Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

препятствие
to stir something
немски
немски
английски
английски
I. rüh·ren [ˈry:rən] ГЛАГ прх
1. rühren (umrühren):
etw rühren
to stir sth
2. rühren (erweichen):
jdn/etw rühren
to move sb/to touch sth
jds Gemüt/Herz rühren
to touch sb/sb's heart
das kann mich nicht rühren
moved pred
3. rühren veraltend (bewegen):
etw rühren
to move sth
II. rüh·ren [ˈry:rən] ГЛАГ нпрх
1. rühren (umrühren):
rühren
2. rühren (die Rede auf etw bringen):
an etw вин rühren
to touch on sth
3. rühren geh (herrühren):
von etw дат rühren
daher rühren, dass ...
III. rüh·ren [ˈry:rən] ГЛАГ рефл
1. rühren (sich bewegen):
sich вин rühren
rührt euch! ВОЕН
2. rühren (sich bemerkbar machen):
sich вин rühren
3. rühren разг (sich melden):
sich вин [auf etw вин] rühren
to do sth [about sth]
Fin·ger <-s, -> [ˈfɪŋɐ] СЪЩ м
the [or one's] pinkie разг
to give sb a rap [or to rap sb] across [or on] the knuckles
Phrases:
[sich дат] etw an den [fünf [o. zehn]] Fingern abzählen können разг
etw in die Finger bekommen [o. kriegen] разг
jdn in die Finger bekommen [o. разг kriegen]
jdn in die Finger bekommen [o. разг kriegen]
der elfte Finger шег разг
one's third leg шег разг
jdm in die Finger fallen [o. geraten] разг
sich вин in den Finger geschnitten haben разг
einen/eine [o. zehn] an jedem Finger haben шег разг
jdn [o. jdm] juckt [o. zuckt] es in den Fingern[, etw zu tun] разг
sb is dying [or itching] to do sth разг
to do sth with one's eyes shut прен
jdm auf die Finger klopfen разг
to give sb a rap across [or on] the knuckles прен
jdm auf die Finger klopfen разг
to rap sb's knuckles прен
[für jdn] keinen Finger krumm machen [o. rühren] разг
to not lift a finger [for sb] прен
lange Finger machen шег разг
die Finger von jdm/etw lassen разг
to keep away from sb/sth
sich дат die [o. alle] Finger nach etw дат lecken разг
to be dying for sth разг
sich дат etw aus den Fingern saugen разг
to conjure up sth sep
to have a finger in every pie прен разг
to pick up sth with two fingers прен
sich дат bei [o. an] etw дат die Finger verbrennen разг
to get one's fingers burnt over sth прен
jdn um den [kleinen] Finger wickeln разг
to write one's fingers to the bone прен разг
sth runs through sb's fingers прен
Stel·le <-, -n> [ˈʃtɛlə] СЪЩ f
1. Stelle (genauer):
etw von der Stelle bekommen [o. разг kriegen]
to be able to move [or shift] sth
sich вин nicht von der Stelle rühren
to not move [or разг budge]
sich вин nicht von der Stelle rühren
2. Stelle (größer):
3. Stelle:
4. Stelle МУЗ:
5. Stelle (in Rede etc.):
6. Stelle (Zeitpunkt):
7. Stelle MATH:
8. Stelle (Posten):
instead of sb/sth
jdn/etw an die Stelle einer Person/einer S. род setzen
to replace sb/sth
to sub sb
to do sth for sb
schwache Stelle прен
undichte Stelle прен разг
9. Stelle (Lage):
10. Stelle (in der Reihenfolge):
[für jdn [o. bei jdm]] an erster/zweiter Stelle kommen [o. sein] [o. stehen]
to come [or be] first/second [for sb]
11. Stelle:
post form
12. Stelle:
Phrases:
sich вин zur Stelle melden ВОЕН
Stelle СЪЩ f ACCOUNT
Trä·ne <-, -n> [ˈtrɛ:nə] СЪЩ f
jdn zu Tränen rühren
Schlag <-[e]s, Schläge> [ʃla:k, мн ˈʃlɛ:gə] СЪЩ м
1. Schlag (Hieb):
Schlag auf +вин gegen/in/vor +вин
Schlag auf/gegen/vor +вин in +вин
Schlag auf/gegen/vor +вин in +вин
