В речника Oxford-Paravia италиански
figure out ГЛАГ [ˈfɪɡə -] (figure out [sth], figure [sth] out)
I. figure [Brit ˈfɪɡə, Am ˈfɪɡjər] СЪЩ
1. figure (number, amount):
2. figure (known or important person):
3. figure:
4. figure (representative or symbol):
5. figure (body shape):
7. figure (diagram):
II. figure [Brit ˈfɪɡə, Am ˈfɪɡjər] ГЛАГ прх
2. figure ЛИТ (express):
III. figure [Brit ˈfɪɡə, Am ˈfɪɡjər] ГЛАГ нпрх
I. out [Brit aʊt, Am aʊt] НРЧ Out is used after many verbs in English to alter or reinforce the meaning of the verb (hold out, wipe out, filter out etc.). Very often in Italian, a verb alone will be used to translate those combinations; for translations you should consult the appropriate verb entry (hold , wipe, filter etc.). - When out is used as an adverb meaning outside, it often adds little to the sense of the phrase: they're out in the garden = they're in the garden; in such cases out will not usually be translated: sono in giardino. - Out is used as an adverb to mean absent or not at home. In this case she's out really means she's gone out and the Italian translation is: è uscita. - For the phrase out of, see II1 in this entry. - For examples of the above and other uses, see this entry.
1. out (outside):
2. out (from within):
3. out (away from land, base):
4. out (in the world at large):
5. out (absent):
6. out (in slogans):
7. out (for social activity):
8. out (published, now public):
10. out (in view):
11. out (extinguished):
13. out (unconscious):
15. out Brit (incorrect):
17. out (actively in search of) разг:
20. out Brit (ever) разг:
II. out of ПРЕДЛ
1. out of (from):
3. out of (part of whole):
4. out of (beyond defined limits):
5. out of (free from confinement):
III. out [Brit aʊt, Am aʊt] ГЛАГ прх
out person:
IV. out [Brit aʊt, Am aʊt] СЪЩ разг (means of escape, excuse)
V. out [Brit aʊt, Am aʊt]
в PONS речника
I. figure [ˈfɪg·jɚ] СЪЩ
1. figure (shape):
3. figure:
II. figure [ˈfɪg·jɚ] ГЛАГ прх
I. out [aʊt] ГЛАГ прх
II. out [aʊt] ПРИЛ
2. out (released):
- out book
- pubblicato, -a
- out news
- rilasciato, -a
9. out (not possible):
III. out [aʊt] НРЧ
1. out (not inside):
2. out (remove):
4. out (away):
IV. out [aʊt] ПРЕДЛ
1. out (towards outside):
2. out (outside from):
3. out (away from):
4. out (without):
5. out (not included in):
6. out (from):
7. out (because of):
- to do sth out of politeness
-
| I | figure out |
|---|---|
| you | figure out |
| he/she/it | figures out |
| we | figure out |
| you | figure out |
| they | figure out |
| I | figured out |
|---|---|
| you | figured out |
| he/she/it | figured out |
| we | figured out |
| you | figured out |
| they | figured out |
| I | have | figured out |
|---|---|---|
| you | have | figured out |
| he/she/it | has | figured out |
| we | have | figured out |
| you | have | figured out |
| they | have | figured out |
| I | had | figured out |
|---|---|---|
| you | had | figured out |
| he/she/it | had | figured out |
| we | had | figured out |
| you | had | figured out |
| they | had | figured out |
PONS OpenDict
Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?
Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.
Няма налични примерни изречения
Опитай с друг запис