немски » полски

blịndlings [ˈblɪntlɪŋs] НРЧ

1. blindlings (ohne nachzudenken):

na ślepo разг

e̱i̱n|dringen [ˈaɪndrɪŋən] ГЛАГ нпрх irr +sein

2. eindringen fig (sich einarbeiten):

E̱i̱ndringen <‑s, no pl > СЪЩ ср

rịttlings [ˈrɪtlɪŋs] НРЧ

rittlings sitzen:

jä̱hlings [ˈjɛːlɪŋs] НРЧ geh

Lẹggings [ˈlɛgɪŋs] СЪЩ мн

I . ạllerdịngs [ˈalɐ​ˈdɪŋs] НРЧ

1. allerdings (einschränkend, jedoch):

2. allerdings (bekräftigend, gewiss):

II . ạllerdịngs [ˈalɐ​ˈdɪŋs] ЧАСТ (in der Tat)

ne̱u̱erdịngs [ˈnɔɪɐ​ˈdɪŋs] НРЧ

Fi̱dibus <‑[ses], ‑[se]> [ˈfiːdibʊs] СЪЩ м шег alt

vo̱r|dringen ГЛАГ нпрх irr +sein

2. vordringen fig (gelangen):

3. vordringen (sich ausbreiten):

E̱i̱ndringling <‑s, ‑e> СЪЩ м

II . e̱i̱ndringlich НРЧ

eindringlich bitten, warnen:

Dịngs2 <‑, no pl > [dɪŋs] СЪЩ ср разг

1. Dings (Gegenstand):

wihajster м разг

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпратете ни нов запис.

Избор на език Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski