am разг
to be out of it разг
в PONS речника
I. sign out ГЛАГ нпрх
II. sign out ГЛАГ прх
to sign out sth
в PONS речника
I. sign [saɪn] СЪЩ
1. sign (gesture):
to make a sign (to sb)
far segno (a qu)
2. sign:
3. sign (symbol):
4. sign a. MATH, АСТР, МУЗ:
a sign that
5. sign (trace):
II. sign [saɪn] ГЛАГ прх
1. sign (write signature on):
2. sign (employ under contract):
3. sign (gesticulate):
to sign sb to do sth
far segno a qu di fare qc
4. sign (say in sign language):
III. sign [saɪn] ГЛАГ нпрх
1. sign (write signature):
to sign for sth
2. sign (use sign language):
3. sign (gesticulate):
to sign to sb to do sth
to sign to sb that
far segno a qu che+subj
I. out [aʊt] ГЛАГ прх
II. out [aʊt] ПРИЛ
1. out (absent):
out person
2. out (released):
out book
out news
3. out БОТ:
out flower
4. out (visible):
5. out (finished):
6. out (not functioning):
out fire, light
7. out СПОРТ (out of bounds):
8. out (unfashionable):
9. out (not possible):
10. out (in baseball):
out inv
III. out [aʊt] НРЧ
1. out (not inside):
2. out (remove):
3. out (available):
4. out (away):
to be out person
5. out (unconscious):
Phrases:
IV. out [aʊt] ПРЕДЛ
1. out (towards outside):
2. out (outside from):
3. out (away from):
4. out (without):
5. out (not included in):
6. out (from):
to get sth out of sb
ottenere qc da qu
in 3 cases out of 10
in 3 casi su 10
7. out (because of):
Present
Isign out
yousign out
he/she/itsigns out
wesign out
yousign out
theysign out
Past
Isigned out
yousigned out
he/she/itsigned out
wesigned out
yousigned out
theysigned out
Present Perfect
Ihavesigned out
youhavesigned out
he/she/ithassigned out
wehavesigned out
youhavesigned out
theyhavesigned out
Past Perfect
Ihadsigned out
youhadsigned out
he/she/ithadsigned out
wehadsigned out
youhadsigned out
theyhadsigned out
PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
Няма налични примерни изречения

Няма налични примерни изречения

Опитай с друг запис

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)
The guest account can rank up but is reset after each sign out.
en.wikipedia.org
Visitors should sign in and sign out and remain under supervision at all times.
www.techrepublic.com
Each collection site is managed by a regional co-ordinator and has a trailer-mounted, hydraulic grain bag roller that farmers can sign out rent-free.
www.producer.com
The diplomas and licenses on the wall and my name on the monument sign out front would beg to differ.
inthesetimes.com
There is no sign out front, or in the reception area.
www.bloomberg.com