sock разг on in
Schlag auf/gegen/vor +вин in +вин
clout разг on in
Schlag (mit Faust a.) auf +вин gegen/vor +вин in +вин
Schlag (mit Handfläche) auf/gegen/vor +вин in +вин
Schlag (leichter) auf +вин
Schlag СПОРТ
to threaten sb with a beating [or разг clobbering]
[von jdm] Schläge bekommen [o. разг beziehen] [o. разг kriegen]
to get a beating [or разг clobbering] [or to get beaten up] [or разг clobbered]
ein Schlag ins Gesicht a. прен
a slap in the face also прен
ein Schlag unter die Gürtellinie sein прен разг
einen Schlag [weg]haben прен разг
to have a screw loose разг
Schlag mit etw дат
blow to/punch on/slap [or clip] on [or Brit also round] the ear
to pat sb [or give sb a pat] on the back
to thump sb [or give sb a thump] on the back
jdm Schläge verabreichen [o. разг verpassen]
to give sb a beating [or разг clobbering]
jdm einen Schlag [auf/gegen/in/vor etw вин] versetzen
to hit [or strike] sb [on/in sth]
jdm einen Schlag [auf/gegen/in/vor etw вин] versetzen
to deal sb a blow [to/on sth]
jdm einen Schlag [auf/gegen/in/vor etw вин] versetzen
to wallop sb [or give sb a wallop] [on/in sth]
jdm einen Schlag [auf/gegen/in/vor etw вин] versetzen
to clout sb [or give sb a clout] [on/in/ Brit also round sth] разг
ein Schlag ins Wasser прен
a [complete] washout [or flop] разг
2. Schlag (Aktion) für/gegen +вин:
blow +вин for/against
Schlag ВОЕН also
3. Schlag (Geräusch):
Schlag an +дат
Schlag (mit Faust) an +дат
Schlag (Klopfen) an +дат
4. Schlag:
beating no мн
thudding no мн
thumping no мн
knocking no мн
Schlag eines Pendels
swinging no мн
Schlag eines Pendels
Schlag eines Kolbens, Ruders
5. Schlag:
Schlag (Töne) einer Uhr
striking no мн
Schlag einer Glocke
ringing no мн
pealing no мн
Schlag einer Trommel
beating no мн
Schlag eines Gongs
clanging no мн
Schlag (einzeln) einer Uhr
Schlag einer Glocke
Schlag einer Trommel
Schlag eines Gongs
6. Schlag kein мн (Gesang):
7. Schlag (Blitz):
lightning no art, no мн
ein Schlag ins Kontor [für jdn/etw] прен разг
a real blow [to sb/sth]
8. Schlag (Stromstoß):
einen Schlag [an etw дат] bekommen [o. разг kriegen]
9. Schlag разг (Anfall):
10. Schlag (Unglück):
Schlag für +вин
to be [or come as] a blow to sb
11. Schlag:
12. Schlag (Typ):
13. Schlag (Rasse):
Schlag eines Tiers
Schlag eines Tiers
14. Schlag разг (Portion):
15. Schlag kein мн A разг (Sahne):
16. Schlag FORESTRY:
felling no indef art, no мн
clearing no indef art, no мн
17. Schlag СЕЛСК СТОП:
a maize Brit [or Am corn] /rye/wheat field
18. Schlag (beim Segeln):
tack spec
19. Schlag МОР (Knoten):
20. Schlag FASHION:
flares npl
to flare sth
21. Schlag dated (Tür):
Phrases:
auf einen Schlag [o. mit einem Schlag[e]] разг
auf einen Schlag [o. mit einem Schlag[e]] разг
jd hat bei jdm [einen] Schlag разг
sb is popular [or разг well in] [or Brit разг also matey] with sb
etw hat bei jdm [einen] Schlag
sth is popular with sb
jdn rührt [o. trifft] der Schlag разг
sb is dumbfounded [or thunderstruck] [or разг flabbergasted] [or Brit разг also gobsmacked]
well, blow me down [or I'll be blowed] [or dated strike me pink] ! Brit разг
go to hell! разг
keinen Schlag tun разг
Hand·schlag <-(e)s, -schläge> СЪЩ м
Handschlag (Händedruck):
mit [o. durch] [o. per] Handschlag
Phrases:
not to lift a finger разг
