Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

compl
to put out something
немски
немски
английски
английски
aus|ma·chen ГЛАГ прх
1. ausmachen (löschen):
etw ausmachen
to put out sth sep
2. ausmachen (ausschalten):
etw ausmachen
to switch off sth sep
etw ausmachen (abdrehen)
to turn off sth sep
den Fernseher/das Radio ausmachen
das Gas ausmachen
das Licht/den Motor ausmachen
3. ausmachen region (ausgraben):
etw ausmachen
to dig up sth sep
4. ausmachen (ermitteln, entdecken):
jdn/etw ausmachen
to make out sb/sth sep
es lässt sich nicht mehr ausmachen, wie ...
ein Versteck ausmachen
die Zahl der Opfer ausmachen
5. ausmachen (vereinbaren):
etw [miteinander/mit jdm] ausmachen
to agree to [or [up]on] sth [with sb]
6. ausmachen (austragen):
etw mit jdm/etw ausmachen
to sort sth out with sb/sth
etw mit seinem Gewissen ausmachen
etw mit sich дат [selbst [o. alleine]] ausmachen [müssen]
etw unter sich дат [o. untereinander] ausmachen
einen Streit untereinander [o. unter sich дат] ausmachen
7. ausmachen (auszeichnen):
etw ausmachen
[to go] to make [up] sth
8. ausmachen (betragen):
etw ausmachen
to amount [or come] to sth
9. ausmachen (ins Gewicht fallen):
etwas [o. einen Unterschied] ausmachen
kaum etwas [o. einen Unterschied] ausmachen
[gar] nichts ausmachen
viel [o. einen großen Unterschied] ausmachen
10. ausmachen (stören):
es macht jdm nichts aus, etw zu tun
es macht jdm viel aus, etw zu tun
Запис в OpenDict
ausmachen ГЛАГ
etw ausmachen (auszeichnen)
etw schattenhaft ausmachen/erkennen
английски
английски
немски
немски
to douse sth
Präsens
ichmacheaus
dumachstaus
er/sie/esmachtaus
wirmachenaus
ihrmachtaus
siemachenaus
Präteritum
ichmachteaus
dumachtestaus
er/sie/esmachteaus
wirmachtenaus
ihrmachtetaus
siemachtenaus
Perfekt
ichhabeausgemacht
duhastausgemacht
er/sie/eshatausgemacht
wirhabenausgemacht
ihrhabtausgemacht
siehabenausgemacht
Plusquamperfekt
ichhatteausgemacht
duhattestausgemacht
er/sie/eshatteausgemacht
wirhattenausgemacht
ihrhattetausgemacht
siehattenausgemacht
PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
Примери от PONS речника (редакционно проверени)
едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)
Neben den Straßennamen taucht schattenhaft der Hauptbahnhof mit Schnellrestaurant- und Wartesaalatmosphäre auf (S. 28 f.).
de.wikipedia.org
Die Satzbezeichnung Schattenhaft erlaubt einen passenden Anschluss an die vorangegangene Nachtmusik.
de.wikipedia.org
Die beiden Fotos, die Kinder und eine schattenhafte, dünne Gestalt im Hintergrund zeigen, bildeten den Anfang eines Internet-Phänomens, zu dem zahlreiche anonyme Benutzer eigene Fotos, Geschichten und Videos beisteuerten.
de.wikipedia.org
1 links überhaupt nicht sichtbar und rechts nur stückweise schattenhaft im dritten Viertel des Auges etwa 10° gegen die Horizontale aufsteigend).
de.wikipedia.org
Die Außerirdischen sind meist nur schattenhaft erkennbar, vor allem aber akustisch wahrnehmbar und werden durch „grabschende Hände, die unter der Tür hervorkommen“ repräsentiert.
de.wikipedia.org
Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)
[...]
Des weiteren beinhaltet der Webspace meist mehrere Ordner und Dateien damit aus den einzelnen Dateien, Fotos, Bilder, etc. ein einheitliches Ganzes wird, was letztendlich Ihre Website ausmacht und den einzelnen Browsern die Gelegenheit zur Darstellung gibt.
[...]
www.1a-profis.de
[...]
Furthermore contain of the Webspace mostly several folders and files with it from the single files, photo, pictures, etc. a uniform whole becomes what puts out at last your website and gives to the single browsers the opportunity to the representation.
[...]
[...]
Aber genau das macht den Charme dieses Albums aus.
[...]
www.spheredelic.com
[...]
But exactly this puts out the charm of this album.
[...]