Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

conterò
I'll count
В речника Oxford-Paravia италиански
италиански
италиански
английски
английски
I. contare [konˈtare] ГЛАГ прх
1. contare (computare, conteggiare, calcolare):
contare persone, parole, errori, punti, oggetti
contare uno a uno soldi, carte
2. contare (includere):
3. contare (avere, annoverare):
contare abitanti, disoccupati, alleati
4. contare (progettare):
conta di andarci?” - “, ci conto proprio
do you intend to go?” - “yes, I certainly do
5. contare (controllare severamente) прен:
6. contare (dire, raccontare):
contare разг
II. contare [konˈtare] ГЛАГ нпрх aux avere
1. contare (calcolare):
fa 59 e non 62, non sai contare!
2. contare (pronunciare i numeri):
to count (up) to 50
3. contare (essere importante):
contare consiglio, diploma, apparenza:
to matter per qcn: to sb
contare per qn persona:
4. contare (avere valore):
contare prova, errore:
5. contare (fare affidamento):
contare su persona, aiuto
to rely on sb or sb's doing
III. contare [konˈtare]
английски
английски
италиански
италиански
contare su [qn, qc]
measure out drops
to tell fibs разг
в PONS речника
италиански
италиански
английски
английски
I. contare [kon·ˈta:·re] ГЛАГ прх
1. contare (numerare, calcolare):
2. contare (proporsi):
contare di fare qc +inf
II. contare [kon·ˈta:·re] ГЛАГ нпрх
1. contare (numeri):
2. contare (valere):
3. contare (fare assegnamento):
contare su qu/qc
to count on sb/sth
Запис в OpenDict
contare ГЛАГ
английски
английски
италиански
италиански
to rely on [or upon] sb to do sth
to depend on sb/sth
contare su qn/qc
to bank on sb/sth
contare su qu/qc
Presente
ioconto
tuconti
lui/lei/Leiconta
noicontiamo
voicontate
lorocontano
Imperfetto
iocontavo
tucontavi
lui/lei/Leicontava
noicontavamo
voicontavate
lorocontavano
Passato remoto
iocontai
tucontasti
lui/lei/Leicontò
noicontammo
voicontaste
lorocontarono
Futuro semplice
ioconterò
tuconterai
lui/lei/Leiconterà
noiconteremo
voiconterete
loroconteranno
PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
Примери от PONS речника (редакционно проверени)
едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)
Tuttavia, i due furfanti riescono a rubare la motocicletta dei poliziotti e a farla partire, lasciandoli a piedi nel bel mezzo del nulla.
it.wikipedia.org
Ellen scende dalla macchina senza aver accettato nulla.
it.wikipedia.org
Diversi sistemi di armi a razzo, basati su disegni nazisti, sono stati studiati, ma nessuno sembrava portare a nulla di utile.
it.wikipedia.org
Naomi ha un'emorragia addominale e non resta nulla che la squadra possa fare per salvarla.
it.wikipedia.org
La sua forza poté finalmente avanzare ma non trovò nulla e fu accolto con ostilità nel corso della spedizione.
it.wikipedia.org