Rüh·ren <-s> [ˈry:rən] СЪЩ ср kein мн
Rühren (das Umrühren):
stirring no art, no мн
Phrases:
[to have to answer] the [or a] call of nature usu шег
wahr <wahrer, am wahrsten> [va:ɐ̯] ПРИЛ
1. wahr (zutreffend):
wie wahr! разг
very true! разг
2. wahr attr (wirklich):
3. wahr (aufrichtig):
Phrases:
das einzig Wahre разг
das einzig Wahre разг
just the thing разг
that was ages ago разг
etw ist [auch] nicht das Wahre разг
so wahr ich hier stehe разг
etw cremig rühren/schlagen
etw cremig rühren/schlagen
to cream sth
die Werbetrommel für jdn/etw rühren разг
to beat the drum for sb/sth разг
английски
английски
немски
немски
etw [um]rühren
Präsens
ichrühre
durührst
er/sie/esrührt
wirrühren
ihrrührt
sierühren
Präteritum
ichrührte
durührtest
er/sie/esrührte
wirrührten
ihrrührtet
sierührten
Perfekt
ichhabegerührt
duhastgerührt
er/sie/eshatgerührt
wirhabengerührt
ihrhabtgerührt
siehabengerührt
Plusquamperfekt
ichhattegerührt
duhattestgerührt
er/sie/eshattegerührt
wirhattengerührt
ihrhattetgerührt
siehattengerührt
PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
Примери от PONS речника (редакционно проверени)
sich вин nicht vom Fleck rühren
to not move [or разг budge] [an inch]
sich вин nicht von der Stelle rühren
to not move [or разг budge]
едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)
Er wird als Blutstillstift zum Schließen kleinerer Wunden, die häufig beim Rasieren entstehen, verwendet.
de.wikipedia.org
Mit Hilfe eines modernen Wundmanagements heilen Wunden schneller.
de.wikipedia.org
Durch die feucht-warmen Umgebungsbedingungen lösen sich diese Verklebungen langsam, nachdem die Wunde verheilt ist, wieder auf.
de.wikipedia.org
Eine chirurgische Naht wurde im Mittelalter als Haft und das Nähen einer Wunde als Heften bezeichnet.
de.wikipedia.org
Oft weisen kleine Symbole in ihren Bildern auf seelische und körperliche Wunden hin.
de.wikipedia.org
Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)
[...]
Für die Béchamelsauce Butter schmelzen lassen, Mehl einrühren, Milch dazu fügen und ständig rühren, bis die Sauce die gewünschte sämige Konsistenz hat.
[...]
www.artisanwines.at
[...]
For the béchamel sauce melt butter, add flour and milk and stir constantly, until the sauce has the desired creamy consistency.
[...]
[...]
Gib den Zucker, das Wasser und den Sirup in die Pfanne und rühre bei mittlerer Hitze bis die Mischung kocht. Das dauert ca. 8-10 Minuten.
www.clubpenguin.com
[...]
Put the sugar, water, and syrup into the saucepan and stir on medium heat until mixture boils (about 8-10 minutes).
[...]
Rühren Sie Zucker, Eier, Öl und Buttermilch sowie die Schokoladenmischung unter, bis eine glatte Masse entstanden ist.
[...]
www.cupcakes-rezept.de
[...]
Stir sugar, Eggs, Oil and buttermilk and the chocolate mixture, has arisen until a smooth mass.
[...]
[...]
1 Esslöffel Oliven- oder Mandelöl untermischen und rühren, bis die Masse vollständig verbunden ist.
[...]
www.swica.ch
[...]
Mix in 1 teaspoon of olive or almond oil and stir until the mass is completely compounded.
[...]
[...]
Rühren Sie alle Zutaten in einer Schüssel mit einem elektrischen Handrührgerät schön cremig.
[...]
www.cupcakes-rezept.de
[...]
Stir all ingredients in a bowl with an electric hand mixer nice and creamy.
[...]