Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Posten
herausfallen
в PONS речника
fall out ГЛАГ нпрх
1. fall out (drop):
fall out teeth, hair
2. fall out разг (quarrel):
sich вин [mit jdm] [zer]streiten
3. fall out ВОЕН (break line):
4. fall out (happen):
sich вин ergeben
в PONS речника
sich вин mit jdm überwerfen
to fall out [or break] with sb
в PONS речника
I. fall [fɔ:l, Am esp fɑ:l] СЪЩ
1. fall:
Fall м <-(e)s, Fäl·le>
Sturz м <-es, Stụ̈r·ze>
to break sb's fall
2. fall no pl:
Fallen ср
fall of leaves
Herabfallen ср geh
fall (drop) of an axe, a guillotine
fall of a level also
[Ab]sinken ср
3. fall METEO, ГЕОГ:
Steinschlag м <-(e)s, -schläge>
4. fall СПОРТ (in wrestling):
Schultersieg м <-(e)s, -e>
5. fall no pl (slope):
Gefälle ср <-s, ->
6. fall no pl (decrease):
Rückgang м <-(e)s, -gänge> +род
fall in support in
Nachlassen ср <-s; kein Pl> +род
fall in a level also in
Sinken ср +род
Preissturz м <-es, -stürze>
Druckabfall м <-(e)s> kein pl
Wertverlust м <-(e)s, -e>
7. fall no pl (defeat):
fall of a city
Einnahme f <-> kein pl
fall of a dictator, regime
Sturz м <-es>
Entmachtung f <-, -en>
8. fall no pl РЕЛ:
9. fall Am (autumn):
Herbst м <-es, -e>
10. fall (waterfall):
Wasserfall м <-(e)s, -fälle>
Phrases:
to take a [or the]fall for sb/sth Am разг
für jdn/etw die Schuld auf sich вин nehmen
to take a [or the]fall for sb/sth Am разг
für jdn/etw einstehen
II. fall [fɔ:l, Am esp fɑ:l] СЪЩ modifier Am
fall (sun, weather):
Herbstkollektion f <-, -en>
III. fall <fell, fallen> [fɔ:l, Am esp fɑ:l] ГЛАГ нпрх
1. fall:
fallen <fällst, fällt, fiel, gefallen>
fall (topple) person
fall tree, post, pillar
umfallen <fällt um, fiel um, umgefallen>
aufs Gesicht [o. разг auf die Nase] fallen
2. fall (hang):
fallen <fällst, fällt, fiel, gefallen>
auf etw вин fallen [o. geh herabhängen]
in etw вин fallen
3. fall (descend):
fallen <fällst, fällt, fiel, gefallen>
light, shadow to fall across/on/over sth
auf etw вин fallen
blow, weapon to fall on sb/sth
jdn/etw treffen
to fall on sb/sth прен darkness, night
прен silence to fall on sb/sth
jdn/etw überfallen
4. fall (slope):
5. fall (decrease):
sinken <sank, gesunken>
fall price, temperature, pressure, value also
fallen <fällst, fällt, fiel, gefallen>
fall demand, sales, numbers also
fall прен barometer
fallen <fällst, fällt, fiel, gefallen>
Preisrückgang м <-(e)s, -gänge>
6. fall (be defeated):
fall government, regime, politician
fall empire
untergehen <geht unter, ging unter, untergegangen>
fall city, town
fall city, town
fallen <fällst, fällt, fiel, gefallen>
7. fall (lose a position, status):
fallen <fällst, fällt, fiel, gefallen>
8. fall (fail):
mit etw дат stehen und fallen
9. fall liter (die in a battle):
fallen <fällst, fällt, fiel, gefallen>
10. fall (be):
liegen <liegst, lag, gelegen>
11. fall (belong):
in etw вин fallen
nicht in etw вин fallen
in [o. unter] etw вин fallen
in etw вин fallen
12. fall (be divided):
sich in etw вин gliedern
13. fall (become):
to fall prey [or victim] to sb/sth
jdm/etw zum Opfer fallen
14. fall (enter a particular state):
to fall out of favour [or Am favor] [with sb]
sich дат angewöhnen, etw zu tun
sich вин vor Lachen kringeln разг
to fall in love [with sb/sth]
sich вин [in jdn/etw] verlieben
to fall out of love [with sb/sth]
Phrases:
to fall out of one's dress разг
sb's face fell
to fall in [or into] line [with sth]
sich вин [etw дат] anpassen
to fall to pieces plan, relationship
to fall to pieces person
einen Sinn ergeben разг
to fall short [of sth]
to fall among thieves остар
unter die Räuber fallen остар
I. out [aʊt] ПРИЛ
1. out inv, pred:
abwesend [o. nicht da] [o. разг weg] sein
sich вин im Ausstand befinden ФРГ, A
to be out borrowed from the library
2. out inv, pred (outside):
to be out [somewhere] sun, moon, stars
to be out [somewhere] prisoner
[wieder] draußen sein разг
3. out inv, pred (on the move):
to be out army
4. out inv, pred (in blossom):
to be out tree also
5. out inv, pred (available):
6. out inv, pred разг (existing):
7. out inv, pred (known):
heraus [o. разг raus] sein
to be out secret
to be out news
8. out inv, pred:
schlafen <schlief, geschlafen>
bewusstlos [o. разг weg] sein
to be out for the count BOXING
to be out for the count прен
total hinüber [o. erledigt] [o. CH durch] sein разг
to be out like a light разг
weg sein разг
9. out inv, pred (finished):
aus [o. zu Ende] [o. vorbei] sein
10. out inv, pred СПОРТ:
nicht [mehr] im Spiel sein разг
to be out (outside a boundary) ball, player
11. out inv, pred разг:
draußen sein разг
[raus]fliegen разг
to be out on the streets unemployed
to be out on the streets unemployed
auf der Straße stehen прен [o. sitzen] разг
to be out on the streets homeless
to be out on the streets homeless
12. out inv, pred разг:
unmöglich sein разг
aus der Mode sein разг
13. out inv, pred (not possible):
14. out inv, pred (off):
to be out light, TV
to be out fire a.
15. out inv, pred (inaccurate):
falsch [o. разг daneben] sein разг
to be out watch
sich вин verrechnet haben разг
16. out inv, pred разг (in search of):
to be out for sth
auf etw вин aus sein разг
to be out for sth
es auf etw вин abgesehen haben
to be out to do sth
die sind hinter mir her разг
17. out inv, pred homosexual:
sich вин geoutet haben разг
18. out inv, pred tide:
19. out inv, pred debutante:
II. out [aʊt] НРЧ
1. out inv:
out (not in sth)
out
Ausgang
out (for vehicles)
Ausfahrt
keep out!”
to keep sb/sth out
2. out inv:
heraus разг
hinaus разг [o. raus]
nach außen разг
out of room, building a.
raus hier! разг
heraus damit! разг
[he]raus mit der Sprache! разг
to see sb out
to turn sth inside out clothes
3. out inv (away from home, for a social activity):
4. out inv:
heraus разг
to cross sth out
5. out inv (fully, absolutely):
burnt out also прен
ausgebrannt a. прен
burnt out fuse
burnt out candle
6. out inv (aloud):
7. out inv (to an end, finished):
over and out АВИО
Ende <-s, -n> spec
to die out прен applause
to fight sth out
8. out inv (out of prison):
to come [or get]out
to let sb out
9. out inv (unconscious):
to go out like a light разг
sofort weg sein разг
10. out inv (dislocated):
11. out inv (open):
to open sth out (extend) furniture
12. out inv (outdated):
völlig altmodisch [o. ФРГ шег разг von anno Tobak] sein
13. out inv (time off):
14. out inv tide:
15. out inv (at a distant place):
16. out inv (towards a distant place):
III. out [aʊt] ГЛАГ прх
1. out (eject):
to out sb
jdn rausschmeißen разг
СПОРТ to out sb
2. out BOXING:
to out sb
jdn k.o. schlagen
3. out homosexual:
to out sb
jdn outen разг
IV. out [aʊt] ПРЕДЛ разг
aus +дат
Запис в OpenDict
fall ГЛАГ
to fall afoul of sb Am
Запис в OpenDict
out ПРИЛ
Запис в OpenDict
out ПРИЛ
to be out to do sth (in search of) разг
"География"
fall <fell, fallen> ГЛАГ
abfallen (Temperatur)
Present
Ifall out
youfall out
he/she/itfalls out
wefall out
youfall out
theyfall out
Past
Ifell out
youfell out
he/she/itfell out
wefell out
youfell out
theyfell out
Present Perfect
Ihavefallen out
youhavefallen out
he/she/ithasfallen out
wehavefallen out
youhavefallen out
theyhavefallen out
Past Perfect
Ihadfallen out
youhadfallen out
he/she/ithadfallen out
wehadfallen out
youhadfallen out
theyhadfallen out
PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
Няма налични примерни изречения

Няма налични примерни изречения

Опитай с друг запис

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)
The team would regularly enter and fall out of that tier for the next couple of years.
en.wikipedia.org
When the simurgh took flight, the leaves of the tree of life shook, making all the seeds of every plant fall out.
en.wikipedia.org
The transplanted hairs fall out at around two weeks, then start to regrow at three months, where they will continue to grow for a lifetime.
en.wikipedia.org
The segments float and the seeds may be dispersed on the water if they don't fall out immediately.
en.wikipedia.org
Research has also found that the children of black middle-class families are more likely to fall out of the middle class.
en.wikipedia.org
Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)
[...]
I called to my colleague," Bombers are flying above there.", and with fear, I saw the bomb doors open right above us and a long stick of bombs falling out.
www.seniorennet-hamburg.de
[...]
Ich rief meinem Kollegen zu "da oben fliegen Bomber" und mit Erschrecken sah ich, daß sich gerade über uns die Bombenklappen öffneten und eine lange Reihe Bomben herausfiel.
[...]
The zipped pocket has a big top opening so that nothing can fall out if you happen to open the pack while walking.
[...]
www.unterwegs.biz
[...]
Die Haupttasche mit Reißverschluss hat eine große Öffnung auf der Oberseite, sodass nichts herausfallen kann, wenn man die Tasche auch mal während des Gehens öffnet.
[...]
[...]
Such watches should not be turned over after the back has been removed since the tiny contact spring can fall out and get lost.
[...]
www.selvatime.at
[...]
Solche Uhren sollten sicherheitshalber nach dem Öffnen nicht umgedreht werden, weil sonst das oft winzige Federchen herausfallen und verloren gehen kann.
[...]
[...]
Similarly, manual emptying by upending the bottle is possible without the insert falling out.
[...]
www.hilgenberg-gmbh.de
[...]
Auch manuelles Entleeren durch Kippen über Kopf ist möglich, ohne dass der Einsatz herausfällt.
[...]
[...]
A boy with an unusual hole in the middle of his forehead and the adventure he embarks upon when something important falls out.
[...]
www.interfilm.de
[...]
Über einen Jungen mit einem Loch in der Stirn und die Abenteuer, die er erlebt, wenn eines Tages etwas Wichtiges aus diesem herausfällt.
[...]