немски » полски

bezu̱gALT

bezug → Bezug

Вижте също: Bezug , Bezug

Bezu̱g2 <‑[e]s, no pl > [bə​ˈtsuːk] СЪЩ м

Bezu̱g1 <‑[e]s, Bezüge> [bə​ˈtsuːk, pl: bə​ˈtsyːgə] СЪЩ м

2. Bezug (Bezugsstoff):

obicie ср

5. Bezug (das Erhalten: von Einkommen, Rente):

pobieranie ср

6. Bezug CH (das Beziehen: eines Hauses):

Bezu̱g1 <‑[e]s, Bezüge> [bə​ˈtsuːk, pl: bə​ˈtsyːgə] СЪЩ м

2. Bezug (Bezugsstoff):

obicie ср

5. Bezug (das Erhalten: von Einkommen, Rente):

pobieranie ср

6. Bezug CH (das Beziehen: eines Hauses):

bei̱zen [ˈbaɪtsən] ГЛАГ прх

1. beizen (mit der Beize behandeln):

2. beizen Metall, Leder:

3. beizen ГАСТР:

Bei̱ze <‑, ‑n> [ˈbaɪtsə] СЪЩ f

1. Beize (zur Holzbearbeitung und in der Landwirtschaft):

bejca f

2. Beize (zur Metallbearbeitung):

3. Beize (zum Gerben):

4. Beize (das Färben):

bejcowanie ср
trawienie ср

5. Beize ГАСТР:

6. Beize (Falkenjagd, Beizjagd):

7. Beize CH, südd разг (Kneipe):

knajpa f разг

I . bei̱ge [beːʃ] ПРИЛ inv

beige Hemd:

II . bei̱ge [beːʃ] НРЧ

beige streichen:

beil.

beil. Abk. von beiliegend

beil.

Вижте също: beiliegend

I . bei̱liegend ПРИЛ

beiliegend Abschrift:

II . bei̱liegend НРЧ

Bei̱fuß <‑es, no pl > СЪЩ м БОТ

Beiru̱t <‑s, no pl > [baɪ​ˈruːt, ˈ--] СЪЩ ср

II . bei̱ßen <beißt, biss, gebissen> [ˈbaɪsən] ГЛАГ нпрх

1. beißen:

gryźć [св u‑]

2. beißen (mit den Zähnen fassen):

4. beißen:

III . bei̱ßen <beißt, biss, gebissen> [ˈbaɪsən] ГЛАГ рефл

1. beißen (mit den Zähnen fassen):

sich дат auf die Zunge beißen a. fig

E̱i̱lzug <‑[e]s, ‑züge> СЪЩ м

E̱i̱nzug <‑[e]s, Einzüge> СЪЩ м

1. Einzug (Bezug einer Wohnung):

3. Einzug (Wahlerfolg):

4. Einzug ТИП:

akapit м

5. Einzug (das Einziehen: einer Fahne, eines Netzes):

wciąganie ср

6. Einzug (Beginn):

7. Einzug (von Steuern):

8. Einzug (Papiereinzug):

wciąganie ср

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)

немски
In den 1840er Jahren wurde unter Beizug deutscher Astronomen eine 39 m lange Sonnenuhr () in den Boden des Querschiffs der Kirche eingelassen.
de.wikipedia.org
Hierbei legte er Wert darauf die Reorganisation ohne Beizug preußischer Offiziere zu bewerkstelligen um den einheimischen Offizieren nicht auf Jahre Karrierechancen zu verbauen.
de.wikipedia.org
Konkret beinhaltet das Projekt unter anderem die Ausbildung der Mütter- und Väterberaterinnen in interkulturellen Kompetenzen, den Beizug interkultureller Vermittlerinnen, die Übersetzung von Elterninformationen sowie die Erarbeitung sprachunabhängigen Informationsmaterials.
de.wikipedia.org
Eine Umplazierung erforderte einen neuerlichen Entscheid der Vormundschaftsbehörde, der unter Beizug der Fachkommission/Vormundschaftsbehörde gefällt wurde.
de.wikipedia.org
Auffällig sind ferner eine ungewöhnliche Geräumigkeit mit freien Vorplätzen und grossem Raumangebot und der reiche Beizug kostspieliger Türgerichte aus Sandstein.
de.wikipedia.org
Um den Beizug neuer Mitarbeiter vermeiden zu können, teilte er einen Schauspieler und zwei Regieassistenten dem Kameramann zu; die beiden Assistenten waren zugleich als Fahrer engagiert.
de.wikipedia.org
Jede der Geschichten wurde unter Beizug eines Wissenschaftlers verfasst und ist mit einer erläuternden Schlussbemerkung desselben versehen.
de.wikipedia.org

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпратете ни нов запис.

Провери превода на "beizug" на други езици

Дефиниция на "beizug" в едноезичните немски речници


Избор на език Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski