Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Falsches
Rückspiel
в PONS речника
re·ˈturn match СЪЩ
Rückspiel ср <-(e)s, -e>
в PONS речника
в PONS речника
match1 <pl -es> [mætʃ] СЪЩ
Streichholz ср <-es, -hölzer>
Zündholz ср <-es, -hölzer> CH
I. match2 <pl -es> [mætʃ] СЪЩ
1. match:
match СПОРТ against with
Spiel ср <-(e)s, -e> gegen +вин/mit +дат
Partie f <-, -ti̱·en> gegen +вин/mit +дат
ein Spiel mit jdm [o. gegen jdn]
Boxkampf м <-(e)s, -kämpfe>
Fußballspiel ср <-(e)s, -e>
Tennisspiel ср <-(e)s, -e>
2. match usu sing (complement):
3. match (one of pair):
Gegenstück ср <-(e)s, -e>
4. match usu sing (equal):
to be no match for sb/sth
sich вин mit jdm/etw nicht messen können
to be no match for sb/sth
5. match:
Ehe f <-, -n>
Paar ср <-s, -e>
Partie f <-, -ti̱·en>
6. match ИНФОРМ (search result):
Treffer м <-s, ->
Phrases:
II. match2 [mætʃ] ГЛАГ нпрх
III. match2 [mætʃ] ГЛАГ прх
1. match (complement):
to match sth
zu etw дат passen
2. match (find complement):
to match sth [with [or to] sth]
etw [auf etw вин] abstimmen
3. match (equal):
to match sb/sth
jdm/etw gleichkommen
4. match usu passive (in contest):
5. match (correspond to):
to match sth
etw дат entsprechen
to match sth
zu etw дат passen
6. match (compare):
to match sth [against sth]
etw [mit etw дат] vergleichen
to match sth [against sth]
etw [an etw дат] messen
7. match ЕЛЕК:
to match sth [with [or to] sth] impedances
etw [mit etw дат] abgleichen
8. match ИНФОРМ (in database):
to match sth [with [or to] sth]
etw [mit etw дат] vergleichen
I. re·turn [rɪˈtɜ:n, Am -ˈtɜ:rn] СЪЩ
1. return (to a place/time):
Rückkehr f <-> zu +дат
Wiederkehr f <-> geh
Heimkehr f <->
Schulbeginn м <-(e)s> kein pl
2. return (reoccurrence):
return of an illness
3. return (giving back):
Rückgabe f <-, -n>
Rückgabe f <-, -n>
by return [of post] Brit, Aus
4. return (recompense):
Gegenleistung f <-, -en>
5. return Brit, Aus (ticket):
Retourbillet ср CH
6. return СПОРТ (stroke):
Rückschlag м <-(e)s, -schläge>
7. return ИКОН (proceeds):
Gewinn м <-(e)s, -e>
Ertrag м <-(e)s, -trä·ge>
Rendite f <-, -n>
Rendite f <-, -n>
8. return ПОЛИТ (election):
9. return Am ПОЛИТ:
10. return ИКОН (returned goods):
11. return no pl ИНФОРМ (key on keyboard):
Eingabetaste f <-, -n>
12. return ФИН:
13. return (end of line indication):
14. return ИНФОРМ (instruction):
Phrases:
to do sth by return Brit
II. re·turn [rɪˈtɜ:n, Am -ˈtɜ:rn] ПРИЛ attr, inv
return postage, flight, trip:
III. re·turn [rɪˈtɜ:n, Am -ˈtɜ:rn] ГЛАГ нпрх
1. return (come/go back):
2. return (reoccur):
return pain, illness
3. return (revert to):
IV. re·turn [rɪˈtɜ:n, Am -ˈtɜ:rn] ГЛАГ прх
1. return (give back):
to return sth to sb/sth (in person)
jdm/etw etw zurückgeben
to return sth to sb/sth (by post)
jdm/etw etw zurückschicken
2. return (reciprocate):
3. return (place back):
4. return ПОЛИТ:
to return sb Brit
Wahlleiter(in) м (f) <-s, -; -, -nen>
5. return ФИН:
6. return ЮР (pronounce):
7. return TENNIS:
Запис в OpenDict
match СЪЩ
"Банково дело, финанси, застрахователно дело"
return СЪЩ INV-FIN
return СЪЩ TRANS PROCESS
Present
Imatch
youmatch
he/she/itmatches
wematch
youmatch
theymatch
Past
Imatched
youmatched
he/she/itmatched
wematched
youmatched
theymatched
Present Perfect
Ihavematched
youhavematched
he/she/ithasmatched
wehavematched
youhavematched
theyhavematched
Past Perfect
Ihadmatched
youhadmatched
he/she/ithadmatched
wehadmatched
youhadmatched
theyhadmatched
PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
Няма налични примерни изречения

Няма налични примерни изречения

Опитай с друг запис

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)
On the return match, the final result was a 1-1 draw.
en.wikipedia.org
At home in the return match, they lost 12.
en.wikipedia.org
Soon afterwards, they issued a statement that they would not honour the return match and this ended the fixture for some years.
en.wikipedia.org
He played again in the return match three days later, and this time scored four goals in a 70 win.
en.wikipedia.org
The return match ended on a 1-1 tie, thus qualifying the steelers to the final for the first time in history.
en.wikipedia.org
Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)
[...]
Basic rule in the PL: if the opponents do not otherwise agree, there is a deadline of7 days wherein you should send either a new pbem turn of the current match to your opponent or play the return match of an online match.
[...]
www.panzerliga.de
[...]
Grundregel in der PL: Sofern von den Spielgegnern nicht anderweitig vereinbart, gilt eine Frist von 7 Tagen, innerhalb der man seinem Spielgegner entweder seine neuen pbem-Spielzüge für die laufende Partie schicken sollte, oder aber das Rückspiel einer online-Partie absolvieren sollte.
[...]
[...]
The 0:0 result from the first leg promises an exciting return match in Lithuania on Tuesday evening.
[...]
www.livetipsportal.com
[...]
Das 0:0 aus dem Hinspiel lässt auf ein spannendes Rückspiel in Panevėžys hoffen.
[...]
[...]
Their Brazilian opponents have no time to lament, though, for the return match is already set for the eve of the World Cup in Brazil.
[...]
www.goethe.de
[...]
Für die brasilianischen Gegner jedoch kein Grund, Trübsal zu blasen, denn das Rückspiel ist bereits für den Vorabend der WM in Brasilien angesetzt.
[...]